background image

Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Anwendung genau durch, befolgen Sie die Hinweise und bewahren 

Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf! Wird dieses Hilfsmittel von anderen Personen verwendet, müssen 

diese vor der Benutzung über die hier angegebenen Hinweise vollständig informiert werden.

Gebrauchsanleitung

Rollator Standard

Art.-Nr. 11442 010  blau 

PZN 03799825 

HMV-Nr. 10.50.04.1115

Art.-Nr. 11442 020  rot  

PZN 03799819

Art.-Nr. 11442 030  silber 

PZN 03799831

Art.-Nr. 11442 035  silber, mit Stockhalter 

D

Indikation/Kontraindikation

Der Rollator unterstützt bewegungseingeschränkte Personen, z. B. Personen mit Gehbehinderung oder stark eingeschränkter 

Gehausdauer, in ihrer Mobilität und ermöglicht ihnen so einen größeren Aktionsradius. Durch Bewegung werden Kreislauf, 

Koordination, Balance und das Wohlbefinden positiv beeinflusst. Dieser Rollator ist sowohl für den Gebrauch in geschlos-

senen Räumen als auch im Freien konstruiert. Er ist mit einem Gepäckgestell, einem ab nehm baren Einkaufskorb und einem 

Ablagetablett aus gerüstet. Für kurze Pausen bietet der Rollator ein Sitzbrett. Er ist faltbar und dadurch handlich und platz-

sparend bei Ausflügen und Reisen zu transportieren. Der Rollator sollte nicht von Personen mit Wahrnehmungsstörungen, 

starken Gleichgewichtsstörungen und Sitzunfähigkeit verwendet werden. Der Anwender muss über eine ausreichende 

Wahrnehmungsfähigkeit und ausreichende physische Fähigkeiten verfügen, um einen Rollator führen zu können.

Sicherheitshinweise

•  Sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Fachhändler, ob dieser Rollator für Sie 

und Ihre Bedürfnisse optimal geeignet ist.

•  Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob sich der Rollator in einwandfreiem 

Zustand befindet. Prüfen Sie dazu die folgenden Bauteile: 

– sind alle Schrauben, Muttern und sonstige Bauteile fest angezogen 

– sind die Radoberflächen intakt 

– sind die Höhenverstellschrauben fest angezogen 

–  funktionieren die Bremsen als Feststellbremse und als Betriebsbremse

–  weisen der Rahmen, die Schweißnähte sowie die Kunststoff-Elemente 

keinen offensichtlichen Verschleiß auf

–   sind Räder und Radgabeln frei von Verschmutzung und lassen sie sich 

leichtgängig drehen.

Ein beschädigter oder defekter Rollator darf nicht verwendet werden!

•  Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die Faltsicherung unter dem Sitz 

hör- und fühlbar eingerastet ist.

•  Aktivieren Sie immer die Feststellbremse, wenn Sie anhalten oder den 

Rollator abstellen. Betätigen Sie die Betriebsbremse immer langsam, 

gleichmäßig und beidseitig.

•  Durch die Abnutzung der Reifenoberfläche kann die Bremswirkung redu-

ziert werden. Überprüfen Sie regelmäßig die Bremswirkung der Bremsen.

•  Der Rollator darf nur auf festem und flachem Untergrund benutzt werden.

Auf schmutzigem, nassem, frostigem oder schneebedecktem Untergrund 

besteht Rutschgefahr! Die Bremswirkung ist ebenfalls eingeschränkt. 

Stellen Sie sich in Ihrem Fahr- und Gehverhalten auf diese Gefahren ein.

•  Auf glatten Oberflächen, wie zum Beispiel Fliesen, Steinfußböden, PVC, 

etc. können die Räder beim Bremsen unter Umständen blockieren. Prüfen 

Sie daher vorsichtig das Bremsverhalten Ihres Rollators auf diesen Böden 

und stellen Sie sich in Ihrem Fahr- und Gehverhalten darauf ein. Wenn Sie 

sich auf den Rollator setzen möchten, sollten Sie sich ebenfalls vergewis-

sern, dass die Räder bei angezogenen Bremsen genügend Halt auf dem 

Untergrund haben und der Rollator nicht wegrutschen kann.

•  Der Rollator darf nicht als Stütze beim Aufrichten aus der Hocke oder 

dem Sitzen benutzt werden! Er darf nicht außerhalb seines bestimmungs-

gemäßen Gebrauchs oder zum Transport von  Gegenständen über 10 kg 

oder Personen verwendet werden.

•  Stellen Sie sicher, dass die Schiebegriffe auf die für den Anwender richtige 

Höhe eingestellt sind, um Fehlbelastungen oder Stürze zu vermeiden.  

Es wird empfohlen zwischen den Schiebegriffen zu gehen. Halten Sie 

immer beide Schiebegriffe, Sie könnten sonst das Gleichgewicht verlieren.

•  Achten Sie darauf nicht mit der Hand oder Kleidung in die beweglichen 

Teile des Rollators zu kommen! Seien Sie besonders vorsichtig beim Auf- 

und Zusammenfalten des Rollators. Dies gilt insbesondere für Scharniere 

unter dem Sitz oder in der Mitte der Kreuzstrebe.

•  Mit dem Rollator sollte der Gehweg benutzt werden. Der Rollator darf 

nicht im fließenden Verkehr verwendet werden. Für Ihre persönliche 

Sicherheit im Straßenverkehr empfiehlt es sich, neben den am Rollator 

befestigten Reflektoren, auch eigene Reflektoren zu tragen.

•  Bei der Fahrt mit öffentlichen Verkehrsmitteln nicht auf dem Rollator sitzen. 

Stellen Sie den Rollator mit festgestellter Bremse so ab, dass er nicht umfallen 

oder wegrollen kann. Suchen Sie sich einen naheliegenden Sitzplatz.

•  Seien Sie vorsichtig in der Nähe von Kindern. Kinder dürfen nicht mit dem 

Rollator spielen!

•  Die maximal zulässige Belastung des Rollators beträgt 130 kg. Diese 

beinhaltet die max. Gepäckzuladung von 10 kg im Korb.

•  Hängen Sie keine Taschen oder Beutel an die Schiebegriffe, das Gleichge-

wicht des Rollators kann dadurch beeinträchtigt werden.

•  Nehmen Sie keine Einstellungen oder Veränderungen vor, die die 

konstruktionsbedingte Sicherheit beeinträchtigen. Der Austausch von 

Bauteilen, wie z. B. Rädern, Griffen oder Bremszügen, darf nur durch 

den Fachhändler erfolgen.

•  Verwenden Sie nur vom Hersteller genehmigtes Zubehör. Beachten Sie 

dazu auch die Gebrauchsanleitung zum jeweiligen Zubehör.

Содержание 11442 010

Страница 1: ...rpr fen Sie regelm ig die Bremswirkung der Bremsen Der Rollator darf nur auf festem und flachem Untergrund benutzt werden Auf schmutzigem nassem frostigem oder schneebedecktem Untergrund besteht Rutsc...

Страница 2: ...7 1 4 3 2 5 6 13 12 Abb 1 Tragen oder ziehen Sie den Rollator nicht an den Bremsz gen Bei starker Sonneneinstrahlung k nnen sich Teile vom Rollator z B Hand griffe oder Sitz erhitzen Achten Sie darauf...

Страница 3: ...end Die feststellende Wirkung der Hebel ndert sich dadurch nicht Bremse Abb 6 Die eingebaute Bremse funktioniert als Betriebsbremse zum Abbremsen w hrend der Fahrt W hrend der Rollator abge stellt wir...

Страница 4: ...on des Rollators darf nur durch einen Spezialisten vorgenommen werden Das Produkt kann mit einem Desinfektionsmittel mit 70 80 prozentigem Ethanolgehalt desinfiziert werden Chlor oder phenolhaltige De...

Страница 5: ...geeignet Es ist entsprechend den Anweisungen zu reinigen und zu desinfizieren Au erdem ist es durch den Fachhandel auf Sch den zu untersuchen und dann f r den Wiedereinsatz freizugeben Fordern Sie uns...

Страница 6: ...carefully on these floors and adjust the way you move and walk accordingly If you wish to sit on the Rollator you should also make sure that the wheels have a sufficient hold on the surface when the b...

Страница 7: ...coupling clamp pic 2 5 Now adjust the levers so that the ends point downwards by releasing and turning them pic 5 This does not alter the securing effect of the levers 6 The basket is hung on the hoo...

Страница 8: ...ot be pushed while the operating or parking brakes have been applied If the rollator is pushed while the operating or parking brakes have been applied the tyres and brakes may be subject to excessive...

Страница 9: ...the regular care and maintenance of this device pic 9 Maintenance Table When Before every re use What Caution Check general condition Visually inspect all frame parts including welded joints for defor...

Страница 10: ...tructions It must be inspected by specialist shops for any faults and then authorised before it can be used again Please order our hygiene and maintenance guidelines Storage Store the Rollator light a...

Страница 11: ...s vous arr tez ou que vous garez le rollateur Actionnez le frein de service toujours lentement de mani re constante et des deux c t s L usure de la surface des pneus peut r duire la puissance de frein...

Страница 12: ...nez en cons quence La fixation du levier n est pas modifi e 6 Le panier est accroch gauche et droite sous le si ge dans les crochets pr vus cet effet ill 8 7 Avec les petits pieds plac s sous la table...

Страница 13: ...e freinage vers le haut 4 Ne pas pousser le rollator quand les freins de service ou le frein de stationnement sont tir s Le fait de pousser le rollator quand les freins de service ou le frein de stati...

Страница 14: ...rification de l tat g n ral Contr le visuel pour d tecter toute d formation endom magement usure et corrosion de toutes les parties du cadre y compris des points de soudure Si vous constatez tout vice...

Страница 15: ...doit v rifier s il est endommag et autoriser ensuite sa r utilisation Demandez nos indications d hygi ne et de maintenance Stockage Couvrez et entreposez le rollateur dans un endroit sec prot g de la...

Страница 16: ...fect is eveneens beperkt Stem uw rijd en stapgedrag op deze gevaren af Op gladde oppervlakken zoals bijvoorbeeld tegels stenen vloeren pvc etc kunnen de wielen bij het remmen soms blokkeren Kijk daaro...

Страница 17: ...de gaten van de zitting bevestigd worden afb 8 gleuf sleuf afb 2 Omvang van de levering beschrijving van de componenten 1 Remkabel 2 Oplegblad 3 Zitting 4 Vouwbeveiliging met veer 5 Boodschappenmandj...

Страница 18: ...De vergrendeling van de parkeerrem wordt teniet gedaan doordat de remhefboom naar boven getrokken wordt 4 De rollator mag niet met aangetrokken bedrijfs of parkeerrem verschoven worden Wordt de rollat...

Страница 19: ...ct vindt u hierna een onderhoudstabel en een hygi neplan afb 8 Onderhoudstabel Wanneer Telkens v r hergebruik Wat In acht te nemen Controle van de algemene toestand Visuele controle van alle frameonde...

Страница 20: ...n oblegblad Keerkring 82cm Max draaglast 130kg Mandj Materiaal gecoate draad Maten 40x30x17 5cm BxDxH Belastbarheid max 10kg Dit product voldoet aan de verordening 2017 745 EU betreffende medische pro...

Отзывы: