background image

52

ΠΛΗΡΩΣΗ

1  Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα.

2  Απομακρύνετε την κανάτα από την εστία.
3  Ανοίξτε το καπάκι του δοχείου.
4  Γεμίστε το δοχείο με την ακριβή ποσότητα νερού που απαιτείται.

a) 

Χρησιμοποιήστε τουλάχιστον 2 φλιτζάνια νερό, εφόσον χρησιμοποιείτε αλεσμένο καφέ.

b) 

Χρησιμοποιήστε τουλάχιστον 4 φλιτζάνια νερό, εφόσον χρησιμοποιείτε κόκκους καφέ.

c) 

Μη γεμίζετε πάνω από την ένδειξη max.

5  Κλείστε το καπάκι του δοχείου νερού.
6  Σπρώξτε το μάνταλο μέσα στο άκρο του καπακιού του φίλτρου, και ανοίξτε το έως το τέρμα.

7  Τοποθετήστε την ακριβή ποσότητα καφέ μέσα στο φίλτρο.

a) 

Χρησιμοποιήστε 1 κοφτή κουταλιά της σούπας αλεσμένο καφέ για κάθε φλιτζάνι.

b) 

Χρησιμοποιήστε 1 γεμάτη κουταλιά της σούπας κόκκους για κάθε φλιτζάνι.

c) 

Οι κουταλιές της σούπας του καφέ πρέπει να αντιστοιχούν με τον αριθμό των φλιτζανιών 

του νερού.

8  Κλείστε το καπάκι του φίλτρου, και πατήστε προς τα κάτω για να ασφαλίσει το μάνταλο.

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

9  Τοποθετήστε πάλι την κανάτα στην εστία.

10  Συνδέστε το φις στην πρίζα.

• 

Η οθόνη θα ανάψει και θα αναγράφει την ένδειξη 12:00 που θα αναβοσβήνει και 

W

 + 12 (12 

φλιτζάνια).

ΑΜΕΣΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ

11  Αγνοήστε την ένδειξη.
12  Χρησιμοποιήστε το κουμπί 

W

 για να μεταφέρετε την ένδειξη στη βάση της οθόνης στη 

ρύθμιση αλέσματος που χρειάζεστε: 

X

 = χρησιμοποιείτε αλεσμένο καφέ

   

W

 + 4, 6, 8, 10, ή 12 = χρησιμοποιείτε κόκκους καφέ + ο

 αριθμός των φλιτζανιών/κουταλιών της σούπας

13  Πατήστε το κουμπί 

1

. Αν χρησιμοποιείτε κόκκους καφέ, θα λειτουργήσει η αλεστική μηχανή.

14  Αμέσως μετά αρχίζει να ρέει ο καφές στην κανάτα.

• 

Εάν επιθυμείτε να διακόψετε τη λειτουργία της καφετιέρας κατά την παρασκευή καφέ, 
πατήστε το κουμπί 

1

. Η λυχνία 

1

 θα σβήσει.

15  Μόλις τελειώσει η εστία διατηρεί την κανάτα ζεστή.
16  Η οθόνη θα αρχίσει τη μέτρηση, για να δείξει το χρονικό διάστημα που λειτουργεί η θερμική 

συντήρηση.

17  Μετά από καθορισμένο χρόνο, ο θερμαντήρας απενεργοποιείται, η οθόνη σβήνει και η 

συσκευή περνάει σε κατάσταση αναμονής.

18  Για να επαναφέρετε τη συσκευή, πατήστε το κουμπί 

2

.

• 

Ο προεπιλεγμένος χρόνος θερμικής συντήρησης είναι 40 λεπτά.

• 

Μπορείτε να τον αλλάξετε – βλ. παρακάτω.

• 

Αφού παρέλθουν 40 λεπτά περίπου, η γεύση του καφέ θα επηρεαστεί από χημικές αλλαγές.

ΜΕΤΑΧΡΟΝΙΣΜΕΝΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ

19  Ρυθμίστε το ρολόι στη σωστή ώρα.

a) 

Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά 

h

 (ώρες) και 

min

 (λεπτά) για να ρυθμίσετε την ώρα.

b) 

Είναι ρολόι με ένδειξη 12 ωρών – η οθόνη αναγράφει την ένδειξη PM (ΜΜ) μετά το μεσημέρι.

c) 

Αν προχωρήσετε πολύ μπροστά, δεν μπορείτε να επιστρέψετε.

d) 

Το ρολόι θα διατηρήσει τις ρυθμίσεις μέχρι η καφετιέρα να αποσυνδεθεί από την πρίζα.

20  Ρυθμίστε με το χρονοδιακόπτη την ώρα που θέλετε να ξεκινήσει η παρασκευή.

a) 

Πατήστε το κουμπί 

Y

 για 3 δευτερόλεπτα.

b) 

Θα αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη "

Y

" στην οθόνη.

c) 

Αν δεν πατήσετε κάτι για 5 δευτερόλεπτα, η οθόνη θα επανέλθει στην κανονική της 
κατάσταση.

Содержание 22000-56

Страница 1: ...instruções 18 brugsanvisning 21 bruksanvisning Svenska 24 bruksanvisning Norsk 27 käyttöohjeet 30 инструкции Русский 33 pokyny Čeština 36 pokyny Slovenčina 39 instrukcja 42 upute 45 navodila 48 οδηγίες 51 utasítások 54 talimatlar 57 instrucţiuni 60 инструкции Български 63 instructions 66 71 r B ...

Страница 2: ... wenn ihnen die Handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen Gefahren bewusst sind Kinder dürfen das Gerät weder verwenden noch damit spielen Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern auf lTauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten hDie Oberfläche des Geräts erhitzt sich Die Restwärme hält die Oberfläche nach dem Gebrauch warm sB...

Страница 3: ...ie das Gerät nur bis zur max Markierung 5 Schließen Sie den Wassertankdeckel 6 Drücken Sie den Haken in den Filterdeckel hinein und öffnen Sie ihn vollständig 7 Füllen Sie die exakte Menge Kaffee in den Filter a Nehmen Sie einen gestrichenen Esslöffel gemahlenen Kaffee für jeweils eine Tasse b Nehmen Sie einen gehäuften Esslöffel ganzer Bohnen für jeweils eine Tasse c Die Zahl der Teelöffel Kaffee...

Страница 4: ...ekunden lang keine Taste erscheint die normale Anzeige d Sie müssen die Y Taste drücken und von neuem anfangen e Mit den Tasten h und min können Sie die richtige Zeit in Stunden und Minuten einstellen f Haben Sie die Zeit eingestellt warten Sie 5 Sekunden bis die normale Anzeige wieder erscheint C VORBEREITUNG 21 Drücken Sie die c Taste um den Timer zu aktivieren Die Anzeige zeigt Y an 22 Um den T...

Страница 5: ...n Tuch 35 Das Grundgerät und seine Einzelteile dürfen nicht in einer Spülmaschine gereinigt werden Das Gerät regelmäßig entkalken mindestens einmal im Monat 36 Entkalken Sie das Gerät mindestens einmal im Monat mit einem Markenentkalker Beachten Sie die Anleitungen die sich auf der Verpackung des Entkalkers befinden Bei Produkten die im Garantiezeitraum aufgrund von Mängeln zurückgegeben werden di...

Страница 6: ... 4 Si le câble est abîmé vous devez le faire remplacer par le fabricant un de ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée pour éviter tout danger 5 Posez l appareil sur une surface stable à niveau et résistante à la chaleur 6 N adaptez pas d accessoires autres que ceux fournis 7 N utilisez pas l appareil à d autres fins que celles décrites dans ce mode d emploi 8 N utilisez pas l ap...

Страница 7: ...on de maintien au chaud 17 Après une durée préétablie l élément chauffant va se déconnecter l affichage s éteindre et l appareil va passer en mode de veille 18 Pour réactiver l appareil appuyez sur le bouton 2 La durée par défaut de la fonction garder au chaud est de 40 minutes Vous pouvez modifier cette durée voir ci dessous Après environ 40 minutes des modifications chimiques altéreront le goût ...

Страница 8: ...ouvez retirer la verseuse à tout moment Pour éviter que le porte filtre ne déborde remettez la verseuse en place dans les 20 secondes C SOINS ET ENTRETIEN 30 Débranchez l appareil et laissez le refroidir 10 minutes ainsi que la verseuse avant de les nettoyer ou de les remplir à nouveau 31 Videz le contenu du filtre dans une poubelle 32 Lavez à la main la verseuse le filtre et le porte filtre 33 Ap...

Страница 9: ...raat monteert demonteert of schoonmaakt 3 Laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de stekker in het stopcontact zit 4 Indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijden 5 Zet het apparaat op een stabiele vlakke hittebestendige ondergrond 6 Gebruik alleen de bijgeleverde toebehoren of hul...

Страница 10: ... drukt u op de 1 knop Het 1 lampje schakelt uit 15 Aan het einde houdt de warmhoudplaat de koffie warm 16 U ziet een telling op het display om aan te geven hoelang de functie voor het warm houden van de koffie in werking is 17 Na de ingestelde tijd wordt het verwarmingstoestel uitgeschakeld licht het display niet meer op en gaat het apparaat in stand bymodus 18 Als u het apparaat uit de slaapstand...

Страница 11: ...binnen 20 seconden terug op de warmhoudplaat C ZORG EN ONDERHOUD 30 Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat en de koffiekan afkoelen voor u het schoonmaakt of ongeveer 10 minuten voor u het apparaat opnieuw opvult 31 Giet de inhoud van de filter in de vuilnisbak 32 Was de koffiekan filter en filterhouder met de hand 33 Druk de hendel in achterop het deksel van de kan boven he...

Страница 12: ... cambiare dal fabbricante da un rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato per evitare pericoli 5 Posizionare l apparecchio su una superficie stabile in piano e resistente al calore 6 Montare sull apparecchio solo gli accessori o gli elementi dati in dotazione 7 Non usare l apparecchio per altri scopi se non quelli per i quali è stato progettato di seguito descritti in questo ma...

Страница 13: ...la funzione di mantenimento al caldo 17 Dopo un determinato periodo di tempo lo scaldatore si spegnerà il display smetterà di emettere luce e l apparecchio entrerà in modalità standby 18 Per accendere l apparecchio premere il pulsante 2 Il tempo per mantenere al caldo è impostato per default a 40 minuti È possibile cambiare questa impostazione vedi sotto Dopo circa 40 minuti i cambiamenti chimici ...

Страница 14: ...o Per evitare che il porta filtro trabocchi rimettere la caraffa sulla piastra entro 20 secondi C CURA E MANUTENZIONE 30 Togliere la spina dalla presa di corrente lasciare raffreddare l apparecchio e la caraffa prima di pulirli o aspettare circa dieci minuti prima di riempire di nuovo la caraffa 31 Buttare il contenuto del filtro nel cestino 32 Lavare a mano la caraffa il filtro e il porta filtro ...

Страница 15: ...i el cable está dañado este deberá ser cambiado por el fabricante su agente de servicio o alguien con cualificación similar para evitar peligro 5 Ponga el aparato en una superficie estable nivelada y resistente al calor 6 No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio recambio que no haya sido adquirido del fabricante 7 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instruccion...

Страница 16: ...iento del calor ha estado en funcionamiento 17 Pasado cierto tiempo el calentador se apagará el visor dejará de estar iluminado y el aparato pasará a modo de espera standby 18 Para volver a activarla pulse el botón 2 El tiempo de mantenimiento del calor es por defecto de 40 minutos Para cambiar el tiempo por defecto vea más abajo Pasados unos 40 minutos el sabor del café se verá alterado por reacc...

Страница 17: ...la jarra en la placa antes de que transcurran 20 segundos C CUIDADO Y MANTENIMIENTO 30 Desenchúfelo y deje enfriar completamente el aparato y la jarra antes de limpiar o durante 10 minutos antes de volver a llenarla 31 Vierta el contenido del filtro en la basura 32 Lave a mano la jarra el filtro y el soporte del filtro 33 Pulse la palanca de la parte trasera de la tapa de la jarra encima del asa p...

Страница 18: ...do 4 Se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assistência técnica ou alguém igualmente qualificado deverá substituí lo a fim de evitar acidentes 5 Coloque o aparelho numa superfície estável plana resistente ao calor 6 Não utilize acessórios ou peças que não sejam fornecidos pela nossa empresa 7 Não utilize o aparelho para quaisquer outras finalidades senão as descritas nestas inst...

Страница 19: ...m crescente para mostrar há quanto tempo a função de aquecimento está ativa 17 Após o tempo definido o aquecedor desliga se o visor escurece e o aparelho entra em modo de espera 18 Para retomar o funcionamento do aparelho prima o botão 2 O tempo de aquecimento predefinido é de 40 minutos Veja abaixo como poderá alterar este tempo Após cerca de 40 minutos as alterações químicas começarão a afetar o...

Страница 20: ...orta filtro transborde volte a colocar a jarro na placa de aquecimento num prazo de 20 segundos C CUIDADOS E MANUTENÇÃO 30 Desligue da tomada e deixe o aparelho e o jarro arrefecerem completamente antes de proceder à limpeza ou durante cerca de 10 minutos antes de voltar a encher 31 Despeje o conteúdo do filtro no lixo 32 Lave à mão o jarro o filtro e o porta filtro 33 Faça pressão sobre a alavanc...

Страница 21: ...den udskiftes af producenten serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås 5 Anbring apparatet på et stabilt plant og varmebestandigt underlag 6 Anvend ikke andet tilbehør eller andre dele end de medfølgende 7 Anvend ikke apparatet til andre formål end dem der er beskrevet i denne brugsanvisning 8 Undlad at anvende apparatet hvis det er beskadiget eller ik...

Страница 22: ...id varmholdelses funktionen har været aktiv 17 Efter en indstillet tidsperiode slukker varmepladen displayet stopper med at lyse og går på standby 18 Væk apparatet ved at trykke på 2 knappen Standardtiden for varmholdelse er 40 minutter Du kan ændre dette se nedenfor Efter cirka 40 minutter vil kemiske reaktioner påvirke kaffens smag C KAFFE SENERE 19 Indstil uret til det ønskede tidspunkt a Brug ...

Страница 23: ...ten flyder over sæt kanden tilbage på varmepladen i ca 20 sekunder C PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE 30 Tag apparatet ud af stik og lad det køle helt ned før rengøring eller i ca 10 minutter før der fyldes vand på igen 31 Hæld filtertragtens indhold i affaldsspanden 32 Kande filter og filtertragt skal vaskes af i hånden 33 Tryk på grebet der sidder bag på kandens låg oven på håndtaget for at åbne for kan...

Страница 24: ...är ansluten 4 Om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker 5 Ställ apparaten på en fast jämn och värmetålig yta 6 Använd bara tillbehör och övrig utrustning som företaget tillhandahåller 7 Använd inte apparaten för några andra ändamål än sådana som beskrivs i denna bruksanvisning 8 Använd inte apparaten om den ä...

Страница 25: ...onen har varit igång 17 Efter en inställningstid kommer värmefunktionen att slås av displayen släcks och apparaten ställs i standby läge 18 Tryck på knappen 2 för att starta apparaten igen Den förinställda varmhållningstiden är 40 minuter Du kan ändra varmhållningstiden se nedan Efter cirka 40 minuter kommer kemiska förändringar att påverka kaffesmaken negativt C KAFFE SENARE 19 Ställ in klockan p...

Страница 26: ...ehållet i filterhållaren inte ska rinna över bör du ställa tillbaka kaffekannan på värmeplattan inom ungefär 20 sekunder C SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 30 Dra ur sladden och låt apparaten kallna helt före rengöring eller vänta cirka tio minuter innan du använder den igen 31 Häll filterinnehållet i soporna och inte i avloppet 32 Diska kaffekanna filter och filterhållare för hand 33 Tryck på spaken som fin...

Страница 27: ... servicepartner eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare 5 Sett apparatet på en stabil flat og varmeherdet overflate 6 Ikke bruk tilleggsutstyr eller annet utstyr annet enn de vi leverer 7 Ikke bruk apparatet til andre formål enn det som beskrives i disse instruksene 8 Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller har mangler kun for bruk i hjemmet U FØR FØRSTEGANGSBRUK Fyll vannbeholderen ...

Страница 28: ...id vil varmefunksjonen slås av displayet vil slutte å gløde og apparatet går inn i ventemodus 18 For å vekke apparatet trykker du på 2 knappen Standard varmebevaringstid er 40 minutter Du kan endre dette se nedenfor Etter ca 40 minutter vil kjemiske endringer påvirke smaken på kaffen C KAFFE SENERE 19 Still klokken til korrekt tid a Bruk knappene h og min for å stille inn riktig time og minutter b...

Страница 29: ...sett kannen tilbake på varmeplaten innen 20 sekunder C BEHANDLING OG VEDLIKEHOLD 30 Trekk ut kontakten og la apparatet kjøles fullstendig ned før rengjøring eller i omtrent 10 minutter før fylling 31 Kast filterinnholdet i søppla 32 Vask kannen filteret og filterholderen for hånd 33 Flytt hendelen på baksiden av kannens deksel over håndtaket for å åpne kannens deksel 34 Tørk utvendige overflater a...

Страница 30: ...hköverkkoon 4 Jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi 5 Aseta laite vakaalla tasaiselle ja kuumuutta kestävälle alustalle 6 Älä käytä muita kuin valmistajan omia lisälaitteita 7 Älä käytä laitetta muihin kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin 8 Älä käytä laitetta jo...

Страница 31: ...tö sammuu ja laite siirtyy valmiustilaan 18 Saat laitteen uudelleen päälle painamalla 2 painiketta Lämpimänäpidon oletusaika on 40 minuuttia Voit muuttaa sen katso ohjeet alta Kemialliset muutokset alkavat vaikuttaa kahvin makuun noin 40 minuutin kuluttua C KAHVIA MYÖHEMMIN 19 Aseta kello oikeaan aikaan a Käytä valitsimia h ja min säätääksesi oikean tunnin ja minuutin b Käytössä on 12 tunnin aika ...

Страница 32: ...TO 30 Irrota laite sähköverkosta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistusta tai noin 10 minuuttia ennen laitteen täyttämistä uudestaan 31 Heitä suodatintelineen sisältö roskiin 32 Pese kannu suodatin ja suodatinteline käsin 33 Paina vipua kannun kannen takaosassa kahva n päällä avataksesi kannun kannen 34 Puhdista laitteen ulkopinta kostealla kankaalla 35 Älä laita laitteen mitään osaa astianpesukonees...

Страница 33: ... очисткой 3 Не оставляйте включенный прибор без присмотра 4 Если кабель поврежден он должен быть заменен производителем сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности 5 Устанавливайте прибор на устойчивую горизонтальную термостойкую поверхность 6 Используйте только принадлежности и насадки от производителя 7 Прибор не может работать от внешнего таймера или дистан...

Страница 34: ...еварки во время процесса приготовления кофе нажмите кнопку 1 Индикатор 1 погаснет 15 Когда это произойдет подставка будет поддерживать резервуар теплым 16 На экране отобразится отсчет указывающий на время работы функции подогрева 17 По истечении заданного времени подогрев отключится экран погаснет а прибор перейдет в дежурный режим 18 Для возвращения устройства из спящего режима нажмите кнопку 2 В...

Страница 35: ...ШКА 19 Вы можете снять графин в любое время Для предотвращения разливания кофе на держатель фильтра установите резервуар на подставку в течение 20 секунд C УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ 30 Отключите прибор от сетевой розетки дайте ему полностью остыть перед чисткой либо оставьте на 10 минут до следующего наполнения 31 Опустите содержимое фильтра в бункер 32 Вымойте вручную графин фильтр и держатель фильтра ...

Страница 36: ...k riziku 5 Umístěte spotřebič na stabilní rovnou plochu odolnou vůči teplu 6 Nepoužívejte příslušenství nebo nástavce mimo těch které dodáváme my 7 Nepoužívejte spotřebič pro jiný účel než je uvedeno v těchto pokynech 8 Nepoužívejte spotřebič je li poškozen nebo se objevují poruchy jen pro domácí použití U PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Naplňte nádobu po rysku max pak zapněte spotřebič bez kávy 0 MLETÁ KÁVA...

Страница 37: ...em tento parametr můžete změnit viz níže Přibližně po 40 minutách dochází v kávě k chemickým změnám které ovlivňují její chuť C KÁVA POZDĚJI 19 Nastavte hodiny na správný čas a Pro nastavení správného času použijte tlačítka h a min b Časovač používá 12 hodinový formát odpolední hodiny jsou na displeji značeny písmeny PM c Pokud to přeženete zpátky už nemůžete d Údaje zůstanou nastavené až do odpoj...

Страница 38: ... vraťte karafu na plotnu asi do 20 sekund C PÉČE A ÚDRŽBA 30 Vytáhněte spotřebič ze zásuvky a nechte jej před čištěním zcela vychladnout nebo asi 10 minut před dalším plněním 31 Zahoďte obsah filtru do koše 32 Karafu filtr a držák filtru myjte ručně 33 Stiskněte páčku na zadní straně u víka karafy nad držadlem a víko karafy se otevře 34 Vyčistěte vnější plochy spotřebiče vlhkým hadříkem 35 Nevklád...

Страница 39: ... 2 Przed montażem demontażem lub czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka 3 Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru 4 Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 5 Ustaw urządzenie na stabilnej równej i termoodpornej powierzchni 6 Nie używaj innych ...

Страница 40: ...ynek 14 Zaraz po tym kawa zacznie skapywać do dzbanka Jeśli chcesz zatrzymać działanie ekspresu w trakcie zaparzania naciśnij przycisk 1 Lampka 1 zgaśnie 15 Po zakończeniu parzenia płyta grzejna będzie podtrzymywać ciepło w dzbanku 16 Na wyświetlaczu jest pokazane odliczanie czasu podtrzymywania temperatury 17 Po określonym czasie grzejnik się wyłączy wyświetlacz zgaśnie a urządzenie przełączy się...

Страница 41: ... każdym momencie Po około 20 sekundach trzeba dzbanek ponownie ustawić na podstawie w przeciwnym razie kawa może się przelać z gniazda filtra C KONSERWACJA I OBSŁUGA 30 Wyłącz wtyczkę zasilania z gniazda i przestudź urządzenie i dzbanek w pełni przed czyszczeniem lub przez około 10 minut przed ponownym napełnieniem 31 Wyrzuć zawartość filtra do śmieci 32 Należy myć ręcznie dzbanek filtr i gniazdo ...

Страница 42: ...ia wyjmij wtyczkę z gniazdka 3 Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru 4 Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 5 Ustaw urządzenie na stabilnej równej i termoodpornej powierzchni 6 Nie używaj innych akcesoriów niż te które są dostarczone z urządzeniem 7...

Страница 43: ...odtrzymywać ciepło w dzbanku 16 Na wyświetlaczu jest pokazane odliczanie czasu podtrzymywania temperatury 17 Po określonym czasie grzejnik się wyłączy wyświetlacz zgaśnie a urządzenie przełączy się w tryb gotowości 18 Aby wzbudzić urządzenie naciśnij przycisk 2 Domyślny czas podtrzymania temperatury wynosi 40 minut Ustawienie to można zmienić patrz poniżej Po upływie około 40 minut zajdą zmiany ch...

Страница 44: ... każdym momencie Po około 20 sekundach trzeba dzbanek ponownie ustawić na podstawie w przeciwnym razie kawa może się przelać z gniazda filtra C KONSERWACJA I OBSŁUGA 30 Wyłącz wtyczkę zasilania z gniazda i przestudź urządzenie i dzbanek w pełni przed czyszczeniem lub przez około 10 minut przed ponownym napełnieniem 31 Wyrzuć zawartość filtra do śmieci 32 Należy myć ręcznie dzbanek filtr i gniazdo ...

Страница 45: ...i proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti 5 Postavite uređaj na stabilnu ravnu površinu otpornu na toplinu 6 Nemojte koristiti dijelove ili dodatke drugih proizvođača 7 Nemojte koristiti uređaj u bilo koje druge svrhe osim onih opisanih u ovim uputama 8 Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen ili neispravan isključivo za kućnu uporabu U PRIJE PRVE UPORABE Napunite spremnik do oznak...

Страница 46: ...je uređaja pritisnite tipku 2 Početno postavljeno vrijeme održavanja topline je 40 minuta Možete to promijeniti pogledajte u nastavku Nakon otprilike 40 minuta kemijske promjene počet će utjecati na aromu kave C KASNIJA UPORABA 19 Namjestite točno vrijeme na satu a Da biste namjestili točno vrijeme u satima i minutama koristite tipke h i min b To je 12 satni sat na zaslonu je prikazan natpis PM za...

Страница 47: ...okal ako ga trebate čistiti ili sačekajte desetak minuta ako ga trebate ponovo napuniti 31 Bacite sadržaj filtera u koš za smeće 32 Ručno operite bokal filter i nosač filtera 33 Da biste otvorili poklopac bokala pritisnite polugu iza njegovog poklopca iznad ručke 34 Očistite vanjske površine uređaja vlažnom krpom 35 Nemojte prati bilo koji dio uređaja u perilici posuđa Redovito uklanjajte kamenac ...

Страница 48: ...avite na stabilno vodoravno površino ki je odporna proti vročini 6 Ne uporabljajte nobene druge opreme ali priključka razen priloženih 7 Naprave ne uporabljajte za nič drugega kot za namene ki so opisani v teh navodilih 8 Naprave ne upravljajte če je poškodovana ali če ne deluje pravilno samo za gospodinjsko uporabo U PRED PRVO UPORABO Posodo napolnite do oznake max in zaženite napravo brez kave 0...

Страница 49: ...inutah bodo na okus kave pričele vplivati kemične spremembe C POZNEJŠA PRIPRAVA KAVE 19 Uro nastavite na točen čas a Z gumboma h in min nastavite ustrezno uro ter minuto b Ura uporablja 12 urni zapis časa prikazovalnik za popoldne prikazuje PM c Če prekoračite želeno nastavitev ne morete iti nazaj d Ura ostane nastavljena dokler kavnega avtomata ne odklopite 20 Časovnik nastavite na čas začetka pr...

Страница 50: ...m pa počakajte približno 10 minut 31 Vsebino filtra stresite v smeti 32 Posodo filter in držalo filtra umijte ročno 33 Pritisnite ročico na zadnji strani pokrova posode nad ročajem da odprete pokrov posode 34 Zunanje površine naprave očistite z vlažno krpo 35 Nobenega od delov naprave ne dajajte v pomivalni stroj Redno odstranjujte vodni kamen najmanj vsak mesec 36 Najmanj enkrat mesečno odstranit...

Страница 51: ...ροκληθεί τραυματισμός 2 Βγάλτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα πριν από εργασίες συναρμολόγησης αποσυναρμολόγησης ή καθαρισμού 3 Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα 4 Εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων 5 Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή πυράντ...

Страница 52: ... 8 10 ή 12 χρησιμοποιείτε κόκκους καφέ ο αριθμός των φλιτζανιών κουταλιών της σούπας 13 Πατήστε το κουμπί 1 Αν χρησιμοποιείτε κόκκους καφέ θα λειτουργήσει η αλεστική μηχανή 14 Αμέσως μετά αρχίζει να ρέει ο καφές στην κανάτα Εάν επιθυμείτε να διακόψετε τη λειτουργία της καφετιέρας κατά την παρασκευή καφέ πατήστε το κουμπί 1 Η λυχνία 1 θα σβήσει 15 Μόλις τελειώσει η εστία διατηρεί την κανάτα ζεστή 1...

Страница 53: ... Αν θέλετε να αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις θα πρέπει να το κάνετε πριν φτιάξετε καφέ C ΕΝΑ ΦΛΙΤΖΑΝΙ ΣΤΑ ΓΡΗΓΟΡΑ 19 Μπορείτε να απομακρύνετε την κανάτα οποιαδήποτε στιγμή Προς αποφυγή υπερχείλισης της θήκης φίλτρου επαναφέρετε την κανάτα στην εστία το πολύ σε περίπου 20 δευτερόλεπτα C ΦΡΟΝΤIΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤHΡΗΣΗ 30 Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει προτού την καθαρίσετε ή αφή...

Страница 54: ...s tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból 3 Ne hagyja a készüléket őrizetlenül amíg be van dugva 4 Ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetni a gyártóval egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel hogy elkerülje a veszélyeket 5 Helyezze a készüléket egy stabil sík hőálló felületre 6 Ne használjon más kiegészítőket és tartozékokat mint amit hozzá adunk 7 A k...

Страница 55: ...elző számolni fog hogy jelezze hogy milyen hosszan működik a melegen tartás funkció 17 A beállított idő után a fűtő ki fog kapcsolni a kijelző elalszik és a készülék készenléti állapotba kerül 18 A készülék felébresztéséhez nyomja meg a z 2 gombot Az alapértelmezett melegen tartási idő 40 perc Ezt meg lehet változtatni lásd alább 40 perc után a kémiai változások miatt megváltozik a kávé íze C KÁVÉ...

Страница 56: ...9 Bármikor kiveheti a kancsót Tegye vissza a kancsót a melegítő lapra 20 másodpercen belül nehogy a szűrőtartó kifolyjon C ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS 30 Húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni teljesen mielőtt megtisztítaná vagy kb 10 percig mielőtt újra megtöltené 31 Öntse a szűrő tartalmát a szemetesbe 32 Kézzel mossa el a kancsót a szűrőt és a szűrőtartót 33 Nyomja le a kancsó fedelének hátulján le...

Страница 57: ...ci üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 5 Cihazı sabit düz ısıya dayanıklı bir zemin üzerine yerleştirin 6 Size sağladığımız aksesuar ve ek parçalar dışındaki ürünleri kullanmayın 7 Cihazı bu talimatlarda belirtilenler dışında bir amaçla kullanmayın 8 Hasarlı veya arızalı cihazları çalıştırmayın sadece ev içi kullanım U İLK KULLANIMDAN ÖN...

Страница 58: ... yapacaktır 17 Ayarlanan süre sonunda ısıtıcı kendiliğinden kapanacak ekranın ışığı sönecek ve cihaz bekleme standby moduna geçecektir 18 Cihazı uyandırmak için 2 düğmesine basın Varsayılan sıcak tutma süresi 40 dakikadır Bunu değiştirebilirsiniz lütfen aşağıya bakın Yaklaşık 40 dakika sonra kimyasal değişiklikler kahvenin tadını etkileyecektir C SONRA KAHVE 19 Saati doğru zamana ayarlayın a Doğru...

Страница 59: ...den doldurmadan önce yaklaşık 10 dakika soğumasını bekleyin 31 Filtrenin içindekileri çöp kutusuna hafifçe vurarak boşaltın 32 Sürahi filtre ve filtre yuvasını elde yıkayın 33 Sürahinin kapağını açmak için sürahi kapağının arkasında sapın üzerinde bulunan çalıştırma koluna bastırın 34 Cihazın dış yüzeylerini nemli bir bezle silerek temizleyin 35 Cihazın hiçbir parçasını bulaşık makinesinde yıkamay...

Страница 60: ...cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele 5 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă nivelată termorezistentă 6 Nu folosiţi alte accesorii sau ataşamente decât cele furnizate de noi 7 Nu folosiţi aparatul în niciun alt scop decât cel descris în aceste instrucţiuni 8 Nu operaţi aparatul da...

Страница 61: ...işajul va înceta să lumineze iar aparatul va intra în modul standby 18 Pentru a reporni aparatul atingeţi butonul 2 Perioada păstrează cald implicită este de 40 de minute O puteţi modifica vezi mai jos După aproximativ 40 de minute modificările chimice vor afecta aroma cafelei C CAFEA PENTRU MAI TÂRZIU 19 Setaţi ceasul la ora corectă a Folosiţi butoanele h şi min pentru a seta ora şi minutele core...

Страница 62: ...cunde C ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE 30 Scoateți din priză și lăsați aparatul să se răcească complet înainte de a l curăța sau cu aproximativ 10 minute înainte de a l reumple 31 Aruncaţi conţinutul filtrului în coşul de gunoi 32 Spălaţi carafa filtrul şi suportul filtrului cu mâna 33 Apăsaţi levierul din spatele capacului carafei de deasupra mânerului pentru a deschide capacul carafei 34 Curăţaţi supr...

Страница 63: ...людение докато е включен в контакта 4 Ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск 5 Поставете уреда на твърда равна топлоустойчива повърхност 6 Не използвайте аксесоари или приставки различни от тези предоставени от нас 7 Не използвайте уреда за други цели освен те...

Страница 64: ...го кафето ще затече в каната Ако желаете да спрете кафемашината докато е в процес на варене натиснете бутон 1 Лампичката 1 ще изгасне 15 Когато е готово котлонът ще поддържа каната топла 16 Дисплеят започва да отброява показвайки от колко време работи функцията за затопляне 17 След определено време нагревателят се изключва дисплеят спира да свети и уредът преминава в режим на готовност 18 За да вк...

Страница 65: ...да предотвратите преливане от поставката за филтър поставете каната отново на котлона в рамките на около 20 секунди C ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА 30 Изключете уреда и го оставете да се охлади напълно преди да предприемете почистване или за около 10 минути преди да го използвате отново 31 Изтръскайте съдържанието на филтъра в кофата за боклук 32 Измийте на ръка каната филтъра и поставката за филтър 33 Натисн...

Страница 66: ...esistant surface 6 Don t use accessories or attachments other than those we supply 7 Don t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions 8 Don t use the appliance if it s damaged or malfunctions household use only U BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Fill the reservoir to the max mark and run the appliance without coffee 0 GROUND COFFEE If you buy ground coffee me...

Страница 67: ... clock to the correct time a Use the h and min buttons to set the correct hour and minute b It s a 12 hour clock the display shows PM for afternoon c If you overshoot you can t step back d The clock will retain its settings until the coffee maker is unplugged 20 Set the timer to the time you want to start brewing a Press the Y button and hold it for 3 seconds b Y will blink on the display c If you...

Страница 68: ...ng 31 Tip the contents of the filter into the bin 32 Hand wash the carafe filter and filter holder 33 Press the lever at the rear of the carafe lid above the handle to open the carafe lid 34 Clean the outside surfaces of the appliance with a damp cloth 35 Don t put any part of the appliance in a dishwasher Descale regularly at least monthly 36 Descale the appliance at least monthly with a propriet...

Страница 69: ...ϟ ΕΎΑγέΗ ϊΑΗ ΕΎϣϳϠόΗϟ ΓΩϭΟϭϣϟ ϰϠϋ ΓϭΑϋ ίΎϬΟ Δϟ ί ϟ ΕΎΑγέΗ 36 ϊϓΩϳ ˬϡΎυΗϧΎΑ ΥΎγϭϷ ΔϘΑρ Δϟ ί ϡΩϋ ΏΑγΑ ϝρϋ ϥϣ ϲϧΎόΗ ϲΗϟ ϭ ΔϧΎϣοϟ ΓΩϣ ϝϼΧ ΕΎΟΗϧϣϟ Ρϼλ ϱΩΎϣ ϊϠΑϣ ΎϬϧϋ ΔϠΟόϟ ϰϠϋ ΕϼϣϬϣϟ ΔϠγ ίϣέ Ηϟ ΏΟϳ ˬΔϳϧϭέΗϛϟϹ ϭ Δϳ ΎΑέϬϛϟ Ε Ωόϣϟ ϲϓ ΓέρΧϟ Ω ϭϣϟ ΏΑγΑ ΔϳΣλϟ ϭ Δϳ ϳΑϟ ϝϛΎηϣϟ ΏϧΟ ϡΩϋ ιϠΧΗϟ ϥϣ ΔϳΩϠΑϟ ΕΎϳΎϔϧ ϊϣ ίϣέϟ ΫϬΑ Γίϳϣϣϟ ΓίϬΟϷ Δϔϧλϣϟ έϳϏ ϭ ϥϛϟ ϭ ΎϬΗΩΎόΗγ ΎϬϣ ΩΧΗγ ΓΩΎϋ ΎϫέϳϭΩΗ ΓΩΎϋ ϭ ...

Страница 70: ... ϲϓ ήϤΘγ ϭ 3 ϥ ϮΛ 24 ΓΩϣϟ ΔηΎηϟ νέόΗ ϑϭγϭ υΎϔΣϠϟ ΔϳϟΎΣϟ ϰϠϋ Δ ϓΩΗϟ K έίϟ ϡΩΧΗγ min υΎϔΣϟ ΓΩϣ έΎϳΗΧϻ ϰϠϋ ϫΩϳέΗ ϲΗϟ Δ ϓΩΗϟ Ύ ϲϫ Ε έΎϳΧϟ ϭ 00 ϭ 20 ϭ 30 ϭ 40 έϳϣΧΗϟ ΎϬΗϧ ΩόΑ ΔϘϳϗΩ 25 έίϟ ρϐο ϙέΎϳΗΧ ϝϳόϔΗϟ ϯέΧ Γέϣ 26 Ώ έηϟ Γϭϗ αϣϼΗ ΓΩϣ ϝϳρΗϭ έϳϣΧΗϟ ΔϳϠϣϋ ΊρΑΗ ϲϬϓ ϼϳϠϗ ϯϭϗ ϙΗϭϬϗ ϥϭϛΗ ϥ ϝοϔΗ Εϧϛ Ϋ ΔϳλΎΧϟ ϩΫϫ ϡΩΧΗγ ΓϭϬϘϟ ϊϣ Ύϣϟ 27 έίϟ ϡΩΧΗγ ϻ ϩΩϳέΗ ϱΫϟ Ω ΩϋϹ έΎϳΗΧ ΔηΎηϠϟ ϰϠϔγϟ ϥϣϳϷ ϥϛέϟ ϲϓ Ω ΩϋϹ έϬυϳ 28 b...

Страница 71: ...ϭ 12 ΓϭϬϗ ϥΑ 12 Ώϭϛ K ϥϵ ΓϭϬϘϟ ΔηΎηϟ ϝϫΎΟΗ 11 έίϟ ϡΩΧΗγ ΩΗϟ ϩΩϳέΗ ϱΫϟ ϥΣρϟ Ω ΩϋϹ ΔηΎηϟ ϥϣ ϲϠϔγϟ ίΟϟ έϳϭ 12 ϥϭΣρϣ ϥΑ ϡΩΧΗγΗ 4 6 8 10 ϭ 12 ϕϋϼϣϟ Ώ ϭϛϷ ΩΩϋ ϥΑϟ ΏϭΑΣ ϡΩΧΗγΗ ρϐο ϰϠϋ έίϟ N 13 ϥΑϟ ΏϭΑΣ ϡΩΧΗγΗ Εϧϛ Ϋ ΔϧΣρϣϟ ϝϣόΗγ K Ϲ ϲϓ ρϳϘϧΗϟΎΑ ΓϭϬϘϟ ΩΑΗ ϑϭγϭ ϕϳέΑ ϙϟΫ ΩόΑ έϳλϗ ΕϗϭΑ 14 έίϟ ρϐο ˬΏϭέηϣϟ ϝϣόΑ ΎϬϣΎϳϗ ΎϧΛ ΓϭϬϘϟ ΔϧϳϛΎϣ ϑϗϭϟ N ΔΑϣϠϟ ΊϔρϧΗ ϑϭγ N K Ύ ϓ Ω ϕϳέΑϹ ϥϳΧγΗϟ Ρϭϟ ϰϘΑϳ ϑϭγ ˬϙϟΫ ϡΗϳ ΎϣΩϧϋϭ 15...

Страница 72: ...ϬΟϟ ΏΑγϳ ϥ ϥϛϣϳ ΕΎΑΎλ ίΎϬΟϟ ϡ ΩΧΗγ Γ Ύγ ΔϧΧΎγ ίΎϬΟϟ ργ ΑλΗ ϑϭγ ΩόΑ ΔϧΧΎγ ργϷ ΔϳϘΑΗϣϟ Γέ έΣϟ ϲϘΑΗ ϑϭγ ϡ ΩΧΗγϻ ϪϔϳυϧΗ ϭ ϪϛϳϛϔΗ ϭ ϪόϳϣΟΗ ϝΑϗ ίΎϬΟϟ ϝλϓ 2 έΎϳΗϟΎΑ ϪϟΎλΗ ϝϼΧ ϼϣϬϣ ίΎϬΟϟ ϙέΗΗ ϻ 3 Δϛέηϟ ϲϓ Ϫϟ ΩΑΗγ ΏϠρΎϓ έέοΗϣ ϙϠγϟ ϥΎϛ Ϋ ϥϋ ϭ ϊϳΑϠϟ ΎϬΑΗϛϣ ϲϓ Δόϧλϣϟ ϥϛϣϣ ΙΩΎΣ ϱ ϊϧϣϟ ˬϑέΗΣϣ ϲϧϬϣ ϕϳέρ 4 Γέ έΣϠϟ ϡϭΎϘϣϭ ϱϭΗγϣϭ ΕΑΎΛ ργ ϰϠϋ ίΎϬΟϟ ϊο 5 ϻ ϡΩΧΗγΗ ϱ Γ Ω έϳϏ ϲΗϟ ϥϭϛΗ ϊϣ ίΎϬΟϟ 6 ϻ ϡΩΧΗγΗ ίΎϬΟϟ ν έϏϷ έϳϏ...

Отзывы: