background image

13

c) Eviter toute mise en service accidentelle. S’assurer que l’outil électroportatif est effectivement éteint 

avant de le raccorder à l’alimentation en courant ou avant de raccorder l’accu, de soulever ou de porter 

l’outil électroportatif. 

Le fait de porter l’outil électroportatif avec le doigt sur l’interrupteur ou de le brancher sur 

la source de courant lorsque l’outil électroportatif est en fonctionnement, peut entraîner des accidents.

d) Enlever tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’outil électroportatif en fonctionnement. 

Une clé 

ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.

e) Eviter une position anormale du corps. Veiller à garder toujours une position stable et équilibrée.

 Ceci 

vous permet de mieux contrôler l’outil électroportatif dans des situations inattendues.

f)  Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Les cheveux et les 

vêtements ne doivent en aucun cas entrer en contact avec les parties en mouvement. 

Des vêtements 

amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.

g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifier que ceux-ci 

soient effectivement raccordés et qu’ils sont correctement utilisés. 

L’utilisation d’un dispositif d’aspiration 

des poussières peut réduire les dangers dus aux poussières.

h) Ne laissez pas la familiarité acquise avec l’utilisation fréquente des outils vous permettre d’occulter et 

d’ignorer les principes de sécurité des outils. 

Une action négligente peut causer des blessures graves en une 

fraction de seconde.

4) Utilisation et emploi soigneux d’outils électroportatifs

a) Ne pas surcharger l’appareil. Utiliser l’outil électroportatif approprié au travail à effectuer. 

Avec l’outil 

électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.

b) Ne pas utiliser un outil électroportatif dont l’interrupteur est défectueux. 

Un outil électroportatif qui ne peut 

plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.

c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation ou retirer la batterie de l’outil électrique, si extractible, 

avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoires ou de ranger les outils électriques. 

Cette mesure 

de précaution empêche une mise en fonctionnement de l’outil électroportatif par mégarde.

d) Garder les outils électroportatifs non utilisés hors de la portée des enfants. Ne pas permettre l’utilisation 

de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces 

instructions. 

Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.

e) Entretenir les outils électriques et les accessoires. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent 

correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées 

de telle sorte que le bon fonctionnement de l’outil électroportatif s’en trouve entravé. Faire réparer ces 

parties endommagées avant d’utiliser l’appareil. 

De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs 

mal entretenus.

f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. 

Des outils soigneusement entretenus avec des bords 

tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

g) Utiliser  les  outils  électroportatifs,  les  accessoires,  les  outils  à  monter  etc.  conformément  à  ces 

instructions. Tenir compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. 

L’utilisation des 

outils électroportatifs à d’autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

h) Gardez les poign es et les surfaces de préhension séches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Si 

les poignées et les surfaces de préhension sont glissantes, vous ne pourrez pas manipuler correctement 

l’outil et avoir un contrôle sür en cas de situations inattendues.

5) Utilisation et emploi soigneux des outils électroportatifs sans fil

a) Ne  charger  les  accumulateurs  que  dans  des  chargeurs  recommandés  par  le  fabricant. 

Un chargeur 

approprié à un type spécifique d’accumulateur peut engendrer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec 

d’autres accumulateurs.

b) Dans  les  outils  électroportatifs,  n’utiliser  que  les  accumulateurs  spécialement  prévus  pour  ceux-ci. 

L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d’incendie.

c) Tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart de toutes sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de 

monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un pontage peut provoquer un court-circuit. 

Un court-

circuit entre les contacts d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.

d) En cas d’utilisation abusive, du liquide peut sortir de l’accumulateur. Eviter tout contact avec ce liquide. 

En cas de contact par mégarde, rincer soigneusement avec de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans 

les yeux, consulter en plus un médecin. 

Le liquide qui sort de l’accumulateur peut entraîner des irritations de 

la peau ou causer des brûlures.

Содержание HR81M

Страница 1: ...RUKCJE USCHOVEJTE TYTO POKYNY HOIDKE JUHEND ALLES RIZZE MEG AZ TMUTAT T GLAB JIET O INSTRUKCIJU SAUGOKITE IAS INSTRUKCIJAS SALVA I ACESTE INSTRUC IUNI SHRANITE TA NAVODILA USCHOVAJTE TIETO POKYNY BU T...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the...

Страница 4: ...unt the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation h Keep handles and grasping surfaces dr...

Страница 5: ...products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work i...

Страница 6: ...HR81M HR81ML and functional unit orbit 12mm and 30mm buffer pad measured without a functional unit battery pack and power supply Summary of device labels containing safety information WARNING To redu...

Страница 7: ...dimensions cannot be adequately protected or controlled The configuration of accessories must match the tool The use of accessories that cannot be perfectly fitted on the tool may result in imbalance...

Страница 8: ...llowed screw force is 2Nm To screw use only a clockwise direction when the tool is positioned as show in a Fig 4 and Fig 6 to unscrew use counterclockwise direction COUNTERWEIGHT Push the shaft lockin...

Страница 9: ...teries may cause personal injury and damage This tool s battery pack and charger are not compatible with NiCd or NiMH systems When to charge Charge your battery tool when convenient for you and your j...

Страница 10: ...bration or dismatching of the buffer pad is present after a start of the tool switch off the tool immediately and eliminate the fault FAILURE TO START If a tool is failed to start in a case of 1 the m...

Страница 11: ...ow where to dispose of the product according to the law The correct disposal of the product contributes to the health and preservation of the environment Illegal disposal of the product will entail pe...

Страница 12: ...ec mise la terre Les fiches non modifi es et les prises de courant appropri es r duisent le risque de choc lectrique b Eviter le contact physique avec des surfaces mises la terre tels que tuyaux radia...

Страница 13: ...rtatifs non utilis s hors de la port e des enfants Ne pas permettre l utilisation de l appareil des personnes qui ne se sont pas familiaris es avec celui ci ou qui n ont pas lu ces instructions Les ou...

Страница 14: ...Dans certaines conditions et en fonction de la dur e utilisation le bruit mis par ce produit peut contribuer une perte de sensibilit auditive AVERTISSEMENT Certaines poussi res engendr es par les op r...

Страница 15: ...sions mm 287x70x47 332x70x47 Poids g 470 520 La valeur est d sign e comme l utilisation du bloc piles 9HB120LT 9HB125LT compl tement charg avec un chargeur 9HC120LT et une utilisation normale avec des...

Страница 16: ...ion de vitesse 2 pour le r glage d sir Le bouton de r glage de vitesse 2 peut tre r gl pour toute vitesse entre 2000 et 5000 tours par minute Batteries et protection du moteur La protection lectroniqu...

Страница 17: ...sur le bouton de l arbre de verrouillage 6 Fig 1 et visser l unit sur un outil d arbre Utiliser la cl fournie pour maintenir un contrepoids Figure 3 PATIN DE PONCEUSE OU BROSSE fourni ou optionnel Ve...

Страница 18: ...causer des blessures et des dommages Ce bloc piles d outil n est pas compatible avec les syst mes NiCd ou NiMH Quand charger Charger l outil de batterie lorsque cela est pratique pour votre travail Le...

Страница 19: ...ustreur est pr sent apr s un d marrage de l outil teindre l outil imm diatement et liminer le d faut D MARRAGE IMPOSSIBLE Si un outil est n a pas pu d marrer dans un cas de 1 la machine est utilis e a...

Страница 20: ...doit tre limin dans les centres agr s de recyclage contacter les autorit s locales pour savoir o disposer du produit selon la loi fonctionelle L limination du produit selon les normes contribue la sa...

Страница 21: ...res en herramientas el tricas dotadas con una toma de tierra Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo...

Страница 22: ...o guardar las herramientas el ctricas Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta el ctrica d Guarde las herramientas el tricas fuera del alcance de los ni os No...

Страница 23: ...n la norma ANSI S12 6 S3 19 Protecci n respiratoria seg n las normas NiOSHIOSHA MSHA ADVERTENCIA al trabajar con la herramienta utilice siempre protecci n auditiva de conformidad con la norma ANSI S1...

Страница 24: ...herramienta no ha sido dise ada para ser usada para y cepillado del metal ni para operaciones de corte El uso de esta herramienta para aplicaciones imprevistas puede causar peligros y lesiones a las p...

Страница 25: ...est n da ados se romper n durante esta prueba PARTES DE LA HERRAMIENTA 1 Placa de identificaci n 2 Bot n de ajuste de la velocidad ON OFF 3 Almohadilla amortiguadora no suministrada 4 Almohadilla del...

Страница 26: ...ontar la herramienta aseg rese de que el Bot n 2 de regulaci n de la velocidad est en la posici n OFF ADVERTENCIA No fuerce el tornillo ya que podr a romperse La fuerza m xima permitida del tornillo e...

Страница 27: ...em tase a la etiqueta de la bater a 9HB120LT 9HB125LT ADVERTENCIA para reducir el riesgo de lesi n o explosi n no queme ni incinere la bater a de una herramienta incluso si est da ada muerta o complet...

Страница 28: ...l cable de alimentaci n y el enchufe est n en perfectas condiciones si la herramienta se usa con una bater a 9HP120LT la bater a est en perfectas condiciones y cargada v ase indicaci n nivel de bater...

Страница 29: ...rramienta usando un pa o suave prestando especial atenci n a las ranuras de ventilaci n del motor El usuario no debe realizar ninguna otra operaci n de mantenimiento LUBRICACI N Esta herramienta ha si...

Страница 30: ...r anulada si se usan piezas no originales Los da os causados por el desgaste y deterioro natural sobrecarga un mantenimiento defectuoso y un uso de la herramienta diferente del especificado en la gu a...

Страница 31: ...Nano is protected by the following Intellectual Property rights Utility Patents US 9 731 412 CN 105 538 241 DE 20 2014 011 331 Design Patents US Des 786 643 US Des 786 644 RCD 002 743 963 CN 303 746...

Страница 32: ...A a socio unico Via Marconi 3 A Loc Vermezzo 20071 Vermezzo con Zelo MI ITALY Phone 39 02 946941 Fax 39 02 94941040 info_rupes rupes it www rupes com Registered Office Viale Bianca Maria 13 20122 MIL...

Отзывы: