background image

5

Non riporre mai l’utensile elettrico prima che l’accessorio non si sia fermato
completamente. 

L’accessorio di rotazione può fare presa sulla superficie e

mettere l’utensile elettrico fuori del vostro controllo.

Non fare funzionare l’utensile elettrico mentre lo si porta a fianco.

Un contatto accidentale con l’accessorio di rotazione potrebbe far impigliare i
vostri vestiti e attirare l’accessorio addosso a voi.

Pulire con regolarità le aperture di ventilazione dell’utensile elettrico. 

Il

ventilatore del motore attirerà la povere all’interno dell’alloggiamento e un
accumulo eccessivo di polvere di metallo può provocare dei pericoli elettrici.

Non far funzionare l’utensile elettrico in prossimità di materiali infiammabili.

Le scintille potrebbero infiammare questi materiali.

Non utilizzare degli accessori che hanno bisogno di refrigeranti liquidi.

L’utilizzo di acqua o di altri refrigeranti liquidi può provocare un’elettrocuzione o
una scossa elettrica.

AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE

Non permettere ad alcuna parte allentata della cuffia dell’accessorio di
lucidatura ne alle stringhe di fissaggio di girare liberamente.
Mettere in sicurezza o tagliare ogni fili di fissaggio allentato. I fili di fissaggio
allentati e in rotazione possono attorcigliarsi sulle vostre dita oppure
impigliarsi sul pezzo in lavorazione.

                      

Livello di Pressione acustica / Potenza sonora  Livello di vibrazioni su 3 assi

                                                                                                  (Molatura Superficiale)

                              LPA                LWA                   Incertezza               ah                 Incertezza
                                        dB(A)                                                                        m/s

2

                

FR 32ES                   86                   97                           3                    2,70                    1,30

INFORMAZIONE DI RUMORE / VALORE MEDIO 

DELL'ACCELERAZIONE

Il livello equivalente di pressione sonora (rumorosità) e il valore quadratico
medio dell'accelerazione sono misurati secondo le norme 

EN 60745

ATTENZIONE

I valori di misura indicati sono validi solo per utensili

nuovi. Nell’impiego quotidiano i valori di rumore e vibrazione cambiano.I
valori di emissione indicati sono comparativi e utilizzabili per una valu-
tazione provvisoria dei rischi di esposizione dell’operatore durante il pe-

riodo di lavoro. La corretta valutazione del periodo di lavoro deve comprendere
anche i tempi di funzionamento a vuoto e di arresto dell’utensile. I valori di emis-
sioni indicati sono rappresentativi delle principali applicazioni dell’utensile. Se
l’utensile viene utilizzato per altre applicazioni, con altri accessori o se non viene
sottoposto a regolare manutenzione, i valori di emissione possono aumentare
sensibilmente durante il funzionamento.

Usare le protezioni acustiche!

PARTI DELLA MACCHINA

1 - Etichetta di identificazione dati tecnici
2 - Interruttore ON/OFF
3 - Regolazione elettronica della velocità
4 - Impugnatura ausiliaria
5 - Protezione anticalore
6 - Viti fissaggio della protezione anticalore
7 - Chiavi di servizio
8 - Feritoie per ventilazione motore
9 - Piattello Mousse
10 - Albero mandrino

MESSA IN FUNZIONE

ATTENZIONE

Osservare la tensione di rete! La tensione della rete 

deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta 
dell’elettroutensile.

PERICOLO

Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile 

estrarre la spina di rete dalla presa.

PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO

Prima di mettere in funzione la macchina accertarsi che:
-  l’imballo sia integro e non mostri segni di danneggiamento dovuti a trasporto e

magazzinaggio;

- la macchina sia completa; controllare che numero e natura dei componenti

siano conformi a quanto riportato sul presente libretto;

-  la fonte di energia sia conforme alle caratteristiche della macchina;
-  cavo di alimentazione e relativa spina siano in perfetto stato;
-  l’interruttore ON/OFF (2) sia efficiente operando, però, a spina disinserita;
-  tutti i componenti della macchina siano montati correttamente e non presentino

segni di danneggiamento;

-  le feritoie di ventilazione (8) non siano ostruite.

MONTAGGIO DELLA MACCHINA

-  Posizionare la protezione anticalore (5) sulla scatola ingranaggi in modo che i

fori per il passaggio dell'impugnatura corrispondano a quelli esistenti sulla
scatola ingranaggi;

- avvitare l'impugnatura ausiliaria (4); la stessa può essere posizionata sia a

destra che a sinistra del corpo macchina;

- qualora si desideri lavorare senza impugnatura ausiliaria, la cuffia deve essere

fissata con le viti (6) in dotazione.

Содержание FR32ES

Страница 1: ...RIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 8 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 13 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 18 TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 23 VERTAL...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Страница 4: ...mandrino dell utensile Gli accessori dotati di fori dell albero che non corrispondono agli elementi di montaggio sull utensile non rimarranno in equilibrio vibreranno eccessivamente e potranno provoca...

Страница 5: ...ore durante il pe riodo di lavoro La corretta valutazione del periodo di lavoro deve comprendere anche i tempi di funzionamento a vuoto e di arresto dell utensile I valori di emis sioni indicati sono...

Страница 6: ...a pulizia delle feritoie di ventilazione del motore Non sono ammessi altri interventi da parte dell utente Per la manutenzione e la periodica pulizia delle parti interne come spazzole cuscinetti ingra...

Страница 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Страница 8: ...ool spindle Accessories with holes that cannot be aligned with the fitting components on the tools will cause unbalance excessive vibrations and may be difficult to control Do not use an accessory if...

Страница 9: ...plications with other accessories or if it does not undergo regular maintenance emission values can significantly increase during operations Use hearing protection PARTS OF THE TOOL 1 Technical data i...

Страница 10: ...ool is to be locked in the ON position apply pressure to the front part of the slide switch at the same time Stopping release the slide ON OFF 2 If locked press the ON OFF switch in the lower part dow...

Страница 11: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Страница 12: ...cessoires pr sentant des dimensions non correctes La taille des meules ou de tout autre accessoire doit tre adapt e la broche de l outil Les accessoires dont le per age ne correspond pas exactement au...

Страница 13: ...pri e de la p riode de travail doit galement inclure des p riodes d inactivit et d arr t de l outil Ces valeurs d mission sont repr sentatives des principales applications auxquelles l outil est desti...

Страница 14: ...appuyer en m me temps sur la partie avant du couliseau Arr t rel cher le coulisseau ou ON OFF 2 Si bloqu appuyer sur l interrupteur marche arr t dans la partie arri re vers le bas et le lib rer dans l...

Страница 15: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Страница 16: ...einer Nennspannung von 230V 50Hz basiert Im Falle von Spannungen und Frequenzen von verschiedenen Leistungswerten kann variieren Beziehen sich auf die technischen Spezifikationen Label auf die Nennwe...

Страница 17: ...hwingungswerte Bei den gezeigten Pegelwerten handelt es sich um Vergleichswerte die zu einer vorl ufigen Einsch tzung des Risikos f r den Bedienenden w hrend der Arbeitszeit dienen F r eine angemessen...

Страница 18: ...agern Zahnr dern usw oder andere Bed rfnisse wenden Sie sich bitte an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www rupes com Verwenden Sie nur die Original RUPES Teile oder Zubeh r ENTSORGUN...

Страница 19: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Страница 20: ...las muelas o de cualquier otro accesorio debe adaptarse correctamente al mandril de la herramienta Los accesorios cuyos orificios en el eje no correspondan con los elementos de montaje en la herramien...

Страница 21: ...ras aplicaciones o con otros accesorios o no se somete a revisiones peri dicas los valores de emisi n pueden incrementarse significativamente durante su funcionamiento Utilice protecci n para los o do...

Страница 22: ...uearlo en posici n ON apretar simult neamente sobre la parte anterior de la corredera Parada soltar la corredera ON OFF 2 Si est bloqueado pulse el interruptor arranque parada en la parte trasera haci...

Страница 23: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Страница 24: ...oires met onjuiste afmetingen kunnen niet correct worden beschermd of beheerd De vorm van de slijpschijven of elk ander accessoire moet goed op de houder van het gereedschap passen Accessoires met gat...

Страница 25: ...de gebruiksperiode Voor een juiste bepaling van de gebruiksperiode moeten ook de momenten worden meegeteld waarop de machine onbelast draait en is uitgeschakeld De bovenstaande waarden hebben betrekk...

Страница 26: ...rkzaamheden uitvoeren Voor het onderhoud en de periodieke reiniging van de inwendige delen zoals de borstels de lagers de tandwielen enz of in andere gevallen moet u zich tot een erkende servicedienst...

Страница 27: ...27 33 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 EurAsian C Tick...

Страница 28: ...28 230 50 FR32ES II 900 1500 4000 75 M14 EPTA 01 2003 1 9...

Страница 29: ...29 EN 60745 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 8 LPA LWA ah dB A m s 2 FR 32ES 86 97 3 2 70 1 30...

Страница 30: ...ES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy 2006 42 EU 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 201...

Страница 31: ......

Страница 32: ...p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2513 REV 01 FEBBRA...

Отзывы: