background image

21

parado completamente. 

El accesorio de rotación podría engancharse en la

superficie y hacerle perder el control de la herramienta eléctrica.

No ponga en marcha la herramienta eléctrica mientras la lleva a su lado. 

Un

contacto involuntario con el accesorio de rotación podría hacer que se enganchase
en su ropa y atraer el accesorio contra usted.

Limpie con regularidad las aperturas de ventilación de la herramienta eléctrica.

El ventilador del motor atraerá el polvo hacia el interior del alojamiento y una
acumulación excesiva de polvo de metal puede provocar peligro eléctrico.

No utilice la herramienta eléctrica en las cercanías de materiales inflamables.

Las chispas podrían inflamar dichos materiales.

No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. 

El uso de agua o de

otros refrigerantes líquidos puede provocar choque eléctrico o una descarga
eléctrica.

ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

No deje que ninguna pieza suelta de la funda-accesorio de bruñido o las bridas
de fijación giren libremente. Corte o ponga en condiciones de seguridad todos
los hilos de fijación sueltos, puesto que al iniciar la rotación podrían enroscarse
en los dedos o engancharse en la pieza que se está trabajando.

INFORMACIÓN EMISION DE RUIDO / VALOR MEDIO DE

LA ACELERACION

El nivel equivalente de presión sonora (ruido) y el valor cuadrático medio de la
aceleración es segùn la normas 

EN 60745

ATENCIÓN

Los valores indicatod son válidos para equipos nuevos.

Los valores de ruido y de vibración se modifican durante el uso diario.

Los valores de emisión indicados son comparativos y deben emplearse para la
evaluación provisional del nivel de exposición al riesgo del operador durante el
periodo de trabajo. La correcta evaluación del periodo de trabajo también debe
incluir los periodos de inactividad y de parada. Estos valores de emisión se
refieren a las principales aplicaciones de la herramienta. Si la herramienta se
utiliza para otras aplicaciones o con otros accesorios, o no se somete a
revisiones periódicas, los valores de emisión pueden incrementarse
significativamente durante su funcionamiento.

Utilice protección para los oídos!

PARTES DE LA MAQUINA

1 - Etiqueta de identificación de los datos técnicos
2 - Interruptor ON/OFF
3 - Regulador de la velocidad
4 - Empuñadura auxiliar
5 - Protección antitérmica
6 - Tornillos de fijación de la protección antitérmica
7 - Llaves de servicio 
8 - Ranuras para ventilación del motor
9 - Platillo Mousse
10 - Husillo de retención

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN 

¡Controle la tensión de red! La tensión de la red debe 

coincidir con la declarada en la placa de identificación de los datos 
técnicos (1).

PELIGRO

Antes de emprender cualquier intervención en la herramienta

eléctrica desconecte el enchufe de la toma de corriente 

ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO

Antes de poner en funcionamiento la máquina verificar que:
- el embalaje esté integro y no tenga señales de daños debidos al transporte y

almacenamiento;

- a máquina esté completa: controlar que el numero y la naturaleza de sus

componentes se adecúen a cuanto se ilustra en el presente manual;

- que la fuente de energia se adecùe a las caracteristicas de la máquina;
- que el cable de alimentación y el enchufe correspondiente estén en perfecto

estado;

- que el unterruptor de ON/OFF (2) funcione bien operando con el enchufe

desconectado;

- que todos los componentes de la máquina estén correctamente ensamblados

y no presenten señales de daño;

- que las ranuras de ventilación (8) no estén obstruidas.

MONTAJE DE LA MAQUINA

- Posicionar la protección antitèrmica (5) en la caja la de engranajes, de modo

que los orificios para el paso de la empuñadura correspondan a aquellos
existentes en la caja de engranajes; 

- atornillar la empuñadura auxiliar (4); èsta se puede colocar tanto a la derecha

como la izquierda del cuerpo de la màquina;

- si se desea operar sin empunadura auxiliar, la capota debe fijarse con los

tornillos en dotación (6).

                    

Nivel de presión acústica /Nivel de vibración acústica 

       

Nivel de vibración en 3 ejes

                                                                                                                                                        (Amolado superficial)

                                LPA                 LWA             Incertinumbre                ah            Incertinumbre 

                                             dB(A)                                                                     m/s

2

             

FR 32ES                     86                     97                       3                        2,70                 1,30

Содержание FR32ES

Страница 1: ...RIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 8 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 13 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 18 TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL 23 VERTAL...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Страница 4: ...mandrino dell utensile Gli accessori dotati di fori dell albero che non corrispondono agli elementi di montaggio sull utensile non rimarranno in equilibrio vibreranno eccessivamente e potranno provoca...

Страница 5: ...ore durante il pe riodo di lavoro La corretta valutazione del periodo di lavoro deve comprendere anche i tempi di funzionamento a vuoto e di arresto dell utensile I valori di emis sioni indicati sono...

Страница 6: ...a pulizia delle feritoie di ventilazione del motore Non sono ammessi altri interventi da parte dell utente Per la manutenzione e la periodica pulizia delle parti interne come spazzole cuscinetti ingra...

Страница 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Страница 8: ...ool spindle Accessories with holes that cannot be aligned with the fitting components on the tools will cause unbalance excessive vibrations and may be difficult to control Do not use an accessory if...

Страница 9: ...plications with other accessories or if it does not undergo regular maintenance emission values can significantly increase during operations Use hearing protection PARTS OF THE TOOL 1 Technical data i...

Страница 10: ...ool is to be locked in the ON position apply pressure to the front part of the slide switch at the same time Stopping release the slide ON OFF 2 If locked press the ON OFF switch in the lower part dow...

Страница 11: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Страница 12: ...cessoires pr sentant des dimensions non correctes La taille des meules ou de tout autre accessoire doit tre adapt e la broche de l outil Les accessoires dont le per age ne correspond pas exactement au...

Страница 13: ...pri e de la p riode de travail doit galement inclure des p riodes d inactivit et d arr t de l outil Ces valeurs d mission sont repr sentatives des principales applications auxquelles l outil est desti...

Страница 14: ...appuyer en m me temps sur la partie avant du couliseau Arr t rel cher le coulisseau ou ON OFF 2 Si bloqu appuyer sur l interrupteur marche arr t dans la partie arri re vers le bas et le lib rer dans l...

Страница 15: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Страница 16: ...einer Nennspannung von 230V 50Hz basiert Im Falle von Spannungen und Frequenzen von verschiedenen Leistungswerten kann variieren Beziehen sich auf die technischen Spezifikationen Label auf die Nennwe...

Страница 17: ...hwingungswerte Bei den gezeigten Pegelwerten handelt es sich um Vergleichswerte die zu einer vorl ufigen Einsch tzung des Risikos f r den Bedienenden w hrend der Arbeitszeit dienen F r eine angemessen...

Страница 18: ...agern Zahnr dern usw oder andere Bed rfnisse wenden Sie sich bitte an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www rupes com Verwenden Sie nur die Original RUPES Teile oder Zubeh r ENTSORGUN...

Страница 19: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Страница 20: ...las muelas o de cualquier otro accesorio debe adaptarse correctamente al mandril de la herramienta Los accesorios cuyos orificios en el eje no correspondan con los elementos de montaje en la herramien...

Страница 21: ...ras aplicaciones o con otros accesorios o no se somete a revisiones peri dicas los valores de emisi n pueden incrementarse significativamente durante su funcionamiento Utilice protecci n para los o do...

Страница 22: ...uearlo en posici n ON apretar simult neamente sobre la parte anterior de la corredera Parada soltar la corredera ON OFF 2 Si est bloqueado pulse el interruptor arranque parada en la parte trasera haci...

Страница 23: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Страница 24: ...oires met onjuiste afmetingen kunnen niet correct worden beschermd of beheerd De vorm van de slijpschijven of elk ander accessoire moet goed op de houder van het gereedschap passen Accessoires met gat...

Страница 25: ...de gebruiksperiode Voor een juiste bepaling van de gebruiksperiode moeten ook de momenten worden meegeteld waarop de machine onbelast draait en is uitgeschakeld De bovenstaande waarden hebben betrekk...

Страница 26: ...rkzaamheden uitvoeren Voor het onderhoud en de periodieke reiniging van de inwendige delen zoals de borstels de lagers de tandwielen enz of in andere gevallen moet u zich tot een erkende servicedienst...

Страница 27: ...27 33 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 EurAsian C Tick...

Страница 28: ...28 230 50 FR32ES II 900 1500 4000 75 M14 EPTA 01 2003 1 9...

Страница 29: ...29 EN 60745 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 8 LPA LWA ah dB A m s 2 FR 32ES 86 97 3 2 70 1 30...

Страница 30: ...ES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy 2006 42 EU 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 201...

Страница 31: ......

Страница 32: ...p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2513 REV 01 FEBBRA...

Отзывы: