Rupes DD120LT Скачать руководство пользователя страница 29

29

MADE IN CINA

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Wij verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de vermelde 

stofzuiger voor industrieel

gebruik in overeenstemming is met de Fundamentele Veiligheidseisen van de Richtlijnen:

2006/42/EG

Machinerichtlijn

2006/95/EG

Laagspanningsrichtlijn

2004/108/EG

EMC-richtlijn

De beproevingen/controles zijn verricht in overeenstemming met de geldende
Geharmoniseerde Europese normen 

Laagspanning: Algemene elektrische veiligheidsnorm

EN 60745-1: 2009; EN 60745-2-1+A12: 2009

EN 60745-2-2+A12: 2009

Elektromagnetische compatibiliteit: 

EN 55014-1: 2006
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 
EN 61000-3-2: 2006 + EN 61000-3-3: 2008

Elektromagnetische velden: 

EN 62233: 2008 

CHARGER: EN 60335-1: 2002+A1+A11+A12+A2+A13

EN 60335-2-29: 2004; EN 62233: 2008

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ 

Заявляем исключительно под нашу ответственность, что

представленный пылесос промышленного

применения соответсвует

Основным Требованиям по Безопасности, изложенным в Директивах:

2006/42/CE

“Машины”

2006/95/CE

“Низкое напряжение” 

2004/108/CE

“Электромагнитная совместимость” 

Проверочные испытания были проведены с соответствии с действующими Едиными
Европейскими нормами.

Низкое напряжение: Безопасность электрических приборов. Основные нормы. 

EN 60745-1: 2009; EN 60745-2-1+A12: 2009

EN 60745-2-2+A12: 2009

Электромагнитная совмест: 

EN 55014-1: 2006
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 
EN 61000-3-2: 2006 + EN 61000-3-3: 2008

Электромагнитные поля:

EN 62233: 2008

CHARGER: EN 60335-1: 2002+A1+A11+A12+A2+A13

EN 60335-2-29: 2004; EN 62233: 2008

NL

RU

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l’utensile  elettrico a motore portatile, al
quale fa riferimento il presente manuale, è conforme ai Requisiti Essenziali delle Direttive: 

2006/42/CE

Macchine  

2006/95/CE

Bassa Tensione

2004/108/CE 

Compatibilità elettromagnetica

Le prove/verifiche sono eseguite in accordo alle seguenti Normative:
Sicurezza degli utensili elettrici a motore portatili

EN 60745-1: 2009; EN 60745-2-1+A12: 2009

EN 60745-2-2+A12: 2009

Compatibilità elettromagnetica:

EN 55014-1: 2006
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 
EN 61000-3-2: 2006 + EN 61000-3-3: 2008

Campi elettromagnetici: 

EN 62233: 2008

CHARGER: EN 60335-1: 2002+A1+A11+A12+A2+A13

EN 60335-2-29: 2004; EN 62233: 2008

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre prope responsabilité que l’

aspirateur pour l’usagé industriel

représenté, est conforme a les Requises Essentiels de
Sécurité des Directives:

2006/42/CE

Machines 

2006/95/CE

Basse Tension

2004/108/CE

Compatibilité électromagnétique

Les proves/vérifiés out été exécutés en accord a les vigueurs Régles Harmonisés
Européennes Basse Tension:

Norme de sécurité électrique générale

EN 60745-1: 2009; EN 60745-2-1+A12: 2009

EN 60745-2-2+A12: 2009

Compatibilité électrimagnétique: 

EN 55014-1: 2006
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 
EN 61000-3-2: 2006 + EN 61000-3-3: 2008

Champs électromagnétiques: 

EN 62233: 2008

CHARGER: EN 60335-1: 2002+A1+A11+A12+A2+A13

EN 60335-2-29: 2004; EN 62233: 2008

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären unter unserer ausschließlichen Haftung, dass der vorgestellte

Sauger für industriellen Einsatz

den wesentlichen Sicherheitsanforderungen

folgender Direktiven entspricht:

2006/42/CE

Maschinenrichtlinie

2006/95/CE

Niederspannungsrichtlinie

2004/108/CE

Richtlinie über Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)

Die Tests/Prüfungen wurden in Übereinstimmung mit folgenden gültigen harmonisierten
europäischen Normen durchgeführt Niederspannung:

Sicherheit elektrischer Geräte. Allgemeine Vorschriften

EN 60745-1: 2009; EN 60745-2-1+A12: 2009

EN 60745-2-2+A12: 2009

Elektromagnetische Verträglichkeit:: 

EN 55014-1: 2006
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 
EN 61000-3-2: 2006 + EN 61000-3-3: 2008

Elektromagnetische Felder: 

EN 62233: 2008 

CHARGER: EN 60335-1: 2002+A1+A11+A12+A2+A13

EN 60335-2-29: 2004; EN 62233: 2008

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que 

el aspirador para

uso undustrial

es conforme a los Requisitos Ecencials de Seguridad de las

Normativas:

2006/42/CE

Máquinas

2006/95/CE

Baja Tensión

2004/108/CE

Compatibilidad Electromagnética

Las pruebas/verificaciónes están estadas ejecutadas en acuerdo a las vigentes
Normas Armonizadas Europeas 

Baja Tensión: Norma de seguridad eléctrica general

EN 60745-1: 2009; EN 60745-2-1+A12: 2009

EN 60745-2-2+A12: 2009

Compatibilidad électromagnética: 

EN 55014-1: 2006
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 
EN 61000-3-2: 2006 + EN 61000-3-3: 2008

Campos electromagnéticos: 

EN 62233: 2008 

CHARGER: EN 60335-1: 2002+A1+A11+A12+A2+A13

EN 60335-2-29: 2004; EN 62233: 2008

GB

ITA

F

D

E

CONFORMITY DECLARATION

We declare on our responsability that the hand-held motor operated tool, which is
mentioned in the present operating manual, is in comformity with the Essential
Requirements of Safety of the following Directives:

2006/42/CE

Machinery

2006/95/CE

Low Tension

2004/108/CE 

Electromagnetic Compatibility

The tests have been carried out in accordance with following Standards:
Safety of hand-held electric motor operated tools

EN 60745-1: 2009; EN 60745-2-1+A12: 2009

EN 60745-2-2+A12: 2009

Electromagnetic compatibility:

EN 55014-1: 2006
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 
EN 61000-3-2: 2006 + EN 61000-3-3: 2008

Electromagnetic fields: 

EN 62233: 2008

CHARGER: EN 60335-1: 2002+A1+A11+A12+A2+A13

EN 60335-2-29: 2004; EN 62233: 2008

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

Содержание DD120LT

Страница 1: ...Cordless drill driver Perceuse visseuse batterie Akku schraub boher Taladro atornillador a bater a Accu boorschroefmachine MANUALE OPERATIVO INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUN...

Страница 2: ...ma di mettere in funzione la macchina leggere l intero manuale di servizio seguire le indicazioni di sicurezza di questo manuale e le indicazioni di sicurezza per utensili elettrici generali del prosp...

Страница 3: ...icabatterie in dotazione con l utensile Le batterie agli ioni di litio di questo utensile sono abbinabili solo con questi caricabatterie L utensile viene fornito con una carica parziale e deve pertant...

Страница 4: ...tato di carica della batteria quando l interruttore On Off premuto a met o completamente 12 CONSIGLI Dopo lunghi periodi di lavoro a bassa velocit far raffreddare l utensile facendo girare il motore p...

Страница 5: ...li ioni di litio difettose o consumate a scopo di riciclaggio o smaltimento eco logico secondo la direttiva CEE 91 157 Per lo smaltimento utilizzare i contenitori per la raccolta differenziata Qualora...

Страница 6: ...ctor Do not expose either the drill or charger to rain or water Do not overcharge the battery as this could damage the battery cells 2 2 SECURE WORK Use clamps or a vice to hold the work It is safer t...

Страница 7: ...drill 7 FULLY AUTOMATIC SPINDLE LOCKING AUTO LOCK When the On Off switch is not pressed the drill spindle and thus the tool holder are locked This enables screws to be screwed in even when the battery...

Страница 8: ...Driver 5 The Battery Pack can only fit into the Charger Base in one position insert into Charger Base plug Charger Base into Charger Adapter and plug Charger Adapter into any standard electri cal outl...

Страница 9: ...curit donn es dans cette notice ainsi que les consignes de s curit g n rales relatives aux outils lectriques pr cis es dans la brochure ci jointe 2 1 AVERTISSEMENT Pour votre s curit ne tentez pas d u...

Страница 10: ...s la machine peut provoquer des dysfonctionne ments ou des dommages l outil R gler le sens de rotation en position centrale afin d viter tout allumage accidentel Introduire compl tement la batterie 5...

Страница 11: ...ircuits la batterie ou au bloc de batte ries La batterie et le bloc de batteries doivent tre conserv s l cart des sources d incendie et ils ne doivent pas tre plac s pendant une lon gue dur e dans un...

Страница 12: ...utes les machines construites par la Soci t RUPES Spa sont garanties pendant 12 mois compter de la date d achat contre les d fauts mat riau et de fabrication Les machines ne doivent tre utilis es qu a...

Страница 13: ...R ckw rtsschalter in Neutralstellung bringen Vor dem Bohren sicherstellen dass keine Elektrokabel Wasser oder Gasleitungen unter der Oberfl che verlaufen Verwenden Sie einen Metalldetektor Spannungsm...

Страница 14: ...schaltet sich ein wenn der Schalter On Off leicht oder vollst n dig gedr ckt wurde Sie erm glicht ein Erleuchten des Arbeitsbereichs wenn keine guten Lichtverh ltnisse herrschen Lassen Sie den Schalt...

Страница 15: ...nbaren Materialien Hinweis Verwenden Sie stets eine neue Batterie wenn die Werkzeugleistung nachzulas sen beginnt Starke W rme hat zerst rende Auswirkungen auf Batterien Je mehr W rme erzeugt wird de...

Страница 16: ...unverz glichen Verfall der Garantie f hrt Der Garantieanspruch entf llt bei unsachgem em Gebrauch des Ger tes oder der Nichteinhaltung dieser Gebrauchasanleitung Er entf llt ebenfalls wenn das Ger t...

Страница 17: ...l interruptor deavance retroceso en posici n neutra Antes de perforar compruebe que no haya cables el ctricos o conductos de agua o gas por deba jo de la superficie a perforar Utilice un detector de m...

Страница 18: ...La luz se enciende cuando el interruptor On Off est parcial o totalmente pulsado y permite ilu minar la zona de trabajo en caso de que la ilu minaci n sea escasa Para apagar la m quina desactivar el...

Страница 19: ...e irremediablemente Nunca permita que las bater as se descarguen por completo mediante el uso de la herramienta despu s de que sus prestaciones comienzan a disminuir Nunca intente descargar por comple...

Страница 20: ...se usa de manera impropia Tambi n caduca si la m quina es desmontada o abierta abusiva mente o si presenta da os derivados del maltra to de la misma La garant a est subordinada al relleno del cup n i...

Страница 21: ...3 6 1 3 h Li ion 12 30 25 Nm 17 1 0 350 0 1200 75 dB 2 5 10mm 1 DD120LT 1 Bit 2 1 EN60745 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 21 1 2 3 4 9 8 6 7 5...

Страница 22: ...2 6 2 7 On Off 3 30 230 30 5 Electronic Cell Protection ECP 4 5 On Off On Off On Off 6 7 AUTO LOCK On Off 8 L R 22...

Страница 23: ...9 10 2 I II 11 On Off 12 3 HSS 2 3 13 50 14 1 2 23...

Страница 24: ...30 3 10 C 40 C 50 F 104 F 4 5 6 7 15 16 CEE 91 157 Rupes 17 RUPES 12 RUPES RUPES 24...

Страница 25: ...itie Voor u begint te boren controleer dat er geen elektrische kabels water of gasleidingen onder het oppervlak lopen gebruik een metaal span ningsdetector Stel de boor of lader niet bloot aan regen o...

Страница 26: ...licht of volledig ingedrukt wordt Hiermee kan het werkgebied worden verlicht als de verli chting niet goed is Laat de on off schakelaar los om het apparaat uit te schakelen 6 VARIABELE SNELHEIDSREGELI...

Страница 27: ...erij nooit door het gereedschap te gebruiken nadat de prestaties afnemen Probeer nooit een batterij te ontladen door aan de trigger te blijven trekken Wanneer de prestaties van het gereedschap beginne...

Страница 28: ...In ieder geval geeft de garantie geen recht op vervanging van de machine De firma RUPES Spa behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigin gen aan de technische of esthetisch...

Страница 29: ...997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 Champs lectromagn tiques EN 62233 2008 CHARGER EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 29 2004 EN 62233 2008 KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren unt...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...ndirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO D DIRITTO ALL EVENTUALE GARANZIA AFTER THE COMPLETE FILL IN OF THI...

Страница 32: ...bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worde...

Отзывы: