Rupes DD120LT Скачать руководство пользователя страница 15

Drehzahl I:

niedrige Drehzahl; zum

Anschrauben oder zum Herstellen von
Bohrungen mit großem Durchmesser.

Drehzahl II

: hohe Drehzahl; zum Herstellen von

Bohrungen mit kleinem Durchmesser.
Drehen Sie geringfügig am Futter der
Bohrmaschine, wenn sich der Drehzahlwähler
nicht betätigen lässt.

11. LED-ANZEIGE DES  ATTERIELADE-
STANDS 

Die drei blauen LED den Ladestand der Batterie
an, wenn der Schalter On / Off  halb oder ganz
gedrückt wird.

12. EMPFEHLUNGEN

Lassen Sie nach längerem Arbeiten bei niedriger
Drehzahl das Werkzeug abkühlen, indem Sie
den Motor etwa 3 min bei höchster Drehzahl
ohne Last laufen lassen. Verwenden Sie zum
Bohren von Metall gut geschliffene HHS-Bohrer.
Vor dem Schrauben in harten Materialien ist es
ratsam, eine kleine Pilotbohrung mit einem
Durchmesser von etwa 2/3 der Schraubendicke
herzustellen.

13. WARNUNG

Um die Sicherheit und Verlässlichkeit zu garan-
tieren, sollten alle Reparaturen von einem autori-
sierten Kundendienstzentrum oder anderen qua-
lifizierten Wartungsgesellschaften durchgeführt
werden. Nur die empfohlenen Batterien und
Ladegeräte verwenden. Batterie und
Akkumulator nicht mit Münzen und Metallteilen
wie Schrauben und Schraubenzieher zusammen
aufbewahren, um Kurzschlüsse der Batterie oder
des Akkumulators zu vermeiden. Batterie und
Akkumulator von Feuerquellen fernhalten und
nicht für längere Zeit in Umgebungen mit hohen
Temperaturen aufbewahren (wie z.B.
Solarheizung, Heizung oder sonstige Orte mit
Temperaturen über 50°C). Mit regulärem
Ladestrom aufladen und die reguläre Ladezeit
nicht überschreiten.

14. LADEGERÄT BATTERIE

1. Der Akkumulator muss vor der ersten
Verwendung aufgeladen werden. Die empfohle-
ne erste Ladezeit beträgt vor der ersten
Verwendung des schnurlosen Bohrers/Antriebs.
Das Ladegerät auf einer stabilen Fläche aufstel-
len wie einem Garagenboden und nie auf bren-
nbaren Materialien.

Hinweis: 

Verwenden Sie stets eine neue

Batterie, wenn die Werkzeugleistung nachzulas-
sen beginnt. Starke Wärme hat zerstörende

Auswirkungen auf Batterien. Je mehr Wärme
erzeugt wird, desto schneller verliert die Batterie
an Leistung. Eine zu heiß gewordene Batterie
kann bleibend geschädigt werden. Batterien nie
zu stark entladen, indem das Werkzeug verwen-
det wird, nachdem die Leistung nachlässt. Nie
versuchen, eine Batterie zu entladen, indem Sie
weiter den Schalter betätigen. Wenn die
Werkzeugleistung beginnt nachzulassen, das
Werkzeug ausschalten, die Batterie aufladen
und die völlig aufgeladene Batterie für optimale
Leistung verwenden.

2. Erfordert der Akkumulator nach dem ersten
Aufladen das Wiederaufladen, muss er drei bis
30 min. lang aufgeladen werden, um bei voller
Leistung eingesetzt werden zu können.

3. Raumtemperatur beim Aufladen: 10°C-40°C
(50°F-104°F)

4. Beide Tasten auf der Rückseite des
Akkumulators drücken und die Einheit nach
unten schieben, um sie vom Bohrer/Antrieb zu
lösen.

5. Der Akkumulator kann nur in einer Position in
die Ladebasis eingesetzt werden. In die
Ladebasis einsetzen, die Ladebasis in das
Ladegerät einsetzen und das Ladegerät
(Adapter) in eine beliebige Standardsteckdose
einstecken.

6. Während des Aufladens können Akkumulator,
Ladebasis und Ladegerät (Adapter) sich warm
anfühlen. Dies ist normal und weist nicht auf
Probleme hin.

7. Wenn sich der Akkumulator in der Ladebasis
befindet, leuchten sowohl die roten als auch die
grünen Leuchten auf der Ladebasis während
des Ladens auf. Ist der Akkumulator voll aufgela-
den, schaltet sich die rote Leuchte aus und zeigt
an, dass der Akkumulator einsatzbereit ist.
Sobald der Akkumulator voll aufgeladen ist, das
Ladegerät aus der Steckdose ziehen und den
Akkumulator aus dem Ladegerät (Adapter)
entnehmen.

15. BATTERIEPFLEGE

Wenn die Batterien sich nicht mehr im Werkzeug
oder im Ladegerät befinden, halten Sie diese
vonMetallgegenständen entfernt. BATTERIEN
NICHT INS FEUER WERFEN ODER GROSSER
WÄRME AUSSETZEN. Sie können explodieren.

15

Содержание DD120LT

Страница 1: ...Cordless drill driver Perceuse visseuse batterie Akku schraub boher Taladro atornillador a bater a Accu boorschroefmachine MANUALE OPERATIVO INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUN...

Страница 2: ...ma di mettere in funzione la macchina leggere l intero manuale di servizio seguire le indicazioni di sicurezza di questo manuale e le indicazioni di sicurezza per utensili elettrici generali del prosp...

Страница 3: ...icabatterie in dotazione con l utensile Le batterie agli ioni di litio di questo utensile sono abbinabili solo con questi caricabatterie L utensile viene fornito con una carica parziale e deve pertant...

Страница 4: ...tato di carica della batteria quando l interruttore On Off premuto a met o completamente 12 CONSIGLI Dopo lunghi periodi di lavoro a bassa velocit far raffreddare l utensile facendo girare il motore p...

Страница 5: ...li ioni di litio difettose o consumate a scopo di riciclaggio o smaltimento eco logico secondo la direttiva CEE 91 157 Per lo smaltimento utilizzare i contenitori per la raccolta differenziata Qualora...

Страница 6: ...ctor Do not expose either the drill or charger to rain or water Do not overcharge the battery as this could damage the battery cells 2 2 SECURE WORK Use clamps or a vice to hold the work It is safer t...

Страница 7: ...drill 7 FULLY AUTOMATIC SPINDLE LOCKING AUTO LOCK When the On Off switch is not pressed the drill spindle and thus the tool holder are locked This enables screws to be screwed in even when the battery...

Страница 8: ...Driver 5 The Battery Pack can only fit into the Charger Base in one position insert into Charger Base plug Charger Base into Charger Adapter and plug Charger Adapter into any standard electri cal outl...

Страница 9: ...curit donn es dans cette notice ainsi que les consignes de s curit g n rales relatives aux outils lectriques pr cis es dans la brochure ci jointe 2 1 AVERTISSEMENT Pour votre s curit ne tentez pas d u...

Страница 10: ...s la machine peut provoquer des dysfonctionne ments ou des dommages l outil R gler le sens de rotation en position centrale afin d viter tout allumage accidentel Introduire compl tement la batterie 5...

Страница 11: ...ircuits la batterie ou au bloc de batte ries La batterie et le bloc de batteries doivent tre conserv s l cart des sources d incendie et ils ne doivent pas tre plac s pendant une lon gue dur e dans un...

Страница 12: ...utes les machines construites par la Soci t RUPES Spa sont garanties pendant 12 mois compter de la date d achat contre les d fauts mat riau et de fabrication Les machines ne doivent tre utilis es qu a...

Страница 13: ...R ckw rtsschalter in Neutralstellung bringen Vor dem Bohren sicherstellen dass keine Elektrokabel Wasser oder Gasleitungen unter der Oberfl che verlaufen Verwenden Sie einen Metalldetektor Spannungsm...

Страница 14: ...schaltet sich ein wenn der Schalter On Off leicht oder vollst n dig gedr ckt wurde Sie erm glicht ein Erleuchten des Arbeitsbereichs wenn keine guten Lichtverh ltnisse herrschen Lassen Sie den Schalt...

Страница 15: ...nbaren Materialien Hinweis Verwenden Sie stets eine neue Batterie wenn die Werkzeugleistung nachzulas sen beginnt Starke W rme hat zerst rende Auswirkungen auf Batterien Je mehr W rme erzeugt wird de...

Страница 16: ...unverz glichen Verfall der Garantie f hrt Der Garantieanspruch entf llt bei unsachgem em Gebrauch des Ger tes oder der Nichteinhaltung dieser Gebrauchasanleitung Er entf llt ebenfalls wenn das Ger t...

Страница 17: ...l interruptor deavance retroceso en posici n neutra Antes de perforar compruebe que no haya cables el ctricos o conductos de agua o gas por deba jo de la superficie a perforar Utilice un detector de m...

Страница 18: ...La luz se enciende cuando el interruptor On Off est parcial o totalmente pulsado y permite ilu minar la zona de trabajo en caso de que la ilu minaci n sea escasa Para apagar la m quina desactivar el...

Страница 19: ...e irremediablemente Nunca permita que las bater as se descarguen por completo mediante el uso de la herramienta despu s de que sus prestaciones comienzan a disminuir Nunca intente descargar por comple...

Страница 20: ...se usa de manera impropia Tambi n caduca si la m quina es desmontada o abierta abusiva mente o si presenta da os derivados del maltra to de la misma La garant a est subordinada al relleno del cup n i...

Страница 21: ...3 6 1 3 h Li ion 12 30 25 Nm 17 1 0 350 0 1200 75 dB 2 5 10mm 1 DD120LT 1 Bit 2 1 EN60745 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 21 1 2 3 4 9 8 6 7 5...

Страница 22: ...2 6 2 7 On Off 3 30 230 30 5 Electronic Cell Protection ECP 4 5 On Off On Off On Off 6 7 AUTO LOCK On Off 8 L R 22...

Страница 23: ...9 10 2 I II 11 On Off 12 3 HSS 2 3 13 50 14 1 2 23...

Страница 24: ...30 3 10 C 40 C 50 F 104 F 4 5 6 7 15 16 CEE 91 157 Rupes 17 RUPES 12 RUPES RUPES 24...

Страница 25: ...itie Voor u begint te boren controleer dat er geen elektrische kabels water of gasleidingen onder het oppervlak lopen gebruik een metaal span ningsdetector Stel de boor of lader niet bloot aan regen o...

Страница 26: ...licht of volledig ingedrukt wordt Hiermee kan het werkgebied worden verlicht als de verli chting niet goed is Laat de on off schakelaar los om het apparaat uit te schakelen 6 VARIABELE SNELHEIDSREGELI...

Страница 27: ...erij nooit door het gereedschap te gebruiken nadat de prestaties afnemen Probeer nooit een batterij te ontladen door aan de trigger te blijven trekken Wanneer de prestaties van het gereedschap beginne...

Страница 28: ...In ieder geval geeft de garantie geen recht op vervanging van de machine De firma RUPES Spa behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigin gen aan de technische of esthetisch...

Страница 29: ...997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 Champs lectromagn tiques EN 62233 2008 CHARGER EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 29 2004 EN 62233 2008 KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren unt...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...ndirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO D DIRITTO ALL EVENTUALE GARANZIA AFTER THE COMPLETE FILL IN OF THI...

Страница 32: ...bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worde...

Отзывы: