Rupes BH252R Скачать руководство пользователя страница 4

Afferrare il commutatore per la

reversibilità 6 per entrambi i

lati.

Rotazione destrorsa: 

mettere il commutatore

per la reversibilità 6 nella posizione «R».

Rotazione sinistrorsa:

mettere il commutatore

per la reversibilità 6 nella posizione «L».

Importante!

Premere rispettivamente il commu-

tatore per la reversibilità 6 fino alla battuta nella

carcassa, cioè, fino a percepirne l’incastro.

Se il commutatore per la reversibilità 6 si trova tra

la posizione «R» e «L», la macchina non può

essere messa in esercizio.

7. INSERIRE ED ESTRARRE GLI UTENSILI

L’attacco utensili 1 blocca gli utensili di foratura e

gli utensili per scalpellare senza dover ricorrere

all’ausilio di attrezzi.

INSERIRE L’UTENSILE

Prima di ogni intervento alla macchina,

estrarre la spina dalla prese di rete.

Pulire il gambo dell’utensile e lubrificarlo legger-

mente.

Estrarre all’indietro la boccola di sbloccaggio 3.

Ruotandolo, inserire l’utensile nell’attacco utensi-

li fino a quando fa presa. Lasciare il mandrino di

serraggio. Controllare che l’utensile sia ben fisso.

Fare attenzione a non danneggiare la protezione

antipolvere 2.

Se la protezione antipolvere è danneggiata, è

estremamente importante sostituirla!

ESTRARRE L’UTENSILE

Spingere all’indietro la boccola di sbloccaggio 3

ed estrarre l’utensile.

REGOLARE LO SCALPELLO

Mettere il commutatore rotante 4 in una posizio-

ne intermedia. Lo scalpello può dunque essere

girato manualmente nella posizione di lavoro che

si desidera.

In seguito, rimettere il commutatore rotante 4

nella posizione. Lo scalpello fa presa automatica-

mente non appena viene sottoposto a carico

radiale tramite il processo di lavorazione opp.

scalpellatura.

8. MANDRINO PORTAPUNTA (ACCESSORIO)

Per lavori di foratura nel metallo, nel legno e in

materiali artificiali tramite punte con un gambo

normale, è fornibile un mandrino portapunta

(mass. 13 mm apertura). Il mandrino viene mon-

tato sull’adattatore (accessorio) per bit cacciaviti.

è possibile utilizzare tutti i mandrini comunemen-

te reperibili sul mercato che abbiano una madre-

vite 1/2“ x 20 UNF (apertura mass. 13 mm).

MONTARE IL MANDRINO PORTAPUNTA

Prima di ogni intervento alla macchina,

estrarre la spina dalla prese di rete.

Pulire la filettatura al mandrino portapunta

(accessorio) ed all’adattatore 13 (accessorio).

Avvitare il mandrino portapunta sull’adattatore e

bloccare l’adattatore nell’attacco utensili come se

fosse una punta. Per avvitare bene (30 Nm) il

mandrino portapunta, mettere il commutatore

rotante 4 provvisoriamente sulla posizione

9. CONSIGLI PRATICI

Non forare linee elettriche,

nonchè tubazioni di gas e di

acqua posate in maniera non

visibile. Prima di cominciare

con l’operazione di foratura,

controllare le superfici utilizzando p.e. un rileva-

tore di metalli.

Per forare nel metallo, utilizzare esclusivamente

punte perfettamente in ordine e bene affilate; per

forare nella pietra e nel calcestruzzo, utilizzare

esclusivamente punte per pietra con applicazioni

di placchette di metallo duro.

Regolare il numero di giri sempre in base al tipo

di materiale in lavorazione ed in base al diametro

della punta. Per eseguire lavori di precisione nel

metallo e nel legno, fissare la macchina in un

montante per foratura (accessorio).

FORATURA A MARTELLO - 

SCALPELLATURA

Portare occhiali e cuffie di di

protezione.

Non esercitare una pressione troppo forte: non è

così che si raggiunge una prestazione maggiore.

Durante l’operazione di scalpellatura si raggiun-

ge il miglior effetto scalpellando di volta in volta

piccoli pezzi di materiale.

Durante l’operazione di scalpellatura, lavora-

re sempre portando gli occhiali di protezione

e con l’impugnatura supplementare 11.

Prima della messa in esercizio, controllare

che il commutatore rotante 4 sia innestato

nella posizione

4

Fett

3

Fett

3

Fett

3

Fett

3

Fett

Fett

3

F

librettoBH252R  21-08-2007  9:30  Pagina 4

Содержание BH252R

Страница 1: ...52R Pneumatik Bohrhammer BH252R Martillo perforador conpercutor neum tico BH252R BH252R Pneumatikk borhammer BH252R MANUALE D ISTRUZIONI OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL...

Страница 2: ...o Non trasportare la macchina tenendola per il cavo Le prese in ambienti esterni devono essere assicurate tramite un interruttore di sicurezza per correnti di guasto FI Non permesso perforare la carca...

Страница 3: ...occato con il pulsante di fissaggio 7 Per sbloccare premere brevemente l interruttore di inserimento disinserimento 8 e lasciarlo ROTOSTOP Tramite il commutatore rotante 4 possibile sele zionare due i...

Страница 4: ...o portapunta mass 13 mm apertura Il mandrino viene mon tato sull adattatore accessorio per bit cacciaviti possibile utilizzare tutti i mandrini comunemen te reperibili sul mercato che abbiano una madr...

Страница 5: ...plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato PNEUMATIC DRILL HAMMER BH252R SEE FIGURES IN PAGES 25 26 Application The Pneumatic Drill Hammer can be used univer sally for impact drillin...

Страница 6: ...e rotation stop switch 4 two settings can be selected 1 Drilling hammer drilling mixing work No rotation Light chiselling work The switch over can best be performed at a stan dstill Only after the on...

Страница 7: ...and water pipes Check the area to be worked with a metal detector for example before starting For metal use only flawless sharpened drills for stone and concrete only masonry drills with hard metal in...

Страница 8: ...diatement la fiche du cordon d alimentation hors de la prise lectrique Ne jamais travailler avec un cordon d alimen tation endommag Porter une paire de lunettes de s curit une protection acoustique un...

Страница 9: ...n d alimentation modulaire la poign e de l appareil La fiche doit enclencher N utiliser le module de cordon d alimentation qu avec les outillages lectroportatifs Rupes Ne jamais tenter d y raccorder u...

Страница 10: ...a queue de l outil Repousser la bague de verrouillage 3 vers l arri re Introduire l outil dans la fixation tout en impri mant l outil un mouvement de rotation selon son axe principal jusqu ce qu il en...

Страница 11: ...nevis Il est compatible avec les embouts de tournevis du commerce dot s d une queue six pans de 6 3 mm 1 4 DIN 3126 pro fil C Les embouts de tournevis sont maintenus dans l adaptateur par un ressort I...

Страница 12: ...chalter Bohren Hammerbohren 10 Aufnahme f r Tiefenanschlag 11 Zusatzgriff 12 Arretierung Netzkabelmodul 13 Adapter f r Schraub Bits Bohrfutter Abgebildetes oder beschriebenes Zubeh r muss nicht zum Li...

Страница 13: ...tungsumschalter 6 auf R stellen Linkslauf Drehrichtungsumschalter 6 auf L stellen Wichtig Drehrichtungsumschalter 6 jeweils bis zum Anschlag am Geh use durchdr cken d h bis er sp rbar einrastet Steht...

Страница 14: ...IN FLIESEN BOHREN Eine Fliese langsam anbohren Erst wenn die Fliese durchbohrt ist auf Hammerbohren umstel len SCHRAUBEN Der Adapter 13 Zubeh r kann Schraub Bits auf nehen Es k nnen handels bliche Bit...

Страница 15: ...raci n 6 Selector de sentido de giro 7 Bot n de enclavamiento para interruptor de conexi n desconexi n 8 Interruptor de conexi n desconexi n Control de as revoluciones 9 Conmutador taladrar taladrar c...

Страница 16: ...percutor neum tico no debe emplearse con brocas para piedra de v stago cilindrico usuales en el comercio que han sido fijadas a un portabrocas com n emple ando el adaptador 13 CONTROL DE REVOLUCIO NES...

Страница 17: ...arrancar material en trozos pequeios Al cincelar trabajar solamente con gafas de pro tecci n y la empuiadura adicional 11 Compruebe antes de la puesta en marcha si el mando desactivador de giro 4 se...

Страница 18: ...9 10 11 12 13 3 700 0 1100 5896 2 5 4 16 24 13 30 43 2 6 4 EN 60 745 90 5 dB 93 7 dB 87 9 dB A 5 11 18 F F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F F e t t 3 lib...

Страница 19: ...6 8 7 7 8 8 4 1 8 9 8 4 SDS plus 13 8 8 6 6 6 R 6 L 6 6 R 19 F e t t 3 F e t t 3 F e t t F F e t t 3 librettoBH252R 21 08 2007 9 30 Pagina 19...

Страница 20: ...L 7 1 SDS plus 3 2 3 4 4 8 13 20 UNF 13 13 SDS plus 30 4 9 5 11 4 20 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 F e t t 3 librettoBH252R 21 08 2007 9 30 Pagina 20...

Страница 21: ...stevige schoenen dra gen Draag een gehoorbescherming De bloot stelling aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben Gebruik de bij het gereedschap geleverde extra handgrepen Het verlies van de con t...

Страница 22: ...chakelaar 8 indrukken en weer losla ten De aan uit schakelaar kan met de blokkeer knop 7 worden geblokkeerd Om de aan uit schakelaar 8 weer los te maken kort indrukken en loslaten DRAAISTOP Met de dra...

Страница 23: ...eerd Alle gebruikelijke boorhouders met binnenschroefdraad 1 2 x 20 UNF spanwijdte max 13 mm kunnen worden gebruikt BOORHOUDER MONTEREN Trek voordat u werkzaamheden aan de machine uitvoert altijd de s...

Страница 24: ...vervaar digd van chloorvrij gebleekt kringlooppapier De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen CE Dichiarazione di conformit Assumendone la piena responsabilit dichiaria mo...

Страница 25: ...25 librettoBH252R 21 08 2007 9 30 Pagina 25...

Страница 26: ...26 librettoBH252R 21 08 2007 9 30 Pagina 26...

Страница 27: ...27 librettoBH252R 21 08 2007 9 30 Pagina 27...

Страница 28: ...spa Realizzazione Utensili Via Marconi 3A 20080 Vermezzo MI Italy tel 39 02 946941 fax 39 02 94941040 e mail info_rupes rupes it web www rupes it headquarter contacts librettoBH252R 21 08 2007 9 30 P...

Отзывы: