Rupes BA215N Скачать руководство пользователя страница 14

14

DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DES MUELES ABRASIVES

L'opérateur peut agir de deux façons:
1

ère

façon:

bloquer l'arbre porte-meule en poussant le bouton (3) et
en faisant en même temps tourner  la meule jusqu'à ce
qu'elle se bloque. Dévisser le collier à l'aide de la clé à
tétons, remplacer la meule, rivisser et serrer. Libérer
l'arbre mandrin en relachant le bouton et faire tourner la
meule à la main  pour s'assurer qu'elle s'est débloquée. 

MISE EN GARDE!: ne jamais appuyer sur le bouton
de blocage arbre porte-meule avant que l'outil ne soit
completement arrete sous peine de rupture du boitier
des engrenages ou de la tige du bouton et de
l'annulation de la garantie.

2

ème

façon : pour bloquer l'arbre porte-meule, introduire la clé de 17

mm dans l'encoche de l'arbre mandrin entre la meule et
la boitter des engranages. Devisser le collier a l’aide de
la clé a tétons, remplacer la meule, rivisser et serrer.

Aucun autre outil n'est admis pour le serrage/desserrage.

OUTILS DE TRAVAIL ADMIS

BA215N

Meules abrasives à centre déprimé de Ø 115 mm.

BA225N

Meules abrasives à centre déprimé de Ø 125 mm.

ENTRETIEN

Toutes les opèrations doivent être effectuées à fiche ètant débran-
chèe.
A la fin du travail et en cas de nècessitè, dèpoussièrer le corps de la
machine à l’aide d’un jet d’air comprimè en faisant particuliérement 
attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur.

Aucune autre intervention de l’utilisateur n’est pas admise.

Tous les travaux d’entretien et les travaux de polissage des piéces in-
ternes, comme les brosses, coussinet, engrenages etc., doivent être
effecuès par un atelier de réparation autorisè.

SECURITE ELECTRIQUE - BASSE  TENSION

Les proves/verifies out eté executés en accord a les normes:
EN 60745-1 securité des outils électrique a moteur portatives
EN 60745-2-3 règles particuliers puor meuleuses.

PROTECTION CONTRE LES PARASITES RADIO

Les machines sont conformes à les effets de la prévention et des pa-
rasites radio mesures en accord a les normes EN55014-
1+EN55014-2; EN61000-3-2 +EN61000-3-3.

FORMATION DU BRUIT

Le niveau de pression sonore, au poste de travail, généré par la machine
en conditions normales est de 88,7 dB (A) - puissance sonore 99,7 dB (A)
- mesurés conformément aux normes EN ISO 3744 + UNI EN ISO 11203.

Attention: porter les dispositifs de protection de l'ouïe adéquats! 
(Cf. avertissements généraux).

VALEUR MOYENNE DE L'ACCELERATION 

La valeur quadratique moyenne de l'accèlération est inférieure à 
2,5 m/sec

2

mesuré en accord a les normes UNI EN 28662 + UNI EN

ISO 5349.

GARANTIE

Toutes les machines construites par la Société 

RUPES

Spa sont ga-

ranties pendant 12 mois à compter de la date d’achat contre les dé-
fauts matériau et de fabrication. Les machines ne doivent être utili-
sées qu'avec les pièces détachées et les accessoires originaux 

RU-

PES

: nous déclinons toute responsabilité en cas d'accidents ou de

dégâts matériels provoqués par le non-respect de cette norme, qui
entraînera en outre l'annulation de la garantie. La garantie prend fin
en cas de non-respect des prescriptions du présent livret ou en cas
d’utilisation impropre de la machine. Elle prend fin également si la
machine est démontée ou modifiée ou en cas de dommages évi-
dents dérivant d’un mauvais entretien. 

La garantie est subor-

donnée au remplissage du coupon qui se trouve à la dernière
page de couverture du présent livret d’instructions. 

En cas de

mauvais fonctionnement, la machine, accompagnée de son certifi-
cat de garantie, devra être remise ou envoyée en port payé, non dé-
montée et dans son emballage d’origine, au fabricant ou à un Centre
d’Assistance agrée indiqué sur la liste annexée au présent livret. La
garantie ne donne pas en aucun cas droit au remplacement de la
machine. 

RUPES

Spa se réserve le droit de modifier sans préavis les

caractéristiques techniques ou esthétiques des ses produits. Nous
déclinons toute responsabilité quant aux erreurs d'impression éven-
tuelles. Ce document annule et remplace tous les précédents.

Содержание BA215N

Страница 1: ...Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van...

Страница 2: ...Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van...

Страница 3: ...e che non siano rotte o usurate Verificare che le mole o le frese siano montate maneggiate e con servate con cura secondo le indicazioni del costruttore Non utilizzare alcun sistema di adattamento pe...

Страница 4: ...e che non siano rotte o usurate Verificare che le mole o le frese siano montate maneggiate e con servate con cura secondo le indicazioni del costruttore Non utilizzare alcun sistema di adattamento pe...

Страница 5: ...e con leggera frizione per circa 20 onde permettere il posizionamento pi gradito all operatore avvitare l impugnatura ausiliaria 5 la stessa pu essere posi zionata sia a destra che a sinistra del corp...

Страница 6: ...formi agli effetti della prevenzione ed elimina zione dei radiodisturbi misurati secondo le norme EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 FORMAZIONE DI RUMORE Il livello di pressione sonora al pos...

Страница 7: ...dotto se condo le norme di legge Il corretto smaltimento del prodotto contribuisce alla tutela della salute e alla salvaguardia dell am biente Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a c...

Страница 8: ...sure that the sparks caused during work do not create dan ger by hitting people or inflammable substances Hazardous dust may form during use regulation safety devices for personal protection and obse...

Страница 9: ...order that it may be positioned as desired by the operator screw in the auxiliary handle 5 the handle can be mounted on the left or right of the tool body FITTING ABRASIVE WHEEL 1 Insert the wheel gui...

Страница 10: ...quirements for grinders RADIO SUPPRESSION The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio disturbances measured in accordance with standard EN55014 1 EN55014 2 EN610...

Страница 11: ...p A CONFORMITY DECLARATION TOOL IDENTIFICATION PLATE POSITION AND MEANING OF INFORMATION 1 Type of tool 2 Nominal working voltage in Volts V 3 Working frequency in Hertz Hz 4 Absorbed current in Amper...

Страница 12: ...vaillant ne risquent pas de toucher les personnes ou d incendier des substances inflammables Des poussi res pouvant nuire la sant sont susceptibles de se former pendant l utilisation prot ger les voie...

Страница 13: ...pouvoir avec un l ger frottement effectuer une rotation d environ 20 afin de permettre le positionnement d sir par l op rateur visser la poign e auxiliaire 5 elle peut tre mise droite ou gauche du co...

Страница 14: ...conformes les effets de la pr vention et des pa rasites radio mesures en accord a les normes EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 FORMATION DU BRUIT Le niveau de pression sonore au poste de tra...

Страница 15: ...PLAQUETTE D IDENTIFICATION DE LA MACHINE EMPLACEMENT ET SIGNIFICATION DES DONNEES 1 Type de la machine 2 Tension nominale de travail en Volts V 3 Fr quence de travail en Hertz Hz 4 Courant absorb exp...

Страница 16: ...Verwendung kann es zur Bildung gesundheitssch dlichen Staubs kommen Sch tzen Sie die Atemwege mit den gesetzlich vorgeschriebenen Vorrichtungen und befolgen Sie die f r das jeweils zu bearbeitende Ma...

Страница 17: ...r Griff kann wahlweise an die linke oder rechte Seite des Ger tegeh uses angesetzt werden BEFESTIGUNG VON SCHLEIF TRENNSCHEIBE 1 Die Flanschmutter 9 aufsetzen 2 Die Trennscheibe aufsetzen 3 Die Spannm...

Страница 18: ...ung nach Norm EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 SCHALLPEGEL Der von der Maschine unter normalen Betriebsbedingungen am Ar beitsplatz verursachte Schalldruckpegel entspricht 88 7 dB A Schalle...

Страница 19: ...Schutz der Gesundheit und der Umwelt bei Die missbr uch liche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen zu Lasten des Verursachers nach sich Wir best tigen in unserer Verantwortung das die Handgehalten...

Страница 20: ...as ni puedan incendiar su stancias inflamables Durante el uso pueden formarse polvos nocivos para la salud proteger las v as respiratorias con dispositivos conformes a las normas de ley y ajustarse a...

Страница 21: ...alrededor de 20 toc ndola suavemente lo que permite colocarla en la posici n que el operador desea atornillar la empu adura auxiliar 5 sta se puede colocar tan to a la derecha como la izquierda del c...

Страница 22: ...s PROTECCION CONTRA LAS PERTURBACIONES RADIOFONICAS Las m quinas se fabrican respetando a losefectos de prevenci n y eliminaci n de las perturbaciones radiof nicas medidos seg n la normas EN55014 1 EN...

Страница 23: ...abusiva del pro ducto conlleva sanciones a cargo de los transgresores Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta de ma no de accionamiento por motor mencionada en el presente manual cu...

Страница 24: ...dheid bescherm de luchtwegen met middelen die aan de wettelijke voorschriften voldoen en neem de veiligheidsvoorschriften in acht die voor het materiaal dat bewerkt wordt gelden Tijdens het gebruik va...

Страница 25: ...at de stofkap gedraaid kan worden volgens de behoefte van de gebruike bevestig de handgreep 5 aan de machine Deze kan links of rechts van de machine bevestigd worden MONTEREN VAN DE ONDERSTEUNINGSPAD...

Страница 26: ...ORINGEN De machines zijn in overeenstemming met de effecten van het voorkomen en opheffen van radiostoringen gemeten volgens de nor men EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 UITGESTRAALD GELU...

Страница 27: ...uct draagt bij aan de bescherming van de volksgezondheid en het mi lieu Een illegale afvoer van het product is strafbaar Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het handgereed schap met elektr...

Страница 28: ...28 BA215N BA225N II II 230 50 230 50 4 6 A 4 6 A 950 950 10 000 8 500 115 125 M 14 M 14 1 8 1 8 28...

Страница 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 17 31 8 7 8 7 20 5 1 9 2 3 10 17 3 2...

Страница 30: ...30 1 3 2 17 BA215N 115 BA225N 125 EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 88 7 A 99 7 A EN ISO 3744 UNI EN ISO 11203 UNI EN28662 UNI EN ISO 5349 2 5 RUPES 12 RUPES RUPES...

Страница 31: ...2 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60745 1 2008 EN 60745 2 3 2007 UNI EN ISO 3744 1997 A UNI EN ISO 11203 1997 UNI EN 28662 1 1993 UNI EN ISO 5349 1 2004 EN 55014 1 2008 EN 55014 2 1998 EN 61000 3 2 2009...

Страница 32: ......

Страница 33: ...Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van...

Страница 34: ...Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van...

Отзывы: