background image

Wir  bestätigen  in  unserer  Verantwortung  das  die  Handgehaltenen

Motorwerkzeuge, die in diesem Betriebshandbuch beschrieben werden, ist in

Übereinstimmung mit den wesentlichen Bestimmungen für die Sicherheit der

folgenden Direktiven:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CE2011/65/CE.

Die Tests wurden ausgeführt nach den Anforderungen der zur Zeit gültigen

europäischen Harmonisierungsregeln Niederspannung:

EN 60745-1: 2009 + A11: 2010

EN 60745-2-23: 2011

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581:2012

Vermezzo (MI), 01/12/2016

Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie sicher, daß es nicht ungewöhnlich

vibriert, order die Trennscheibe berührt wird.

Andernfalls das Gerät sofort ausschalten und die Störung beheben.

EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN
- Einschalten: Den Schiebeschalter EIN/AUS (2) nach vorn schieben. Falls dieser

in EIN- Stellung festgesetzt werden soll, gleichzeitig das vordere Ende des

Schiebers drücken EIN.

- Ausschalten: Den Schiebeschalter loslassen EIN/AUS (2).

Bei einer Blockierung den Start/Halt-Schalter auf der hinteren Seite nach

unten drücken und in der OFF Stellung belassen.

ACHTUNG: Sollte nach der Unterbrechung der Stromzufuhr der 

ON/OFF Schalter eingefügt sein, muss man den Schalter 

freigeben (siehe Halt).

ELEKTRONISCHE DREHZAHLREGELUNG (AR38ES-AR52ES)

Die Drehzahl stellen Sie über das Rädchen des Geschwindigkeitsreglers (3) im

hinteren Abschnitt des Gerätes ein. Wählen Sie die Drehzahl passend zur Art

der Schliefpapierscheibe sowie den Eigenschaften des bearbeiteten Materials.

ZULÄSSIGE WERKZEUGE

AR11S - AR52ES:

Handelsübliche Trenn-/Schleifscheiben bzw. Fräser mit max 45 mm Ø und

Schaft-Ø 6 mm (3 mm bei Verwendung der auf Anfrage erhältlichen reduzierten

Spannzange).

AR38S - AR38ES:

Handelsübliche Schleifscheiben oder Fräsen mit max 25 mm Ø und Schaft mit

6 mm Ø (zu 3 mm oder 6,35 mm, unter Verwendung der auf Anfrage lieferbaren

Zange).

Eine Verwendung von Werkzeugen mit größerem Durchmesser 

führt zur Überlastung von Motor und AntriebKomponenten und 

damit zum Verschleiß des Gerätes innerhalb kürzester Zeit.

PFLEGE DES GERÄTES 

Sämtliche Eingriffe bei gezogenem Netzstecker ausführen.

Das Gerät nach der Arbeit sowie bei Bedarf mit Druckluft von Staub

befreien. Besonders darauf achten, daß die Lüftungsschlitze des

Motors sauber sind.

Sonstige Eingriffe durch den Geräteanwender sind nicht zulässig.

Für die Wartung und die periodische Reinigung von den inneren Teilen z. B:

Bürsten, Lagern, Zahnrädern usw. oder andere Bedürfnisse wenden Sie sich

bitte

an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www.rupes.com.

Verwenden Sie nur die Original RUPES Teile oder Zubehör

.

ENTSORGUNG

Nur für EU-Länder

Gemäß der Europäischen Richtlinie über die

elektrischen  und  elektronischen  Geräte  und  deren  Umsetzung  in

Konformität  der  nationalen  Normen  ist  Elektroschrott  separat  zu

sammeln,  damit  er  auf  umweltfreundliche  Weise  wiederverwertet

werden kann.

Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, darf es nicht in der

Umwelt freigesetzt oder zusammen mit dem Hausmüll weggeworfen werden,

sondern  muss  bei  autorisierten  Recycling-Sammelzentren  entsorgt  werden

(kontaktieren Sie die kompetenten örtlichen Behörden, um zu erfahren, wo das

Produkt laut Gesetz zu entsorgen ist). Die korrekte Entsorgung des Produkts

trägt zum Schutz der Gesundheit und der Erhaltung der Umwelt bei. 

Eine  illegale  Entsorgung  des  Produkts  hat  Strafmaßnahmen  zu  Lasten  des

Gesetzesübertreters zur Folge. 

Die korrekte Entsorgung des Produkts trägt zum Schutz der Gesundheit und

der Umwelt bei. Die missbräuchliche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen

zu Lasten des Verursachers nach sich.

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Technische Unterlagen  bei:

RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

22

Wir  bestätigen  in  unserer  Verantwortung  das  die  Handgehaltenen

Motorwerkzeuge, die in diesem Betriebshandbuch beschrieben werden, ist in

Übereinstimmung mit den wesentlichen Bestimmungen für die Sicherheit der

folgenden Direktiven:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CE2011/65/CE.

Die Tests wurden ausgeführt nach den Anforderungen der zur Zeit gültigen

europäischen Harmonisierungsregeln Niederspannung:

EN 60745-1: 2009 + A11: 2010

EN 60745-2-23: 2011

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581:2012

Vermezzo (MI), 01/12/2016

Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie sicher, daß es nicht ungewöhnlich

vibriert, order die Trennscheibe berührt wird.

Andernfalls das Gerät sofort ausschalten und die Störung beheben.

EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN

- Einschalten: Den Schiebeschalter EIN/AUS (2) nach vorn schieben. Falls dieser

in EIN- Stellung festgesetzt werden soll, gleichzeitig das vordere Ende des

Schiebers drücken EIN.

- Ausschalten: Den Schiebeschalter loslassen EIN/AUS (2).

Bei einer Blockierung den Start/Halt-Schalter auf der hinteren Seite nach

unten drücken und in der OFF Stellung belassen.

ACHTUNG: Sollte nach der Unterbrechung der Stromzufuhr der 

ON/OFF Schalter eingefügt sein, muss man den Schalter 

freigeben (siehe Halt).

ELEKTRONISCHE DREHZAHLREGELUNG (AR38ES-AR52ES)

Die Drehzahl stellen Sie über das Rädchen des Geschwindigkeitsreglers (3) im

hinteren Abschnitt des Gerätes ein. Wählen Sie die Drehzahl passend zur Art

der Schliefpapierscheibe sowie den Eigenschaften des bearbeiteten Materials.

ZULÄSSIGE WERKZEUGE

AR11S - AR52ES:

Handelsübliche Trenn-/Schleifscheiben bzw. Fräser mit max 45 mm Ø und

Schaft-Ø 6 mm (3 mm bei Verwendung der auf Anfrage erhältlichen reduzierten

Spannzange).

AR38S - AR38ES:

Handelsübliche Schleifscheiben oder Fräsen mit max 25 mm Ø und Schaft mit

6 mm Ø (zu 3 mm oder 6,35 mm, unter Verwendung der auf Anfrage lieferbaren

Zange).

Eine Verwendung von Werkzeugen mit größerem Durchmesser 

führt zur Überlastung von Motor und AntriebKomponenten und 

damit zum Verschleiß des Gerätes innerhalb kürzester Zeit.

PFLEGE DES GERÄTES 

Sämtliche Eingriffe bei gezogenem Netzstecker ausführen.

Das Gerät nach der Arbeit sowie bei Bedarf mit Druckluft von Staub

befreien. Besonders darauf achten, daß die Lüftungsschlitze des

Motors sauber sind.

Sonstige Eingriffe durch den Geräteanwender sind nicht zulässig.

Für die Wartung und die periodische Reinigung von den inneren Teilen z. B:

Bürsten, Lagern, Zahnrädern usw. oder andere Bedürfnisse wenden Sie sich

bitte

an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www.rupes.com.

Verwenden Sie nur die Original RUPES Teile oder Zubehör

.

ENTSORGUNG

Nur für EU-Länder

:

Gemäß der Europäischen Richtlinie über die

elektrischen  und  elektronischen  Geräte  und  deren  Umsetzung  in

Konformität  der  nationalen  Normen  ist  Elektroschrott  separat  zu

sammeln,  damit  er  auf  umweltfreundliche  Weise  wiederverwertet

werden kann.

Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, darf es nicht in der

Umwelt freigesetzt oder zusammen mit dem Hausmüll weggeworfen werden,

sondern  muss  bei  autorisierten  Recycling-Sammelzentren  entsorgt  werden

(kontaktieren Sie die kompetenten örtlichen Behörden, um zu erfahren, wo das

Produkt laut Gesetz zu entsorgen ist). Die korrekte Entsorgung des Produkts

trägt zum Schutz der Gesundheit und der Erhaltung der Umwelt bei. 

Eine  illegale  Entsorgung  des  Produkts  hat  Strafmaßnahmen  zu  Lasten  des

Gesetzesübertreters zur Folge. 

Die korrekte Entsorgung des Produkts trägt zum Schutz der Gesundheit und

der Umwelt bei. Die missbräuchliche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen

zu Lasten des Verursachers nach sich.

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Technische Unterlagen  bei:

RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

22

Wir  bestätigen  in  unserer  Verantwortung  das  die  Handgehaltenen

Motorwerkzeuge, die in diesem Betriebshandbuch beschrieben werden, ist in

Übereinstimmung mit den wesentlichen Bestimmungen für die Sicherheit der

folgenden Direktiven:

2006/42/CE2006/95/CE2004/108/CE2011/65/CE.

Die Tests wurden ausgeführt nach den Anforderungen der zur Zeit gültigen

europäischen Harmonisierungsregeln Niederspannung:

EN 60745-1: 2009 + A11: 2010

EN 60745-2-23: 2011

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581:2012

Vermezzo (MI), 01/12/2016

Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie sicher, daß es nicht ungewöhnlich

vibriert, order die Trennscheibe berührt wird.

Andernfalls das Gerät sofort ausschalten und die Störung beheben.

EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN

- Einschalten: Den Schiebeschalter EIN/AUS (2) nach vorn schieben. Falls dieser

in EIN- Stellung festgesetzt werden soll, gleichzeitig das vordere Ende des

Schiebers drücken EIN.

- Ausschalten: Den Schiebeschalter loslassen EIN/AUS (2).

Bei einer Blockierung den Start/Halt-Schalter auf der hinteren Seite nach

unten drücken und in der OFF Stellung belassen.

ACHTUNG: Sollte nach der Unterbrechung der Stromzufuhr der 

ON/OFF Schalter eingefügt sein, muss man den Schalter 

freigeben (siehe Halt).

ELEKTRONISCHE DREHZAHLREGELUNG (AR38ES-AR52ES)

Die Drehzahl stellen Sie über das Rädchen des Geschwindigkeitsreglers (3) im

hinteren Abschnitt des Gerätes ein. Wählen Sie die Drehzahl passend zur Art

der Schliefpapierscheibe sowie den Eigenschaften des bearbeiteten Materials.

ZULÄSSIGE WERKZEUGE

AR11S - AR52ES:

Handelsübliche Trenn-/Schleifscheiben bzw. Fräser mit max 45 mm Ø und

Schaft-Ø 6 mm (3 mm bei Verwendung der auf Anfrage erhältlichen reduzierten

Spannzange).

AR38S - AR38ES:

Handelsübliche Schleifscheiben oder Fräsen mit max 25 mm Ø und Schaft mit

6 mm Ø (zu 3 mm oder 6,35 mm, unter Verwendung der auf Anfrage lieferbaren

Zange).

Eine Verwendung von Werkzeugen mit größerem Durchmesser 

führt zur Überlastung von Motor und AntriebKomponenten und 

damit zum Verschleiß des Gerätes innerhalb kürzester Zeit.

PFLEGE DES GERÄTES 

Sämtliche Eingriffe bei gezogenem Netzstecker ausführen.

Das Gerät nach der Arbeit sowie bei Bedarf mit Druckluft von Staub

befreien. Besonders darauf achten, daß die Lüftungsschlitze des

Motors sauber sind.

Sonstige Eingriffe durch den Geräteanwender sind nicht zulässig.

Für die Wartung und die periodische Reinigung von den inneren Teilen z. B:

Bürsten, Lagern, Zahnrädern usw. oder andere Bedürfnisse wenden Sie sich

bitte

an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www.rupes.com.

Verwenden Sie nur die Original RUPES Teile oder Zubehör

.

ENTSORGUNG

Nur für EU-Länder

:

Gemäß der Europäischen Richtlinie über die

elektrischen  und  elektronischen  Geräte  und  deren  Umsetzung  in

Konformität  der  nationalen  Normen  ist  Elektroschrott  separat  zu

sammeln,  damit  er  auf  umweltfreundliche  Weise  wiederverwertet

werden kann.

Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, darf es nicht in der

Umwelt freigesetzt oder zusammen mit dem Hausmüll weggeworfen werden,

sondern  muss  bei  autorisierten  Recycling-Sammelzentren  entsorgt  werden

(kontaktieren Sie die kompetenten örtlichen Behörden, um zu erfahren, wo das

Produkt laut Gesetz zu entsorgen ist). Die korrekte Entsorgung des Produkts

trägt zum Schutz der Gesundheit und der Erhaltung der Umwelt bei. 

Eine  illegale  Entsorgung  des  Produkts  hat  Strafmaßnahmen  zu  Lasten  des

Gesetzesübertreters zur Folge. 

Die korrekte Entsorgung des Produkts trägt zum Schutz der Gesundheit und

der Umwelt bei. Die missbräuchliche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen

zu Lasten des Verursachers nach sich.

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Technische Unterlagen  bei:

RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

22

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir bestätigen in unserer Verantwortung das die Handgehaltenen

Motorwerkzeuge, die in diesem Betriebshandbuch beschrieben werden, ist in

Übereinstimmung mit den wesentlichen Bestimmungen für die Sicherheit der

folgenden Direktiven:

2006/42/CE ; 2014/35/CE ; 2014/30/CE; 2011/65/CE.
Die Tests wurden ausgeführt nach den Anforderungen der zur Zeit gültigen

europäischen Harmonisierungsregeln Niederspannung:

EN 60745-1-2009 + A11:2010 

EN 60745-2-23:2013 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2013

EN 62233: 2008
Fascicolo tecnico presso:
RUPES S.p.A.

Via Marconi, 3A

20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir bestätigen in unserer Verantwortung das die Handgehaltenen

Motorwerkzeuge, die in diesem Betriebshandbuch beschrieben werden, ist in

Übereinstimmung mit den wesentlichen Bestimmungen für die Sicherheit der

folgenden Direktiven:

2006/42/CE ; 2014/35/CE ; 2014/30/CE; 2011/65/CE.
Die Tests wurden ausgeführt nach den Anforderungen der zur Zeit gültigen

europäischen Harmonisierungsregeln Niederspannung:

EN 60745-1-2009 + A11:2010 

EN 60745-2-23:2013 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2013

EN 62233: 2008
Fascicolo tecnico presso:
RUPES S.p.A.

Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071

VERMEZZO CON ZELO (Mi) - Italy

VOR DER INBETRIEBNAHME

Vor einer Inbetriebnahme des Gerätes sollten Sie sicherstellen:
- daß die Verpackung unversehrt ist und keine Beschädigungen durch Tran-

sport bzw. Lagerung aufweist;

- das Stromntez entspricht den Gerätekenndaten;
- Anschlußkabel und-Stecker sind in ordnungsgemäßem Zustand;
- Sämtliche Gerätekomponenten sind ordnungsgemäß montiert und zeigen

keine. Anzeichen von Beschädigung;

- die Lüftungsschlitze sind nicht verstopft.

BEFESTIGUNG DER SCHEIBEN ODER FRÄSER

AR11S - AR52ES:

- Den Schaft der Scheibe bzw. des Fräsers in die Aufnahme der Spannzange

(5) einsetzen;

- Die Spindelwelle der Spannzange (4) mit dem beiliegenden Schlüssel (7)

kontern, dann die Spannmutter (6) festdrehen;

- Überprüfen, ob das Werkzeug unrund läuft.

Falls man Werkzeuge mit einem Schaftdurchmesser von Ø 3 mm mit der beilie-

genden.

Reduktion-Zange einsetzen:

- Spannmutter Losschrauben (6);

- Die Reduktion-Zange einsetzen;

- Spannmutter (6) wiederaufschrauben und mit der Montage fortschreiten.

AR38S - AR38ES:

- Die Zange (Cod. 921.131 oder Cod. 922.131) in die Mutterschraube (Cod.

513.131) einsetzen und sichern daß, sie in ihrer Stelle positioniert ist;

- in die Zange den Fräser einsetzen, sichern daß, den Shaftsdurchmesser

gleich dem Zangeloch ist;

-

Es wird empfohlen, die Zange mit der Mutter zusammenzubauen (6). Danach

die Fräse einsetzen.

- die Mutter, Zange und Fräser auf die Zangenhalterwelle klemmen  (cod.

515.31).

Falls man Werkzeuge mit einem Schaftdurchmesser von Ø 3 mm, oder Ø 6,35

mm.

Ersetzung auszuführen:

- Spannmutter Losschrauben (6);

- Die Zange ersetzen;

- Spannmutter (6) wiederaufschrauben und mit der Montage fortschreiten.

WARNUNG : Vor der Verwendung den Zustand der Schleifscheibe

/ Fräse kontrollieren. Die Schleifscheiben müssen korrekt montiert

sein und müssen frei drehen. Niemals defekte, beschädigte oder

nicht koaxiale Schleifscheiben / Fräsen verwenden. Defekte Sch-

leifscheiben / Fräsen können zersplittern und Unfälle hervorrufen.

21

INFORMATIONEN 

SCHALLPEGEL 

MITTLERE

BESCHLEUNIGUNG

Der  Schalldruckpegel  (Geräuschentwicklung)  und  die  mittlere  quadratische

Beschleunigungder Maschine, gemessen gemäß EN 60745.

ACHTUNG

Di angegebenen Messwerte gelten für neue Geräte. Im 

täglichen  Einsatz verändern sich Geräusch-und chwingungswerte.

Bei den gezeigten Pegelwerten handelt es sich um Vergleichswerte, die zu einer

vorläufigen  Einschätzung  des  Risikos  für  den  Bedienenden  während  der

Arbeitszeit dienen. Für eine angemessene Einschätzung der Arbeitszeit müssen

die Zeiten berücksichtigt werden, in denen sich das Gerät im Ruhezustand

befindet  oder  ausgeschaltet  ist.  Diese  Werte  wurden  anhand  der

Haupteinsatzgebiete des Geräts ermittelt. Wenn das Gerät für andere Aufgaben

oder mit anderen Zubehörprodukten verwendet wird oder keine regelmäßigen

Wartungsarbeiten  durchgeführt  werden,  können  diese  Werte  beim  Betrieb

deutlich überschritten werden.

Gehörschutz benutzen!

BAUTEILE DER MASCHINE

1 - Identifizierungsetikett mit technischen Daten

2 - EIN/AUS-Schalter

3 - Drehzahlregler (AR38ES-AR52ES)

4 - Spindelwelle mit Aufnahme für Spannzange

5 - Spannzange

6 - Spannmutter der Spannzange

7 - Service-Schlüssel

8 - Lüftungsschlitze Motor

INBETRIEBNAHME

ACHTUNG

Die Netzspannung beachten! Die Netzspannung muss dem

Angaben auf dem Identifizierungsetikett mit den technischen Daten 

übereinstimmen (1).

GEFAHR 

Vor Eingriffen an dem Elektrowerkzeug muss man den 

Stecker aus der Steckdose ziehen

Schalldruckpegel   /  Schalleistungspegel

3-Achsen Vibrationspegel

(Schruppen)

LPA

LWA 

Messunsicherheit k

ah

Messunsicherheit k 

dB(A)

m/s

2

AR 11S
AR 52ES
AR 38S
AR 38ES

89

100

3

4,75

1,0

89

100

3

4,75

1,0

89

100

3

4,75

1,0

89

100

3

4,75

1,0

Vermezzo con Zelo (MI), 01/12/2016

Содержание AR11S

Страница 1: ...RUCTIONSDEFONCTIONNEMENTORIGINAL 13 BERSETZUNGDESURSPR NGLICHENBEDIENUNGSANLEITUNG 18 TRADUCCI NDEMANUALDEINSTRUCCIONESORIGINAL 23 VERTALINGVANORIGINELEGEBRUIKSAANWIJZING 28 33 Via Marconi 3A 20080 VE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...9 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcun...

Страница 4: ...consigliate con questo utensile Le operazioni per le quali non previsto l utensile possono provocare un pericolo e causare danni alle persone Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati...

Страница 5: ...li di polvere sul posto di lavoro Le polveri si possono incendiare facilmente Un pezzo in lavorazione pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggi...

Страница 6: ...chi di esposizione dell operatore durante il periodo di lavoro La corretta valutazione del periodo di lavoro deve comprendere anche i tempi di funzionamento a vuoto e di arresto dell utensile I valori...

Страница 7: ...ACCESSORI AR11S AR52ES Mole o frese in commercio con max di 45 mm e gambo di 6 mm 3 mm utilizzando la riduzione fornibile su richiesta AR38S AR38ES Mole o frese in commercio con max di 25 mm e gambo d...

Страница 8: ...ow you to ope rate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Страница 9: ...tions other than those for which it has been designed may lead to hazardous situations and cause injuries to people Do not use accessories that are not specifically designed for the intended use of th...

Страница 10: ...y are designed to be used for peripheral grinding operations and for the application of lateral forces Always use the cutting grinding wheels with undamaged flanges and verify that their shape and dim...

Страница 11: ...es the noise and vibration values to change Wear ear protection INFORMATOIN NOISE MEAN ACCELERATION VALUE The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio disturbance...

Страница 12: ...mity with the Essential Requirements of Safety of the following Directives 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 2011 65 CE The tests have been carried out in accordance with following Standards EN 60745...

Страница 13: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Страница 14: ...ions de pon age brossage m tallique ou polissage avec cet outil Les op rations pour lesquelles cet outil n est pas pr vu peuvent provoquer un danger et causer des blessures aux personnes N utilisez pa...

Страница 15: ...ne pi ce en usinage peut tre bloqu e avec s curit en position uniquement en utilisant un dispositif de serrage adapt ou bien un tau vis et non pas en la tenant seulement avec la main R gler le casque...

Страница 16: ...lev es sont comparatives et ne doivent tre employ es que pour une valuation provisoire du risque auquel l op rateur est expos au cours de la p riode de travail Une valuation appropri e de la p riode d...

Страница 17: ...on fournie sur demande AR38S AR38ES Meules ou fraises en commerce avec max de 25 mm et tige de 6 mm de 3 mm ou de 6 35 mm en utilisant la pince disponible sur demande L utilisation d outils ayant un d...

Страница 18: ...e Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den Pf...

Страница 19: ...auch hergestellt oder vom Hersteller empfohlen wurde Die blo e Tatsache dass das Zubeh r auf Ihrem Werkzeug angebracht werden kann garantiert keine Funktionsweise unter v llig sicheren Bedingungen Die...

Страница 20: ...eine starke Metallstaubansammlung kann zu Elektrogefahren f hren Das Elektromaterial niemals in der N he von entflammbaren Materialien verwenden Die Funken k nnten das Material entz nden Niemals Zube...

Страница 21: ...rkzeuge mit einem Schaftdurchmesser von 3 mm oder 6 35 mm Ersetzung auszuf hren Spannmutter Losschrauben 6 Die Zange ersetzen Spannmutter 6 wiederaufschrauben und mit der Montage fortschreiten WARNUNG...

Страница 22: ...in der Umwelt freigesetzt oder zusammen mit dem Hausm ll weggeworfen werden sondern muss bei autorisierten Recycling Sammelzentren entsorgt werden kontaktieren Sie die kompetenten rtlichen Beh rden u...

Страница 23: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Страница 24: ...puede provocar peligros y da os a las personas No utilizar accesorios no realizados espec ficamente para el uso previsto o no aconsejados por el productor El hecho de que el accesorio se pueda fijar e...

Страница 25: ...olvo se puede incendiar f cilmente Una pieza en elaboraci n se puede bloquear de forma segura en su posici n solo utilizando un adecuado dispositivo de sujeci n o bien una mordaza de tornillo y no aga...

Страница 26: ...Utilice protecci n para los o dos 26 ins el se la f ap Si s 6 3 to se Para de so ce 3 Hace que n En c PARTES DE LA MAQUINA 1 Etiqueta de identificaci n de los datos t cnicos 2 Interruptor ON OFF 3 Re...

Страница 27: ...iliza la reducci n suministrada a pedido AR38S AR38ES Muelas o fresas en comercio con max de 25 mm y espigas de 6 mm de 3 mm o de 6 35 mm empleando la pinza suministrable a demanda La utilizaci n de h...

Страница 28: ...sker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld P...

Страница 29: ...het daarvoor bedoelde gebruik zijn gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden Het simpele feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen veilige werking De nominale snelheid van h...

Страница 30: ...abijheid van ontvlambaar materiaal Door de vonken kan het materiaal vuur vatten Gebruik nooit accessoires die koelvloeistoffen vereisen Het gebruik van water of andere koelvloeistoffen kan elektrocuti...

Страница 31: ...nr 922 131 in de moer art nr 513 131 en controleer of hij goed op zijn plaats zit steek de frees in de spantang en let op de diameter van de schacht die het zelfde moet zijn als het gat van de spanta...

Страница 32: ...ijgbare slijpschijven of frezen met max van 45 mm en schacht van 6 mm 3 mm als het verloopstuk dat op aanvraag leverbaar is gebruikt wordt AR38S AR38ES In de handel verkrijgbare slijpschijven of freze...

Страница 33: ...33 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 EurAsian C Tick...

Страница 34: ...34 N EPTA 01 2003 AR11S II 700 9 000 6 45 1 5 AR52ES II 600 3 000 7 000 6 45 1 5 AR38S II 800 30 000 6 25 1 5 AR38ES II 800 18 000 30 000 6 25 1 5 6 3 3 6 35 230 50...

Страница 35: ...35 35...

Страница 36: ...4 5 6 7 8 1 EN 60745 36 89 100 3 4 75 1 0 89 100 3 4 75 1 0 89 100 3 4 75 1 0 89 100 3 4 75 1 0 k k AR11S AR52ES 5 4 7 6 3 6 6 AR38S AR38ES 921 131 922 131 513 131 6 515 31 3 6 35 6 6 3 LPA LWA ah dB...

Страница 37: ...AR38S AR38ES c 25 6 3 6 35 37 www rupes com 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 2011 65 CE EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2498 REV 01 GENNAIO 2017 COD ART 9 2498 Rev 01 GENNAIO 2017 RUPES S p A Via Marconi 3A Loc Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Tel...

Отзывы: