background image

17

INFORMACIÓN EMISION DE RUIDO / VALOR MEDIO 

DE LA ACELERACION

El nivel equivalente de presión sonora (ruido) y el valor 

cuadrático  medio  de  la  aceleración  es  segùn  la  normas                   

UNI EN ISO 15744 - EN ISO 28927-3; EN 28662-1.

 ROC50-ROC75

NIVEL DE PRESIÓN ACÚSTICA dB(A)  

80,6

NIVEL DE VIBRACIÓN ACÚSTICA dB(A)  

91,6

INCERTINUMBRE K 3

 TE23

NIVEL DE PRESIÓN ACÚSTICA dB(A)  

83

NIVEL DE VIBRACIÓN ACÚSTICA dB(A)  

94

INCERTINUMBRE K 3

 ANP125

NIVEL DE PRESIÓN ACÚSTICA dB(A)  

88

NIVEL DE VIBRACIÓN ACÚSTICA dB(A)  

99

INCERTINUMBRE K 3

 TE23

NIVEL DE VIBRACIÓN EN 3 EJES m/s2  

1,07

INCERTINUMBRE K  

0,60

 ROC50-ROC75

NIVEL DE VIBRACIÓN EN 3 EJES m/s2  

1,60

INCERTINUMBRE K  

0,65

 ANP125

NIVEL DE VIBRACIÓN EN 3 EJES m/s2  

1,55

INCERTINUMBRE K  

0,64

Utilice protección para los oídos!

Los valores de emisión indicados son comparativos y deben 

emplearse para la evaluación provisional del nivel de exposición 

al riesgo del operador durante el periodo de trabajo. La correcta 

evaluación del periodo de trabajo también debe incluir los 

periodos de inactividad y de parada. Estos valores de emisión 

se refieren a las principales aplicaciones de la herramienta. 

Si la herramienta se utiliza para otras aplicaciones o con 

otros accesorios, o no se somete a revisiones periódicas, los 

valores de emisión pueden incrementarse significativamente 

durante su funcionamiento.

Estar Atento! Los valores medidos se muestran son 

sólo válidos para las nuevas herramientas.

En valores diarios de ruido y el cambio de vibración.

MANTENIMIENTO

Todas las operaciones deben realizarse con la máquina con 

el enchufe desconectado de los equipos de aire comprimido.

Al final del trabajo, o en caso de necesidad; desempolvar el 

cuerpo de la máquina con un soplo de aire comprimido.

Lubricar la máquina periódicamente (cada 50 horas de 

trabajo) introduciendo 2 ó 3 gotas de aceite para uso 

específico (sintético sin silicona ISO 32) en el empalme de 

aire comprimido de la herramienta, manteniéndola en posición

vertical con el empalme hacia arriba. Después de esta 

operación, conectar la máquina a la alimentación y activarla 

unos segundos.Si la herramienta no se va a utilizar durante 

mucho tiempo, antes de guardarla hay que lubricarla como se

indica más arriba.La garantía no cubre daños derivados de 

una lubricación incorrecta o inadecuada.

No se admiten otras intervenciones por parte del usuario.

Todas las operaciones de mantenimiento y limpieza de partes 

internas, deberan realizadas unicamente por un taller de 

Servicio Autorizado.

ELIMINACIÓN

El producto, una vez alcanzado el final de su vida útil, no 

se puede verter al medio ambiente ni depositar entre los 

residuos domésticos, sino que se debe eliminar en los 

centros de recogida selectiva autorizados (contacte con las 

autoridades locales competentes para conocer dónde entregar 

el producto según la ley). La correcta eliminación del producto 

contribuye a la protección de la salud y del medio ambiente. 

Una eliminación abusiva del producto comporta sanciones a 

cargo de los autores. La eliminación correcta del producto 

contribuye a la protección de la salud y a la salvaguarda del 

medio ambiente. La eliminación abusiva del producto conlleva

sanciones a cargo de los transgresores.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta 

de mano de accionamiento por motor, mencionada en el 

presente manual, cumple con los Requisitos Esenciales de 

Seguridad de las siguientes Directivas: 

2006/42/CE.

Las pruebas/verificaciónes están estadas ejecutadas en 

acuerdo a las vigentes Normas Armonizadas Europeas Baja 

Tensión: 

UNI EN ISO 11148; UNI EN ISO 15744; ISO 28927.

RUPES S.p.A.

THE PRESIDENT

G. Valentini

Содержание ANP125

Страница 1: ...it web www rupes com TE23 ROC50 ROC75 ANP125 IT Smerigliatrici Levigatrici pneumatiche 3 GB Pneumatic grinders sanders 6 FR Meuleuses Ponceuses pneumatique 9 DE Pneumatische Geradeschleifer Schleifer...

Страница 2: ...2 7 1 5 2 3 4 7 5 2 8 1 3 4 12 15 13 11 14 TE23 ROC50 ROC75 ANP125...

Страница 3: ...ccessori non specificatamente realizzati per l uso previsto o non consigliati dal produttore Il semplice fatto che l accessorio possa essere fissato al vostro utensile non garantisce un funzionamento...

Страница 4: ...iare tubi del gas o dell acqua cavi elettrici o oggetti causando possibili contraccolpi ROC50 ROC75 Non utilizzare carta abrasiva sovradimensionata rispetto ai dischi di levigatura Attenersi alle racc...

Страница 5: ...a macchina scollegata A fine lavoro od in caso di necessit spolverare con getto di aria compressa il corpo macchina Lubrificare periodicamente ogni 50 ore di lavoro la macchina inserendo 2 3 gocce d...

Страница 6: ...The rated speed of accessories must be at least equivalent to the maximum speed of the tool If operated at a greater speed than the rated one accessories may break and cause the ejection of chips The...

Страница 7: ...us produce a rebound force ROC50 ROC75 Do not use sandpaper any larger in size than the sanding discs Follow the manufacturers instructions when choosing the sandpaper The use of a larger sheet of san...

Страница 8: ...move anydust from the body of the tool using a jet of compressed air Lubricate the machine regularly every 50 hours of operation by inserting 2 3 drops of specific oil synthetic oil without silicone I...

Страница 9: ...quelles l outil n est pas pr vu peuvent provoquer un danger et causer des blessures aux personnes N utilisez pas d accessoires n ayant pas t sp cialement r alis s pour l utilisation pr vue ou conseill...

Страница 10: ...oublez de prudence lorsque vous faites une coupe en poche dans des parois existantes ou autres zones sans visibilit La meule peut sectionner des canalisations de gaz ou d eau des fils lectriques ou de...

Страница 11: ...vail et en cas de n cessit d poussi rer le corps de la machine l aide d un jet d air comprim Lubrifier r guli rement toutes les 50 heures de travail la machine en mettant 2 3 gouttes d huiles pour usa...

Страница 12: ...Personensch den verursachen Kein Zubeh r verwenden das nicht ausdr cklich f r den vorgesehenen Gebrauch hergestellt oder vom Hersteller empfohlen wurde Die blo e Tatsache dass das Zubeh r auf Ihrem W...

Страница 13: ...Schleifscheibe in der N he der Schnittlinie und des Rands des bearbeiteten Teils unter diesem positioniert werden Gehen Sie besonders vorsichtig vor wenn sie einen Taschenschnitt in bestehenden W nde...

Страница 14: ...Tropfen Spezial l synthetisches l ohne Silikon ISO 32 in den Stutzen der Pressluftzufuhr am Werkzeug Halten Sie das Werkzeug hierbei senkrecht mit dem Stutzen nach oben Schlie en Sie die Maschine ans...

Страница 15: ...amienta no est dise ada puede causar peligros y da os a las personas No utilizar accesorios no realizados espec ficamente para el uso previsto o no aconsejados por el productor El hecho de que el acce...

Страница 16: ...sin visibilidad La muela saliente puede cortar tuber as del gas o del agua cables el ctricos u objetos causando posibles golpes de retroceso ROC50 ROC75 No utilice papel de lija de gran tama o en com...

Страница 17: ...imido Lubricar la m quina peri dicamente cada 50 horas de trabajo introduciendo 2 3 gotas de aceite para uso espec fico sint tico sin silicona ISO 32 en el empalme de aire comprimido de la herramienta...

Страница 18: ...ires die niet specifiek voor het daarvoor bedoelde gebruik zijn gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden Het simpele feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen veilige werkin...

Страница 19: ...n en dichtbij de rand van het werkstuk aan beide kanten van de slijpschijf Wees bijzonder voorzichtig tijdens het uithollend doorslijpen op bestaande wanden of op andere punten die niet zichtbaar zijn...

Страница 20: ...periodiek iedere 50 bedrijfsuren door 2 3 druppels speciale olie synthetische olie zonder siliconen ISO 32 in de aansluiting voor perslucht van het apparaat aan te brengen Zet daarvoor het apparaat i...

Страница 21: ...M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 n0 min TE23 ROC50 ROC75 ANP125 6 mm 50 75 125 PSIG 6 2 90 6 2 90 6 2 90 6 2 90 400 400 400 670 Hp 0 4 0 45 0 45 0 3 18000 2000 2000 11000 MA 0 6 0 57 0 57 1 8 1 4 20T M...

Страница 22: ...22 TE23 ANP125 ROC50 ROC75 scegllie 1 5 8 ANP125 8 TE23 freasa 7 ROC50 ROC75 7 9 9 ANP125 1 12 2 14 3 15 7 17 7 2 6 OFF TE23 7 ROC50 ROC75 PAD 7 9 ANP125 17 7 15 7 TE23 ROC50 ROC75 75 50 ANP 125 125...

Страница 23: ...dB A 80 6 dB A 91 6 K 3 TE23 dB A 83 dB A 94 K 3 ANP125 dB A 88 dB A 99 K 3 TE23 m s2 1 07 K 0 60 ROC50 ROC75 m s2 1 60 K 0 65 ANP125 m s2 1 55 K 0 64 50 2 3 ISO 32 2006 42 CE UNI EN ISO 11148 UNI EN...

Страница 24: ...24 RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com GENNAIO 2015...

Отзывы: