background image

11

INFORMATION DU BRUIT / VALEUR MOYENNE DE

L’ACCELERATION

Le niveau équivalent de la pression sonore (niveau de bruit) 

e la valeur quadratique moyenne de l’accèlérationest est 

mesurés conformément aux normes 

UNI  EN  ISO  15744  -              

EN ISO 28927-3; EN 28662-1.

 ROC50-ROC75

NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE dB(A)  

80,6

NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE dB(A)  

91,6

INCERTITUDE K 

3

 TE23

NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE dB(A)  

83

NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE dB(A)  

94

INCERTITUDE K 

3

 ANP125

NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE dB(A)  

88

NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE dB(A)  

99

INCERTITUDE K 

3

 TE23

NIVEAU DES VIBRATION SELON 3 AXIES m/s2  

1,07

INCERTITUDE K  

0,60

 ROC50-ROC75

NIVEAU DES VIBRATION SELON 3 AXIES m/s2   

1,60

INCERTITUDE K  

0,65

 ANP125

NIVEAU DES VIBRATION SELON 3 AXIES m/s2  

1,55

INCERTITUDE K  

0,64

Utilisez une protection acoustique!

Les valeurs d’émission relevées sont comparatives et ne 

doivent être employées que pour une évaluation provisoire du 

risque auquel l’opérateur est exposé au cours de la période de 

travail. Une évaluation appropriée de la période de travail doit 

également inclure des périodes d’inactivité et d’arrêt de l’outil. 

Ces valeurs d’émission sont représentatives des principales 

applications auxquelles l’outil est destiné. Si l’outil est utilisé 

dans d’autres applications, avec d’autres accessoires, ou s’il 

ne bénéficie pas d’un entretien régulier, les valeurs d’émission 

en cours de fonctionnement peuvent s’accroître dans des 

proportions significatives.

Chercher! Les valeurs affichées ne sont valables 

que pour les nouveaux outils.

Dans valeurs quotidiennes de bruit et le changement 

de vibration.

ENTRETIEN

Toutes le opèrations.sur la machine ait lieu la machine étant 

dèbranchée de l’installation d’air comprimé.

A la fin du travail et en cas de nècessitè, dèpoussièrer le corps 

de la machine à l’aide d’un jet d’air comprimè.

Lubrifier régulièrement (toutes les 50 heures de travail) 

la machine, en mettant 2/3 gouttes d’huiles pour usage 

spécifique (huile synthétique sans silicone ISO 32) au niveau 

du raccordement de l’air comprimé de l’outil en le tenant en 

position verticale avec le raccordement tourné vers le haut. 

Après cette opération, brancher la machine et l’allumer pendant 

quelques secondes.Avant de ranger l’outil pour une longue 

période d’inactivité, procéder à l’opération de lubrification, 

comme décrit ci-dessus.Tous les dommages dérivant d’une 

mauvaise lubrification sont exclus de la garantie.

Aucune autre intervention de l’utilisateur n’est pas admise.

Tous les travaux d’entretien et les travaux de polissage 

des piéces internes,doivent être effectuer par un Centres 

d’Assistance autorisé.

ÉLIMINATION

Le produit, lorsqu’il atteint sa fin de vie, ne doit pas être 

dispersé dans l’environnement ou jeté avec les déchets 

ménagers, mais doit être collecté dans un centre de tri sélectif 

afin d’être éliminé (Veuillez contacter les autorités locales pour 

obtenir les centres de tri conformes à la législation).

L’élimination correcte du produit contribue à la protection 

de la santé et de l’environnement. Des sanctions contre les 

personnes ne respectant pas l’élimination correcte du produit 

seront prises. L’élimination correcte du produit contribue à la 

protection de la santé et de l’environnement. En n’éliminant 

pas le produit conformément à la loi en vigueur vous vous 

exposez à des sanctions.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que l’outil électrique 

à moteur portable, auquel se réfère le présent manuel, est 

conforme aux Conditions Essentielles des Directives:

2006/42/CE

Les proves/vérifiés out été exécutés en accord a les vigueurs 

Régles Harmonisés Européennes:  

UNI  EN  ISO  11148;                 

UNI EN ISO 15744; ISO 28927.  

RUPES S.p.A.

THE PRESIDENT

G. Valentini

Содержание ANP125

Страница 1: ...it web www rupes com TE23 ROC50 ROC75 ANP125 IT Smerigliatrici Levigatrici pneumatiche 3 GB Pneumatic grinders sanders 6 FR Meuleuses Ponceuses pneumatique 9 DE Pneumatische Geradeschleifer Schleifer...

Страница 2: ...2 7 1 5 2 3 4 7 5 2 8 1 3 4 12 15 13 11 14 TE23 ROC50 ROC75 ANP125...

Страница 3: ...ccessori non specificatamente realizzati per l uso previsto o non consigliati dal produttore Il semplice fatto che l accessorio possa essere fissato al vostro utensile non garantisce un funzionamento...

Страница 4: ...iare tubi del gas o dell acqua cavi elettrici o oggetti causando possibili contraccolpi ROC50 ROC75 Non utilizzare carta abrasiva sovradimensionata rispetto ai dischi di levigatura Attenersi alle racc...

Страница 5: ...a macchina scollegata A fine lavoro od in caso di necessit spolverare con getto di aria compressa il corpo macchina Lubrificare periodicamente ogni 50 ore di lavoro la macchina inserendo 2 3 gocce d...

Страница 6: ...The rated speed of accessories must be at least equivalent to the maximum speed of the tool If operated at a greater speed than the rated one accessories may break and cause the ejection of chips The...

Страница 7: ...us produce a rebound force ROC50 ROC75 Do not use sandpaper any larger in size than the sanding discs Follow the manufacturers instructions when choosing the sandpaper The use of a larger sheet of san...

Страница 8: ...move anydust from the body of the tool using a jet of compressed air Lubricate the machine regularly every 50 hours of operation by inserting 2 3 drops of specific oil synthetic oil without silicone I...

Страница 9: ...quelles l outil n est pas pr vu peuvent provoquer un danger et causer des blessures aux personnes N utilisez pas d accessoires n ayant pas t sp cialement r alis s pour l utilisation pr vue ou conseill...

Страница 10: ...oublez de prudence lorsque vous faites une coupe en poche dans des parois existantes ou autres zones sans visibilit La meule peut sectionner des canalisations de gaz ou d eau des fils lectriques ou de...

Страница 11: ...vail et en cas de n cessit d poussi rer le corps de la machine l aide d un jet d air comprim Lubrifier r guli rement toutes les 50 heures de travail la machine en mettant 2 3 gouttes d huiles pour usa...

Страница 12: ...Personensch den verursachen Kein Zubeh r verwenden das nicht ausdr cklich f r den vorgesehenen Gebrauch hergestellt oder vom Hersteller empfohlen wurde Die blo e Tatsache dass das Zubeh r auf Ihrem W...

Страница 13: ...Schleifscheibe in der N he der Schnittlinie und des Rands des bearbeiteten Teils unter diesem positioniert werden Gehen Sie besonders vorsichtig vor wenn sie einen Taschenschnitt in bestehenden W nde...

Страница 14: ...Tropfen Spezial l synthetisches l ohne Silikon ISO 32 in den Stutzen der Pressluftzufuhr am Werkzeug Halten Sie das Werkzeug hierbei senkrecht mit dem Stutzen nach oben Schlie en Sie die Maschine ans...

Страница 15: ...amienta no est dise ada puede causar peligros y da os a las personas No utilizar accesorios no realizados espec ficamente para el uso previsto o no aconsejados por el productor El hecho de que el acce...

Страница 16: ...sin visibilidad La muela saliente puede cortar tuber as del gas o del agua cables el ctricos u objetos causando posibles golpes de retroceso ROC50 ROC75 No utilice papel de lija de gran tama o en com...

Страница 17: ...imido Lubricar la m quina peri dicamente cada 50 horas de trabajo introduciendo 2 3 gotas de aceite para uso espec fico sint tico sin silicona ISO 32 en el empalme de aire comprimido de la herramienta...

Страница 18: ...ires die niet specifiek voor het daarvoor bedoelde gebruik zijn gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden Het simpele feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen veilige werkin...

Страница 19: ...n en dichtbij de rand van het werkstuk aan beide kanten van de slijpschijf Wees bijzonder voorzichtig tijdens het uithollend doorslijpen op bestaande wanden of op andere punten die niet zichtbaar zijn...

Страница 20: ...periodiek iedere 50 bedrijfsuren door 2 3 druppels speciale olie synthetische olie zonder siliconen ISO 32 in de aansluiting voor perslucht van het apparaat aan te brengen Zet daarvoor het apparaat i...

Страница 21: ...M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 n0 min TE23 ROC50 ROC75 ANP125 6 mm 50 75 125 PSIG 6 2 90 6 2 90 6 2 90 6 2 90 400 400 400 670 Hp 0 4 0 45 0 45 0 3 18000 2000 2000 11000 MA 0 6 0 57 0 57 1 8 1 4 20T M...

Страница 22: ...22 TE23 ANP125 ROC50 ROC75 scegllie 1 5 8 ANP125 8 TE23 freasa 7 ROC50 ROC75 7 9 9 ANP125 1 12 2 14 3 15 7 17 7 2 6 OFF TE23 7 ROC50 ROC75 PAD 7 9 ANP125 17 7 15 7 TE23 ROC50 ROC75 75 50 ANP 125 125...

Страница 23: ...dB A 80 6 dB A 91 6 K 3 TE23 dB A 83 dB A 94 K 3 ANP125 dB A 88 dB A 99 K 3 TE23 m s2 1 07 K 0 60 ROC50 ROC75 m s2 1 60 K 0 65 ANP125 m s2 1 55 K 0 64 50 2 3 ISO 32 2006 42 CE UNI EN ISO 11148 UNI EN...

Страница 24: ...24 RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com GENNAIO 2015...

Отзывы: