![Ruckus Wireless ICX 7450 Скачать руководство пользователя страница 104](http://html1.mh-extra.com/html/ruckus-wireless/icx-7450/icx-7450_hardware-installation-manual_1498879104.webp)
102
Ruckus ICX 7450 Switch Hardware Installation Guide
Part Number: 53-1003899-07
Ruckus ICX 7450 Cautions and Danger Notices
Cautions
CAUTION
For the ICX 7450 devices, be sure that the airflow direction of the fan tray matches that of the installed power supply unit. The
power supplies and fan trays are clearly labeled with either a green arrow with an “E,” or an orange arrow with an “I.”
VORSICHT
Vergewissern Sie sich bei den ICX 7450-Geräten, dass die Luftstromrichtung der Lüftereinheit der des eingebauten Netzteils
entspricht. Die Netzteile und Lüftereinheiten sind eindeutig mit einem grünen Pfeil und dem Buchstaben “E” oder einem
orangefarbenen Pfeil mit dem Buchstaben "I" gekennzeichnet.
MISE EN GARDE
Pour les équipements de type ICX 7450, veillez à ce que le sens de circulation de l'air du tiroir de ventilation corresponde à celui
du bloc d'alimentation installé. Les blocs d'alimentation et les tiroirs de ventilation sont étiquetés d'une flèche verte avec un " E "
ou d'une flèche orange avec un " I ".
PRECAUCIÓN
En el caso de dispositivos ICX 7450, asegúrese de que la dirección del flujo de aire de la bandeja del ventilador se corresponda
con la de la unidad de alimentación. Los dispositivos de alimentación y las bandejas del ventilador están etiquetadas claramente
con una flecha verde y una “E” o con una flecha naranja y una “I”.
CAUTION
If you do not install a power supply in a slot, you must keep the slot panel in place. If you run the device with an uncovered slot,
the system will overheat.
VORSICHT
Wenn Sie in einem Einschub kein Netzteil einsetzen, müssen Sie die Blende im Einschub lassen. Der Betrieb des Geräts mit
einem offenen Einschub kann zur Überhitzung des Systems führen.
MISE EN GARDE
Si vous n'installez pas de bloc d'alimentation dans un emplacement, vous devez laisser le cache de protection en place. Si vous
faites fonctionner l’équipement avec un emplacement vide, sans cache, le système risque de surchauffer.
PRECAUCIÓN
Si no hay ninguna fuente de alimentación instalada en una ranura, debe dejar la tapa correspondiente puesta en la ranura. Si
pone en funcionamiento el dispositivo con una ranura descubierta, el sistema se sobrecalentará.
CAUTION
For the DC input circuit to the system of a Ruckus ICX 7450 make sure there is a 20 Amp circuit breaker, minimum 60 VDC,
double pole, on the input lugs to the power supply. The input wiring for connection to the product should be Listed copper wire,
12 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90°C.
VORSICHT
Bei der Gleichstromeingangsschaltung zum System eines Ruckus ICX 7450, muss sichergestellt werden, dass an den
Eingangskabelschuhen zur Stromversorgung ein zweipoliger Schalter mit 20 Ampere und mindestens 60 V Gleichstrom
vorhanden ist. Die Eingangsleitung zum Anschluss an das Produkt sollte als Kupferdraht, 12 AWG, angegeben, als VW-1
gekennzeichnet und für mindestens 90°C bemessen sein.
MISE EN GARDE
Pour le circuit d'alimentation en courant continu du système Ruckus ICX 7450, vérifier la présence d'un disjoncteur bipolaire
20 A, minimum 60 VCC, sur l'entrée de l'alimentation. Les câbles d'alimentation du produit doivent être des fils de cuivre
homologués de section 2.1 mm² (12 AWG), marqués VW-1 et testés à 90°C.
PRECAUCIÓN
Para el circuito de entrada de CC al sistema de un Ruckus ICX 7450, verifique que existe un disyuntor catalogado por 20
amperios, 60 VCC como mínimo, bipolar, en las orejetas de entrada a la fuente de alimentación. El cableado de entrada para la
conexión al producto deberá ser de cable de cobre catalogado, 12 AWG, marcado con VW-1, y tener una capacidad nominal
mínima para 90°C.
CAUTION
Before plugging a cable to any port, be sure to discharge the voltage stored on the cable by touching the electrical contacts to
ground surface.
VORSICHT
Bevor Sie ein Kabel in einen Anschluss einstecken, entladen Sie jegliche im Kabel vorhandene elektrische Spannung, indem Sie
mit den elektrischen Kontakten eine geerdete Oberfläche berühren.
MISE EN GARDE
Avant de brancher un câble à un port, assurez-vous de décharger la tension du câble en reliant les contacts électriques à la terre.
PRECAUCIÓN
Antes de conectar un cable en cualquier puerto, asegúrese de descargar la tensión acumulada en el cable tocando la superficie
de conexión a tierra con los contactos eléctricos.