Ruby Fires Mystic Fires MF1510H Скачать руководство пользователя страница 14

TÉLÉCOMMANDE

I. Télécommande et panneau de contrôle

Il y a trois boutons sur le panneau de contrôle et la télécommande. Les boutons portant les 

mêmes images ont les mêmes fonctions.

A. INTERRUPTEUR : c’est un interrupteur pour allumer et éteindre l’insert. Celui-ci se trouve sur 

le côté droit en dessous du set de bois.

B. CONTACT INTERRUPTEUR : c’est un interrupteur de sécurité. Quand l’interrupteur est 

positionné sur le « 1 », le set de bois émet un signal sonore quand celui-ci est replacé.

C. PANNEU DE CONTROLE : Des panneaux de contrôle se trouvent des deux côtés. Le panneau 

de contrôle sur le côté droit contient : ALLUMER/ETEINDRE, HAUT, BAS.

Le panneau de contrôle sur le côté gauche contient : ET DIMMER-

BAS : appuyez sur ce bouton pour mettre le chauffage sur 1 (750W), appuyez une seconde fois 

dessus pour éteindre le chauffage.

HAUT : appuyez sur ce bouton pour mettre le chauffage sur 2 (1500W), appuyez une seconde fois 

dessus pour éteindre le chauffage.

et DIMMER- : pour adapter l’image de la flamme ; pour une image de flamme 

plus haute et dimmer- pour une image de flamme plus basse.

D. Les ouvertures des deux côtés sont les récepteurs pour la télécommande. Ne couvrez pas 

cette grille. Veillez à ce que, lorsque vous utilisez la télécommande, le côté gauche est pour le 

dimmer et le côté droit pour allumer/éteindre le chauffage.

II. Utilisation de la télécommande

Cet insert contient une télécommande. Celle-ci est livrée avec 

des piles. La télécommande ne fonctionne pas sans piles ou lor-

sque celles-ci sont vides. Pointez la télécommande vers l’insert et 

pas plus loin qu’à 5 mètres, sinon il est possible que la télécom-

mande ne fonctionne pas comme elle devrait. Pointez la télécom-

mande vers la bonne grille.

Il y a un interrupteur central et quatre boutons sur la télécom-

mande. Quand la version caissette de l’insert est montée, il est 

possible que vous deviez tenir la télécommande un petit peu plus 

haut pour avoir un bon signal.

Lorsque vous allumez l’insert avec la télécommande, cela dure 

environ 48 secondes avant que l’évaporation de l’eau ne com-

mence.

A. Interrupteur central : l’interrupteur central de l’appareil com-

porte les positions 0 et I. Quand l’insert est allumé (I), vous entendez un signal sonore qui indique 

que le courant passe.

B. On/Off : appuyez sur le bouton ON/OFF pour faire fonctionner le courant électrique interne. 

Le témoin lumineux va s’éclairer et les ampoules en-dessous du set de bois vont s’allumer. Le 

chauffage ne va pas s’allumer si vous n’appuyez pas sur les boutons « high » ou « low ».

C. et Dimmer- : adapter la vapeur ; pour un effet de flammes hautes, dimmer- 

pour un effet de flammes basses. L’unité a une fonction de mémoire, donc l’insert se souvient 

de la dernière position choisie. Appuyez à quelques reprises sur si vous ne voyez pas 

d’évaporation apparaître après 48 secondes.

D. Low/High : quand l’insert est allumé, appuyez une fois sur Low pour un chauffage doux (700W) 

et une fois sur le bouton High pour un chauffage plus intense (1000W). Appuyez une nouvelle fois 

sur le bouton pour arrêter le chauffage.

Nettoyer la surface de l’insert

Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la partie peinte de l’insert. N’utiliser pas de produits de 

nettoyages agressifs.

Service

Pour toutes les adaptations, excepté le remplacement d’une lampe ou le nettoyage de 

l’évaporateur, il est conseillé de prendre contact avec le fabricant.

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. N’OUVREZ PAS L’INSERT. 

26

27

Содержание Mystic Fires MF1510H

Страница 1: ...MANUAL MF1520C MF1540C MF1510H MF1530H Version 011115...

Страница 2: ...T SPECIFICATIONS WARNING Please read the following specifications thoroughly and follow them carefully to prevent accidental fire electric shock and physical injury 1 Please read the specifications ca...

Страница 3: ...16 Do not burn wood or other materials inside the electric fireplace 17 Do not hit the glass of fireplace 18 Please use the socket with excellent earth fuse and earth electrode 19 Please pull out the...

Страница 4: ...e the left side first and then the right side B Take out the water tank C Twist off the cap on water tank for water refilling Before placing it back carefully check that the watertank is not leaking R...

Страница 5: ...appliance and four buttons on both control panel and remote controller of the fireplace When the cassette version is built in there is a possibility that you have to hold the remote higher for a good...

Страница 6: ...en gebruikt en de voedingsspanning moet over eenkomen met de op de haard aangegeven spanning 2 De haard mag niet worden gebruikt als de lampen niet werken De lampen dienen regelmatig te worden ge nspe...

Страница 7: ...het gebruiken van een verlengsnoer dit om het risico op brandgevaar te verkleinen Als u toch een verlengsnoer gebruikt zorg er dan voor dat u een drie aderig verlengsnoer met een draagvermogen van 250...

Страница 8: ...oppen 3 Wanneer de damp stopt zet de haard uit en haal de stekker uit het stopcontact Vul de water tank bij en zet de haard weer aan A Verwijder de houtset Houdt er rekening mee dat het houtbed er sch...

Страница 9: ...eze bevind zich aan de rechter zijde onder de houtset B CONTACT SCHAKELAAR Dit is een veiligheidsschakelaar Als de aanschakelaar op 1 staat zal de houtset een pieptoon geven wanneer deze wordt terugge...

Страница 10: ...ON OFF knop om de interne elektrische stroomvoorziening aan te zetten Het indicatie lampje zal oplichten en de lampen onder de houtset zullen aan gaan De verwarming zal niet aan gaan als u niet op de...

Страница 11: ...nt 3 Gardez l appareil hors de port e des enfants et des personnes aux capacit s intellectuelles et physiques limit es Ne laissez pas l appareil fonctionner sans surveillance 4 Ne mettez pas l apparei...

Страница 12: ...n 2 Placez l insert d abord la place souhait e afin de voir si celle ci convient 3 Il n est pas autoris de plac l insert lectrique directement contre un mur Placez l insert l endroit souhait ou constr...

Страница 13: ...es le support de l ampoule est le mod le MR16 C Le voltage est AC230 et le Wattage est 30W II Comment remplacer une lampe Retirez le set de bois de l appareil comme montr dans la rubrique AJOUTER DE L...

Страница 14: ...la t l com mande ne fonctionne pas comme elle devrait Pointez la t l com mande vers la bonne grille Il y a un interrupteur central et quatre boutons sur la t l com mande Quand la version caissette de...

Страница 15: ...e Stromspannung muss die gleiche sein wie angegeben auf dem Kamin 2 Sollten die Lampen nicht funktionieren darf der Kamin nicht gebraucht werden Die Lampen sollten regelm ssig kontrolliert werden so w...

Страница 16: ...htigd hat kann zu Feuergefahr Elektroschock oder Verletzungen f hren 14 Gebrauchen Sie kein Verl ngerungskabel um das Risiko eines Brandes zu verkleinern Sollten Sie doch ein Verl ngerungskabel verwen...

Страница 17: ...Dampf nach 3 Sekunden stoppen 3 Wenn kein Dampf mehr kommt schalten Sie den Kamin aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose F llen Sie den Wassertank und schalten Sie den Kamin wieder an A Ent...

Страница 18: ...alter f r den Kamin Dieser befindet sich an der rechten Seite unter dem Holzset B KONTAKTSCHALTER Dies ist ein Sicherheitsschalter Wenn der Anschalter auf 1 steht wird das Holzset beim Zur cksetzen ei...

Страница 19: ...brennen Die Heizung wird nicht angehen wenn Sie nicht auf den high oder low Knopf dr cken C Dimmer und Dimmer Dampfanpassung Dimmer f r h heren Flammenefekt und Dim mer f r einen niedrigeren Flammene...

Страница 20: ...1 mm 445 mm 660 mm 250 mm MF1540C Title 165 mm 145 mm 260 mm 445 mm 470 mm A Vreekesweid 30 32 1721 PR Broek op Langedijk The Netherlands T 31 0 226 33 14 20 F 31 0 226 33 14 29 E info rubyfires com W...

Отзывы: