background image

7

DE

5 Wartung

5

Wartung

5.1

Staubbehälter leeren und reinigen

„

Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang.  

1.

Falls noch nicht geschehen, nehmen Sie den Handsauger aus seiner Konsole, 

Z

Kapitel 4.3, „Einsatz des

Geräts als Handsauger“

.

2.

Halten Sie den Handsauger mit dem Staubbehälter nach unten, damit beim Öffnen kein Schmutz herausfällt.

3.

Drücken Sie die Entriegelung (Abb. 14/a) am Staubbehälter und drehen Sie diesen von der Motoreinheit
(Abb. 14/b).

4.

Halten Sie den Staubbehälter tief in einen Mülleimer. 

5.

Nehmen Sie erst den Motorschutzfilter und dann den Dauerfilter aus dem Staubbehälter (Abb. 15).

6.

Entleeren Sie den Staubbehälter in den Mülleimer.

7.

Entfernen Sie von Hand Staubrückstände aus dem Staubbehälter.

8.

Sollte dies nicht genügen, wischen Sie das Innere des Staubbehälters mit einem 

leicht

 feuchten Tuch aus.  

9.

Reinigen Sie bei dieser Gelegenheit sogleich die Filter, 

Z

Kapitel 5.2, „Dauerfilter und Motorschutzfilter

reinigen“

10.

Setzen Sie die Filter wieder lagerichtig in den Staubbehälter. 

11.

Setzen Sie die beiden Handsaugerhälften wie abgebildet zusammen (Abb. 19). Achten Sie darauf, dass
die Nasen der Motoreinheit dabei in die Aussparungen im Staubbehälter greifen.

12.

Verbinden Sie die beiden Handsaugerhälften, indem Sie sie gegeneinander drehen.

13.

Setzen Sie den Handsauger wieder in seine Konsole, 

Z

Kapitel 4.3, „Einsatz des Geräts als Handsauger“

.

5.2

Dauerfilter und Motorschutzfilter reinigen

1.

Schalten Sie das Gerät aus und entleeren Sie den Staubbehälter 

Z

Kapitel 5.1, „Staubbehälter leeren und

reinigen“

.

2.

Nehmen Sie erst den Motorschutzfilter und dann den Dauerfilter aus dem Staubbehälter (Abb. 15).

3.

Reinigen Sie die beiden Filter erst trocken von Hand.

4.

Sollte die Trockenreinigung nicht ausreichen, spülen Sie den Dauerfilter und den Motorschutzfilter unter
fließend kaltem oder handwarmem, klarem Wasser aus, bis jegliche Verschmutzungen beseitigt sind.

5.

Sollte einer der Filter beschädigt oder zu stark verschmutzt sein, ersetzen Sie ihn durch einen neuen (Be-
stellinformationen 

Z

Kapitel 6.2, „Zubehör/Ersatzteile“

).

6.

Setzen Sie den Motorschutzfilter wieder in den Dauerfilter (Abb. 18). 

7.

Fahren Sie mit den Schritten 10 - 13 unter 

Z

Kapitel 5.1, „Staubbehälter leeren und reinigen“

 fort.

ACHTUNG:

Bevor Sie den Staubbehälter leeren, schalten Sie das Gerät aus. So vermeiden Sie, dass Staub das Gerät
beschädigt.

HINWEIS:

Den Inhalt des Staubbehälters können Sie im Hausmüll entsorgen, sofern er keine für den Hausmüll verbo-
tenen Bestandteile enthält.

WARNUNG:

Gefahr eines elektrischen Schlags! Reinigen Sie den Staubbehälter (Abb. 16/A) oder gar die Motoreinheit
(Abb. 16/B) keinesfalls mit Wasser. Achten Sie darauf, dass sämtliche Geräteteile, insbesondere die
Ladestation, das Netzteil sowie die Motoreinheit mit den Akkus, niemals mit Feuchtigkeit in Kontakt geraten.
Fassen Sie Gerät, Ladestation und Netzteil nicht mit nassen Händen an.

ACHTUNG:

Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts außerdem keine Reinigungsmittel oder Bürsten mit harten
Borsten.

ACHTUNG:

Betreiben Sie das Gerät nie ohne eingesetzte Filter. Anderenfalls kann der Motor beschädigt werden.

HINWEIS:

Die Filter müssen in den Staubbehälter zeigen. Die korrekte Lage ist dann konstruktionsbedingt vorgegeben.

ACHTUNG:

Die Filter sind waschbar, jedoch weder spülmaschinen- noch waschmaschinentauglich. Verwenden Sie
außerdem zur Reinigung keine Reinigungsmittel oder Bürsten mit harten Borsten. Lassen Sie die Filter nach
deren Reinigung ca. 24 Stunden bei Raumtemperatur trocknen. Setzen Sie sie erst wieder ein, wenn sie voll-
kommen trocken sind.

a

b

14

15

16

24

19

18

17

16

15

14

20

21

22

23

13

17

18

19

Tempo.book  Seite 7  Dienstag, 30. November 2010  7:44 19

Содержание Tempo M686

Страница 1: ...oi Appareil combiné 2 en 1 à accumulateurs Kullanma Talimat 2 si 1 arada akülü sapl el süpürgesi Uputa za upotrebu 2u1 ru ni usisava s baterijama u dršci Bedieningshandleiding 2 in 1 Accu steel en handstofzuiger Návod k obsluze 2 v 1 akumulátorový vysava s násadou a ru ní Kezelési útmutató 2 az 1 ben akkumulátoros kézi és nyeles porszívó Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 ...

Страница 2: ...tung 3 8 Operating Manual 9 14 Mode d emploi 15 20 Bedieningshandleiding 21 26 Manual de instrucciones 27 32 33 38 Kullanma Talimat 39 44 Návod k obsluze 45 50 Návod na obsluhu 51 56 Navodila za uporabo 57 62 Uputa za upotrebu 63 68 Kezelési útmutató 69 74 ...

Страница 3: ...ehlern beruhen Von der Ge währleistung sind Schäden ausgenom men die auf unsachgemäßen Gebrauch Betrieb mit falscher Stromart span nung Bruch etc zurückzuführen sind normaler Verschleiß und Mängel die den Wert oder die Gebrauchstauglich keit des Gerätes nur unerheblich beein flussen Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Ver wendung anderer als original Royal Ap plian...

Страница 4: ...hen Schlags Achten Sie daher besonders auf Folgendes Fassen Sie das Netzteil niemals mit nassen Händen an Wenn Sie das Netzteil aus der Steckdose herausziehen wollen ziehen Sie immer direkt am Netzteil nicht an dessen Kabel Missbrauchen Sie das Netzteilkabel nicht zum Tragen des Netzteils oder gar der Ladestation Achten Sie darauf dass das Netzteilkabel nicht geknickt eingeklemmt oder überfahren w...

Страница 5: ...ätzlich in der Originalverpackung damit es keinen Schaden nimmt Heben Sie dazu die Originalverpackung auf Entsorgen Sie dagegen nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß HINWEIS Sollten Sie einen Transportschaden bemerken wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler ACHTUNG Stellen Sie die Ladestation sowie das Gerät nie im Freien oder direkt neben Wärmequellen ab z B Hei zung Herd Verm...

Страница 6: ...der einzuklappen Abb 13 Nun können Sie das Gerät am besten am Griff des Handsaugers tragen Verstauen Sie das Gerät stets kühl trocken und für Kinder unzugänglich Zum Lagern über einen längeren Zeitraum entleeren Sie zudem den Staubbehälter ZKapitel 5 Wartung und entsorgen Sie seinen Inhalt ordnungsgemäß WARNUNG Verletzungsgefahr Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden Prüfen Sie das Ger...

Страница 7: ...Sollte die Trockenreinigung nicht ausreichen spülen Sie den Dauerfilter und den Motorschutzfilter unter fließend kaltem oder handwarmem klarem Wasser aus bis jegliche Verschmutzungen beseitigt sind 5 Sollte einer der Filter beschädigt oder zu stark verschmutzt sein ersetzen Sie ihn durch einen neuen Be stellinformationen ZKapitel 6 2 Zubehör Ersatzteile 6 Setzen Sie den Motorschutzfilter wieder in...

Страница 8: ... ist trotz ein wandfreier Funktion nicht zufriedenstellend Staubbehälter ist überfüllt Leeren Reinigen Sie den Staubbehälter ZKapitel 5 1 Staubbehälter leeren und reinigen Düse oder Saugwege sind verstopft Entfernen Sie die Verstopfung Filter sind verschmutzt Reinigen Sie die Filter ZKapitel 5 2 Dauerfilter und Motorschutzfilter reinigen Rotierende Bürstwalze kann nicht frei drehen Möglicherweise ...

Страница 9: ...se operation on wrong voltage or type of current breakage etc are exempt from warranty as are normal wear and minor defects that only negligibly influence the appliance s serviceability Intrusions by unauthorised parties and the use of spare parts not supplied by Royal Appliance invalidate the warranty Consumable parts are not included in the warranty and must be paid for The warranty is only vali...

Страница 10: ...f electric shock So please especially observe the following Never touch the AC adapter with wet hands If you want to pull the power unit out of the socket always pull directly on the AC adapter never on its power cord Do not use the power cord to carry the AC adapter or the charging station Take care that the AC adapter s power cord is not bent pinched rolled over or gets in contact with heat sour...

Страница 11: ...ways transport or ship the appliance in its original packaging to avoid damage Keep the packaging for such an event Dispose of no longer needed packaging material properly NOTE Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport ATTENTION Never store the charging station or the appliance outdoors or next to heat sources e g stoves or radiators Avoid exposing it to dir...

Страница 12: ...for storage and transportation fig 13 Now you can conveniently carry the appliance by the handheld s handle Always store the appliance in a cool dry place and out of reach of children Before storing it for a prolonged time empty the dust container ZChapter 5 Maintenance and dispose of its contents properly WARNING Danger of injury A damaged appliance must never be used Always check the appliance a...

Страница 13: ...fig 15 3 First give the filters a dry cleaning by hand 4 If this is insufficient rinse the permanent filter and the motor protection filter in cold or lukewarm running water until all dirt is gone 5 If a filter is damaged or too dirty replace it with a new one ordering information ZChapter 6 2 Accessories Spare Parts 6 Put the motor protection filter back into the permanent filter fig 18 7 Continu...

Страница 14: ... for about 45 minutes After the appliance has cooled off you may switch it on again The results are unsatisfactory in spite of the appliance working correctly The dust container is full Empty clean the dust container ZChapter 5 1 Emptying and cleaning the dust container Nozzle or suction channels are clogged Remove the obstacle The filter is dirty Clean the filters ZChapter 5 2 Cleaning permanent ...

Страница 15: ...né ou emploi de l appareil lorsqu il est abîmé est exclu de la garan tie de même que l usure et les défauts liés à l usage normal de l appareil qui n influencent pas le bon fonctionnement de celui ci Dans le cas de l intervention d une personne ou d un service non ha bilité ou en cas d utilisation de pièces détachées ne provenant pas de Royal Appliance les droits de garantie devien nent caducs Les...

Страница 16: ...limentation avec des mains mouillées Pour débrancher le bloc d alimentation tirez toujours sur celui ci et jamais sur son câble Ne pas utiliser le câble d alimentation pour transporter le bloc d alimentation ou même le chargeur Assurez vous que le cordon d alimentation n est pas plié coincé écrasé ou encore en contact avec une source de chaleur Ne plongez jamais l appareil le bloc d alimentation o...

Страница 17: ...in d éviter tout dommage Conservez à cet effet soigneusement l emballage d origine Jetez en revanche les emballages dont vous n avez plus besoin en tenant compte des réglementations en vigueur REMARQUE Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport contactez immédiatement votre reven deur ATTENTION Ne rangez ou ne posez jamais le chargeur ainsi que l appareil à proximité directe d ...

Страница 18: ... l appareil facilement en le soulevant par la poignée de l aspirateur à main Rangez toujours l appareil à un emplacement frais et sec qui soit hors de portée des enfants Pour le rangement de l appareil durant une longue période videz le bac à poussière ZChapitre 5 Entre tien et jetez ce qu il contient à un emplacement approprié AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil qui es...

Страница 19: ... la main 4 Dans le cas où le nettoyage à sec ne suffirait pas rincez le filtre permanent et le filtre de protection du mo teur sous de l eau courante froide ou tiède et ce jusqu à que toute salissure ait disparu 5 Si un des filtres était trop sales ou trop abîmé remplacez le par un nouveau Informations de commande ZChapitre 6 2 Accessoires pièces de rechange 6 Remettez à nouveau le filtre de prote...

Страница 20: ...tes Une fois l aspirateur refroidi vous pou vez le remettre en marche Le résultat de l aspira tion n est pas satisfai sant malgré un fonc tionnement correct Le bac à poussière est trop plein Videz nettoyez le bac à poussière ZChapitre 5 1 Videz le bac à poussiè re et nettoyez le La buse ou les canaux d aspiration sont obturés Débouchez les Les filtre sont sales Nettoyez les filtres ZChapitre 5 2 N...

Страница 21: ...www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jablonecká 722 8 190 00 Praha 9 ESKÁ REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Appliance Espana SL Royal Dirt Devil Stellar C CRONOS Nº 20 PORTAL 2 3º 13 28037 Madrid ESPAÑA Tel 34 902 43 06 63 OPM France Nant Est entreprise 33 rue du bois Briand 44316 Nantes cdx 3 FRANCE Tel 33 2 40 49 64 25 Fax 33 2 40 ...

Страница 22: ... VRIJEDI SAMO UZ PRILOŽENU KOPIJU RA UNA CSAK A SZÁMLA MÁSOLATÁVAL EGYÜTT ÉRVÉNYES Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Gönderen Lütfen büyük harfler ve düz yaz yla Odesílatel Pište...

Отзывы: