background image

6

4 Gebrauch

4

Gebrauch

4.1

Sicherheit beim Gebrauch  

4.2

Einsatz des Geräts als Stielsauger 

1.

Falls noch nicht geschehen, nehmen Sie das Gerät von seiner Ladestation. 

2.

Falls noch nicht geschehen, schwenken Sie den Handgriff nach oben (Abb. 8), bis er deutlich hör- und
spürbar einrastet.

3.

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schiebeschalter am Handgriff des Stielsaugers nach
unten schieben (Abb. 9). Die Betriebsleuchte leuchtet nun, bis Sie das Gerät wieder ausschalten. 
Zum Ausschalten schieben Sie einfach den Ein-/Aus-Schiebeschalter am Handgriff des Stielsaugers nach
oben (Abb. 9).

4.

Leeren Sie nach dem Gebrauch den Staubbehälter, 

Z

Kapitel 5.1, „Staubbehälter leeren und reinigen“

.

4.3

Einsatz des Geräts als Handsauger

1.

Entriegeln Sie den Handsauger, indem Sie die Entriegelung in der Konsole des Stielsaugers drücken
(Abb. 10).

2.

Ziehen Sie den Handsauger zuerst leicht nach vorn und anschließend nach oben aus der Konsole.  

3.

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schiebeschalter am Handsauger nach unten schieben
(Abb. 12). Die Betriebsleuchte leuchtet nun, bis Sie das Gerät wieder ausschalten. Zum Ausschalten schie-
ben Sie einfach den Ein-/Aus-Schiebeschalter am Handsauger nach oben (Abb. 12). 

4.

Bevor Sie den Handsauger wieder in seine Konsole einsetzen, prüfen Sie, ob die Fugendüse derart mon-
tiert ist, dass sie sich verschieben lässt. Falls dies nicht der Fall sein sollte, lösen Sie die Arretierung durch
Drücken der Verriegelung (Abb. 11/A). 

5.

Leeren Sie nach dem Gebrauch den Staubbehälter, 

Z

Kapitel 5.1, „Staubbehälter leeren und reinigen“

.

6.

Drücken Sie den Handsauger nach dem Gebrauch wieder in seine Konsole. Die Entriegelung des
Handsaugers muss hör- und spürbar einrasten.

4.4

Transportieren und Aufbewahren

„

Zum Transportieren und zum Verstauen empfiehlt es sich, den Stiel wieder einzuklappen (Abb. 13).

Nun können Sie das Gerät am besten am Griff des Handsaugers tragen. 

„

Verstauen Sie das Gerät stets kühl, trocken und für Kinder unzugänglich.

„

Zum Lagern über einen längeren Zeitraum entleeren Sie zudem den Staubbehälter 

Z

Kapitel 5, „Wartung“

und entsorgen Sie seinen Inhalt ordnungsgemäß. 

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden. Prüfen Sie das Gerät und sein
Netzteil vor jeder Benutzung auf Unversehrtheit. 

WARNUNG:

Quetschgefahr! Achten Sie beim Schwenken des Stiels darauf, dass Sie beim Schwenken des Stiels
(Abb. 8, Abb. 13) ihre Hände nicht quetschen. 

ACHTUNG:

Verwenden Sie das Gerät nur, wenn alle Filter intakt, trocken und korrekt eingesetzt sind. Stellen Sie sicher,
dass keine Öffnungen verstopft sind.

ACHTUNG:

Überhitzen Sie das Gerät nicht. Schalten Sie es nach max.10 Minuten aus und lassen es auf Raumtempera-
tur abkühlen.

ACHTUNG:

Saugen Sie mit dem Stielsauger und seiner rotierenden Bürstwalze keinesfalls empfindliche Oberflächen.
Diese könnten zerkratzt werden. Beachten Sie zudem die Empfehlungen des Belagherstellers. Saugen Sie
ebenso nicht in der Nähe von Kabeln, langen Teppichfransen, Vorhängen oder Gardinen. Diese könnten
eingezogen werden, die Bürstwalze blockieren und somit den Motor beschädigen

HINWEIS:

Die Fugendüse wird automatisch ein Stück weit mit herausgezogen. Falls Sie die Fugendüse tatsächlich
verwenden wollen, ziehen Sie diese weiter heraus, bis ihre Verriegelung an der Unterseite des Handsaugers
(Abb. 11) sichtbar wird und einrastet. Falls Sie die Fugendüse nicht verwenden wollen, versenken Sie diese
bis zum Anschlag im Handsauger. Betreiben Sie das Gerät niemals ohne eingesetzte Fugendüse, da die
Luft anderenfalls nicht mehr konzentriert angesogen werden kann.

ACHTUNG:

Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wärmequellen ab (z. B. Heizung, Ofen). Vermeiden Sie direkte Son-
neneinstrahlung. Die Hitze kann das Gerät beschädigen. Verstauen Sie das Gerät so, dass es nicht selbst-
ständig anlaufen kann.

8

9

10

A

11

12

13

Tempo.book  Seite 6  Dienstag, 30. November 2010  7:44 19

Содержание Tempo M686

Страница 1: ...oi Appareil combiné 2 en 1 à accumulateurs Kullanma Talimat 2 si 1 arada akülü sapl el süpürgesi Uputa za upotrebu 2u1 ru ni usisava s baterijama u dršci Bedieningshandleiding 2 in 1 Accu steel en handstofzuiger Návod k obsluze 2 v 1 akumulátorový vysava s násadou a ru ní Kezelési útmutató 2 az 1 ben akkumulátoros kézi és nyeles porszívó Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 ...

Страница 2: ...tung 3 8 Operating Manual 9 14 Mode d emploi 15 20 Bedieningshandleiding 21 26 Manual de instrucciones 27 32 33 38 Kullanma Talimat 39 44 Návod k obsluze 45 50 Návod na obsluhu 51 56 Navodila za uporabo 57 62 Uputa za upotrebu 63 68 Kezelési útmutató 69 74 ...

Страница 3: ...ehlern beruhen Von der Ge währleistung sind Schäden ausgenom men die auf unsachgemäßen Gebrauch Betrieb mit falscher Stromart span nung Bruch etc zurückzuführen sind normaler Verschleiß und Mängel die den Wert oder die Gebrauchstauglich keit des Gerätes nur unerheblich beein flussen Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Ver wendung anderer als original Royal Ap plian...

Страница 4: ...hen Schlags Achten Sie daher besonders auf Folgendes Fassen Sie das Netzteil niemals mit nassen Händen an Wenn Sie das Netzteil aus der Steckdose herausziehen wollen ziehen Sie immer direkt am Netzteil nicht an dessen Kabel Missbrauchen Sie das Netzteilkabel nicht zum Tragen des Netzteils oder gar der Ladestation Achten Sie darauf dass das Netzteilkabel nicht geknickt eingeklemmt oder überfahren w...

Страница 5: ...ätzlich in der Originalverpackung damit es keinen Schaden nimmt Heben Sie dazu die Originalverpackung auf Entsorgen Sie dagegen nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß HINWEIS Sollten Sie einen Transportschaden bemerken wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler ACHTUNG Stellen Sie die Ladestation sowie das Gerät nie im Freien oder direkt neben Wärmequellen ab z B Hei zung Herd Verm...

Страница 6: ...der einzuklappen Abb 13 Nun können Sie das Gerät am besten am Griff des Handsaugers tragen Verstauen Sie das Gerät stets kühl trocken und für Kinder unzugänglich Zum Lagern über einen längeren Zeitraum entleeren Sie zudem den Staubbehälter ZKapitel 5 Wartung und entsorgen Sie seinen Inhalt ordnungsgemäß WARNUNG Verletzungsgefahr Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden Prüfen Sie das Ger...

Страница 7: ...Sollte die Trockenreinigung nicht ausreichen spülen Sie den Dauerfilter und den Motorschutzfilter unter fließend kaltem oder handwarmem klarem Wasser aus bis jegliche Verschmutzungen beseitigt sind 5 Sollte einer der Filter beschädigt oder zu stark verschmutzt sein ersetzen Sie ihn durch einen neuen Be stellinformationen ZKapitel 6 2 Zubehör Ersatzteile 6 Setzen Sie den Motorschutzfilter wieder in...

Страница 8: ... ist trotz ein wandfreier Funktion nicht zufriedenstellend Staubbehälter ist überfüllt Leeren Reinigen Sie den Staubbehälter ZKapitel 5 1 Staubbehälter leeren und reinigen Düse oder Saugwege sind verstopft Entfernen Sie die Verstopfung Filter sind verschmutzt Reinigen Sie die Filter ZKapitel 5 2 Dauerfilter und Motorschutzfilter reinigen Rotierende Bürstwalze kann nicht frei drehen Möglicherweise ...

Страница 9: ...se operation on wrong voltage or type of current breakage etc are exempt from warranty as are normal wear and minor defects that only negligibly influence the appliance s serviceability Intrusions by unauthorised parties and the use of spare parts not supplied by Royal Appliance invalidate the warranty Consumable parts are not included in the warranty and must be paid for The warranty is only vali...

Страница 10: ...f electric shock So please especially observe the following Never touch the AC adapter with wet hands If you want to pull the power unit out of the socket always pull directly on the AC adapter never on its power cord Do not use the power cord to carry the AC adapter or the charging station Take care that the AC adapter s power cord is not bent pinched rolled over or gets in contact with heat sour...

Страница 11: ...ways transport or ship the appliance in its original packaging to avoid damage Keep the packaging for such an event Dispose of no longer needed packaging material properly NOTE Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport ATTENTION Never store the charging station or the appliance outdoors or next to heat sources e g stoves or radiators Avoid exposing it to dir...

Страница 12: ...for storage and transportation fig 13 Now you can conveniently carry the appliance by the handheld s handle Always store the appliance in a cool dry place and out of reach of children Before storing it for a prolonged time empty the dust container ZChapter 5 Maintenance and dispose of its contents properly WARNING Danger of injury A damaged appliance must never be used Always check the appliance a...

Страница 13: ...fig 15 3 First give the filters a dry cleaning by hand 4 If this is insufficient rinse the permanent filter and the motor protection filter in cold or lukewarm running water until all dirt is gone 5 If a filter is damaged or too dirty replace it with a new one ordering information ZChapter 6 2 Accessories Spare Parts 6 Put the motor protection filter back into the permanent filter fig 18 7 Continu...

Страница 14: ... for about 45 minutes After the appliance has cooled off you may switch it on again The results are unsatisfactory in spite of the appliance working correctly The dust container is full Empty clean the dust container ZChapter 5 1 Emptying and cleaning the dust container Nozzle or suction channels are clogged Remove the obstacle The filter is dirty Clean the filters ZChapter 5 2 Cleaning permanent ...

Страница 15: ...né ou emploi de l appareil lorsqu il est abîmé est exclu de la garan tie de même que l usure et les défauts liés à l usage normal de l appareil qui n influencent pas le bon fonctionnement de celui ci Dans le cas de l intervention d une personne ou d un service non ha bilité ou en cas d utilisation de pièces détachées ne provenant pas de Royal Appliance les droits de garantie devien nent caducs Les...

Страница 16: ...limentation avec des mains mouillées Pour débrancher le bloc d alimentation tirez toujours sur celui ci et jamais sur son câble Ne pas utiliser le câble d alimentation pour transporter le bloc d alimentation ou même le chargeur Assurez vous que le cordon d alimentation n est pas plié coincé écrasé ou encore en contact avec une source de chaleur Ne plongez jamais l appareil le bloc d alimentation o...

Страница 17: ...in d éviter tout dommage Conservez à cet effet soigneusement l emballage d origine Jetez en revanche les emballages dont vous n avez plus besoin en tenant compte des réglementations en vigueur REMARQUE Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport contactez immédiatement votre reven deur ATTENTION Ne rangez ou ne posez jamais le chargeur ainsi que l appareil à proximité directe d ...

Страница 18: ... l appareil facilement en le soulevant par la poignée de l aspirateur à main Rangez toujours l appareil à un emplacement frais et sec qui soit hors de portée des enfants Pour le rangement de l appareil durant une longue période videz le bac à poussière ZChapitre 5 Entre tien et jetez ce qu il contient à un emplacement approprié AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil qui es...

Страница 19: ... la main 4 Dans le cas où le nettoyage à sec ne suffirait pas rincez le filtre permanent et le filtre de protection du mo teur sous de l eau courante froide ou tiède et ce jusqu à que toute salissure ait disparu 5 Si un des filtres était trop sales ou trop abîmé remplacez le par un nouveau Informations de commande ZChapitre 6 2 Accessoires pièces de rechange 6 Remettez à nouveau le filtre de prote...

Страница 20: ...tes Une fois l aspirateur refroidi vous pou vez le remettre en marche Le résultat de l aspira tion n est pas satisfai sant malgré un fonc tionnement correct Le bac à poussière est trop plein Videz nettoyez le bac à poussière ZChapitre 5 1 Videz le bac à poussiè re et nettoyez le La buse ou les canaux d aspiration sont obturés Débouchez les Les filtre sont sales Nettoyez les filtres ZChapitre 5 2 N...

Страница 21: ...www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jablonecká 722 8 190 00 Praha 9 ESKÁ REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Appliance Espana SL Royal Dirt Devil Stellar C CRONOS Nº 20 PORTAL 2 3º 13 28037 Madrid ESPAÑA Tel 34 902 43 06 63 OPM France Nant Est entreprise 33 rue du bois Briand 44316 Nantes cdx 3 FRANCE Tel 33 2 40 49 64 25 Fax 33 2 40 ...

Страница 22: ... VRIJEDI SAMO UZ PRILOŽENU KOPIJU RA UNA CSAK A SZÁMLA MÁSOLATÁVAL EGYÜTT ÉRVÉNYES Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Gönderen Lütfen büyük harfler ve düz yaz yla Odesílatel Pište...

Отзывы: