background image

21

IT

A

L

IA

N

O

11  UTILIZZO DELLA STUFA

11.1  ACCENSIONE

 

  Prima di ogni accensione, accertarsi che il braciere sia completamente vuoto e correttamente posizionato nella 

sua sede.
Per accendere la stufa tenere premuto il tasto 

 per qualche secondo.

 

 

Accensione automatica: la stufa è dotata di un dispositivo automatico che consente l’accensione del pellet senza 

l’utilizzo di altri accenditori tradizionali. 

 

  Evitare di accendere manualmente la stufa se il sistema di accensione automatico è compromesso.

 

 

Durante la prima accensione della stufa  si possono generare sgradevoli odori o fumi causati dall’evaporazione 

Si consiglia, durante le prime accensioni, di mantenere i locali ben arieggiati.

Ogni qual volta si apre la porta del focolare evitare di lasciarla aperta per un lungo periodo onde evitare 

11.2  MODIFICA DEI PARAMETRI

.

 

dall’alimentazione elettrica.

11.3  SPEGNIMENTO

Per spegnere la stufa tenere premuto il tasto 

 

 

  Si raccomanda di spegnere la stufa seguendo scrupolosamente quanto sopra riportato ed evitare assolutamente 

di farlo togliendo l’alimentazione elettrica. 

11.4  FUNZIONAMENTO CON TERMOSTATO AMBIENTE

Quando  la  stufa  viene  comandata  da  un  termostato  (o  cronotermostato)  esterno,l’installatore  deve  aver 

 la stufa si spegne 

quando il termostato esterno è soddisfatto 

(circuito aperto).

La  stufa  si  riaccende

  automaticamente  quando  la  temperatura  scende  al  di  sotto  del  valore  impostato  sul 

termostato esterno (circuito chiuso).

 

 

Alla prima accensione, o qualora lo spegnimento sia avvenuto direttamente dalla stufa (tasto  ), si dovrà 

procedere ad accendere la stufa direttamente dal pannello comandi. 

11.5  FUNZIONAMENTO CON SONDA AMBIENTE A BORDO STUFA

La stufa può essere accesa/spenta manualmente o in modo programmato.
La stufa modula la potenza in funzione della temperatura ambiente letta dalla sonda a bordo (cioè la stufa tenta 
di mantenere la temperatura desiderata consumando il meno possibile).

Nell’eventualità l’utente abbia abilitato la funzione “Eco-mode”, la stufa invece di modulare, si spegne al 
raggiungimento della temperatura impostata, e si riaccende quando la temperatura ambiente scende al 
di sotto del delta impostato (vedi par. 10.3).

E’ possibile impostare la temperatura desiderata in ambiente nel menu temperatura 

.

004778400 - 24/07/2020

Содержание Alida Air 120

Страница 1: ...chnend STUFE A PELLET AD ARIA AIR PELLET STOVES PELLETOFEN AIR POÊLES À GRANULÉS AIR PELLET ESTUFA DE AIRE IT GENERALITA AVVERTENZE INSTALLAZIONE MANUTENZIONE EN GENERAL INFORMATION WARNINGS INSTALLATION MAINTENANCE DE ALLGEMEINE ANGABEN HINWEISE INSTALLATION WARTUNG FR GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS INSTALLATION ENTRETIEN ES GENERALIDADES ADVERTENCIAS INSTALACIÓN MANTENIMIENTO Le présent manuel fait ...

Страница 2: ...vous remercier de la préférence que vous nous avez accordée en achetant notre produit et vous félicitions pour votre choix suivre attentivement les instructions reportées dans cette notice Estimado Cliente Deseamos agradecerle por la preferencia que nos ha otorgado adquiriendo nuestro producto y lo felicitamos por su elección Para el mejor uso de su nueva estufa lo invitamos a leer con atención cu...

Страница 3: ...NI PER LA SICUREZZA 5 3 LUOGO DI INSTALLAZIONE DELLA STUFA 5 4 ARIA COMBURENTE 5 5 SCARICO FUMI 5 6 LIVELLAMENTO DELLA STUFA 5 7 ALLACCIAMENTO AGLI IMPIANTI 5 8 OTTIMIZZAZIONE DELLA COMBUSTIONE 6 MANUTENZIONE 6 1 MANUTENZIONE 7 DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO 8 CONFIGURAZIONE INIZIALE DISPLAY 8 1 ALLACCIAMENTO AD UN TERMOSTATO ESTERNO 9 PANNELLO COMANDI 9 1 DESCRIZIONE 9 2 USO DEL PANNELLO COMANDI 9 3 P...

Страница 4: ...e direttive europee di riferimento Questo manuale è indirizzato ai proprietari della stufa agli installatori utilizzatori e manutentori delle stufe ed è parte integrante del prodotto In caso di dubbi sul contenuto e per ogni chiarimento contattare il costruttore o il servizio di assistenza tecnica autorizzato citando il numero del paragrafo dell argomento in discussione La stampa la traduzione e l...

Страница 5: ...alle normative vigenti nel paese ed alle direttive di sicurezza inosservanza parziale o totale delle istruzioni contenute nel manuale installazione da parte di personale non uso non conforme alle direttive di sicurezza per il modello di stufa carenza di manutenzione eventi eccezionali 1 10 CARATTERISTICHE DELL UTILIZZATORE L utilizzatore della stufa deve essere una persona adulta e responsabile pr...

Страница 6: ...non eseguire pulizie di qualunque tipo non scaricare le ceneri non aprire la porta a vetro non aprire il cassetto cenere ove previsto L apparecchio può essere utilizzato da bambini di esperienza o della necessaria conoscenza purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I ba...

Страница 7: ...a dalla stufa in un ambiente asciutto e non troppo freddo Si consiglia di conservare alcuni sacchi di pellet nel locale di utilizzo della stufa o in un locale attiguo maggiore manutenzione di pulizia del braciere materiale incombusto e del focolare Porre particolare attenzione nello stoccaggio e movimentazione dei sacchi di pellet Deve essere evitata la sua frantumazione e la formazione di segatur...

Страница 8: ...niti di isolamento elettrico F deve accertarsi che l area interessata alle fasi di montaggio e di smontaggio sia libera da ostacoli 5 3 LUOGO DI INSTALLAZIONE DELLA STUFA Non installare l apparecchio in in camere da letto stanze con una metratura inferiore a quella riporta nella scheda tecnica del paragrafo 14 stanze caratterizzate da presenza di polveri potenzialmente esplosive Nel paragrafo 14 s...

Страница 9: ... aria esterna nella parete posteriore alla stufa parete non perimetrale deve essere realizzato un foro in una parete esterna del locale dove viene posizionata la stufa Se non fosse possibile realizzare la presa d aria esterna nel locale è possibile realizzare il foro esterno in un locale adiacente purché comunicante 5 4 C Cassonetto G Griglia S Serranda La normativa UNI 10683 vieta il prelievo di ...

Страница 10: ...le curve a 45 90 o dei raccordi a Utilizzare sempre un raccordo a Tee con tappo di ispezione ad ogni variazione orizzontale e verticale del percorso di scarico fumi Solo per versioni con uscita posteriore sul primo Tee all uscita dello scarico fumi della stufa è necessario collegare in basso un tubo per l evacuazione dell eventuale condensa che può formarsi nel camino Fig 5 7a I tratti orizzontali...

Страница 11: ...5 8 può essere fatto purché ci si assicuri sullo stato di manutenzione del camino In caso di camino di sezione maggiore è necessario intubare il camino con una tubazione in acciaio con diametro in funzione del percorso opportunamente isolato Fig 5 9 Assicurarsi che il collegamento al camino in muratura sia opportunamente sigillato In caso di passaggio dei tubi attraverso tetti o pareti in legno si...

Страница 12: ...mento e di manutenzione tipologia di pellet ecc All atto della prima accensione è possibile ottimizzare la combustione della stufa braciere restano molti residui è consigliabile più soddisfacente Far riferimento al paragrafo 10 3 5 Ottimizzazione della combustione 6 MANUTENZIONE a cura di un centro di assistenza tecnico abilitato 6 1 MANUTENZIONE Le operazioni di manutenzione devono essere tecnico...

Страница 13: ...nna fumaria 6 1 2 Manutenzione della stufa ogni qual volta la stufa segnala la richiesta di manutenzione Durante l operazione di manutenzione il tecnico fare una pulizia accurata e completa del giro dei fumi guarnizioni interni dell uscita fumi asportare eventuale deposito di residui di pellet nel serbatoio resettare eventuali avvisi o allarmi i termostati a riarmo manuale si trovano sul lato post...

Страница 14: ...ed eventualmente per la denuncia di smaltimento ATTENZIONE Tutte le operazioni di smontaggio per la demolizione devono avvenire a stufa ferma e privata dell energia elettrica di alimentazione asportare tutto l apparato elettrico separare gli accumulatori presenti nelle schede elettroniche rottamare la struttura della stufa tramite le ditte autorizzate ATTENZIONE L abbandono della stufa in aree acc...

Страница 15: ... si spenga o si riaccenda in base alla temperatura ambiente impostata CONFIGURAZIONE 2 8 1 ALLACCIAMENTO AD UN TERMOSTATO ESTERNO È possibile collegare alla stufa un termostato o cronotermostato esterno che accenda e spenga la stufa Quando la temperatura è soddisfatta il termostato apre il circuito quindi spegne la stufa Il termostato esterno deve essere collegato agli appositi morsetti presenti s...

Страница 16: ...nvio per la conferma del parametro o della selezione Tutti i tasti sono di tipo capacitivo pertanto non necessitano di una pressione per essere attivati 9 1 1 Led di stato ICONA AVVISO DESCRIZIONE Pellet in esaurimento Indica che è necessario ricaricare il serbatoio di pellet Manutenzione Assistenza Indica la presenza di un errore Ricevitore del telecomando Riceve i comandi dal telecomando opziona...

Страница 17: ...bilita o meno l Eco Mode che comporta lo spegnimento e la riaccensione automatica in funzione della temperatura OFF Eco 8 Delta di riaccensione al di sotto della quale la stufa si riaccende solo in 0 5 5 0 C 9 Temperatura antigelo Temperatura minima al di sotto della quale la stufa si OFF 3 20 C 10 Blocco tastiera OFF Lo Hi 11 OFF 1 5 12 OFF 1 4 13 Volume cicalino Imposta il volume dell avviso acu...

Страница 18: ... minimo 5 massimo c Premere il tasto per confermare i dati impostati 9 3 2 a Portarsi con i tasti sul menu ventilazione e premere il tasto b nei modelli dove previsto 1 minimo 5 massimo ambiente c Premere il tasto per confermare i dati impostati 9 3 3 da una sonda posta sulla stufa a Portarsi con i tasti sul menu temperatura e premere il tasto b c Premere il tasto per confermare il dato impostato ...

Страница 19: ...A Collegare la stufa alla rete elettrica agire sull interruttore di accensione posto sul retro collegamento è corretto la stufa emette una serie di segnali acustici intermittenti si accende il display Per lunghi periodi di inutilizzo si consiglia di posizionare l interruttore sul retro della macchina in posizione di OFF O Assicurarsidinontoccareilpannellodicomandonel momento in cui viene data alim...

Страница 20: ... l autonomia in ore prima di dover ricaricare il serbatoio se la funzione rifornimento è stata abilitata e Premere il tasto per confermare i dati impostati 10 3 4 Impostazione volume a Agendo sui tasti freccia portarsi sul menu setup e premere il tasto b Selezionare la password 7 con il tasto e confermare con il tasto c Scorrere con il tasto e selezionare il sottomenu 13 e confermare con il tasto ...

Страница 21: ...i farlo togliendo l alimentazione elettrica 11 4 FUNZIONAMENTO CON TERMOSTATO AMBIENTE Quando la stufa viene comandata da un termostato o cronotermostato esterno l installatore deve aver la stufa si spegne quando il termostato esterno è soddisfatto circuito aperto La stufa si riaccende automaticamente quando la temperatura scende al di sotto del valore impostato sul termostato esterno circuito chi...

Страница 22: ...to per confermare i dati impostati 12 1 2 Assegnare i programmi ai giorni a Agendo sui tasti freccia portarsi sul menu setup e premere il tasto b Selezionare la password 7 con il tasto e confermare con il tasto c Selezionare il sottomenu 1 e confermare con il tasto d Scegliere con i tasti e il giorno d1 d7 al quale si vogliono associare i programmi e Selezionarlo con il tasto f P1 P6 oppure OFF pe...

Страница 23: ...a portarsi sul menu setup e premere il tasto b Selezionare la password 7 con il tasto e confermare con il tasto c Selezionare il sottomenu 8 e confermare con il tasto d e 0 5 5 0 C e Premere il tasto per confermare il dato impostato 12 4 RIACCENSIONE DOPO IL BLACK OUT sicurezza al ritorno dell alimentazione 12 5 FUNZIONE BLOCCO TASTIERA Per abilitare disabilitare tale funzione a Agendo sui tasti f...

Страница 24: ...gendo sui tasti freccia portarsi sul menu setup e premere il tasto b Selezionare la password 7 con il tasto e confermare con il tasto c Scorrere con il tasto e selezionare il sottomenu 31 d Selezionare la password 54 con il tasto e confermare con il tasto e Tenendo premuto il tasto incrementali f Questa funzione è attiva solo a stufa spenta e fredda Prima di una nuova accensione assicurarsi che ne...

Страница 25: ...a fumi difettosa A002 Avviso di manutenzione programmata icone lampeggianti una manutenzione da parte di un tecnico specializzato A004 Batteria scarica La batteria tampone mod CR2032 a bordo della scheda elettronica è scarica A005 Malfunzionamento sensore di Hall Sensore di Hall del ventilatore fumi scollegato o difettoso Pulizia stufa Camera di combustione braciere o sistema di evacuazione dei fu...

Страница 26: ......

Страница 27: ...5 2 SAFETY PRECAUTIONS 5 3 STOVE INSTALLATION SITE 5 4 COMBUSTION AIR 5 5 FUME EXHAUST 5 6 LEVELLING THE STOVE 5 7 CONNECTION TO SYSTEMS 5 8 FUEL OPTIMISATION 6 MAINTENANCE 6 1 MAINTENANCE 7 DEMOLITION AND DISPOSAL 8 HOME PAGE CONFIGURATION 8 1 CONNECTION TO AN EXTERNAL THERMOSTAT 9 CONTROL PANEL 9 1 DESCRIPTION 9 2 USING THE CONTROL PANEL 9 3 OPERATING PARAMETERS 10 PRELIMINARY OPERATIONS 10 1 LO...

Страница 28: ... reference European directives This manual is intended for stove owners installers users and maintenance personnel of the stove and is an integral part of the product In case of uncertainty about the content and for authorised technical assistance service stating the number of the paragraph of the topic in question Even partial printing translation and reproduction of this manual are bound by the ...

Страница 29: ...TY With the delivery of this manual Palazzetti declines all responsibility both civil and criminal direct or indirect due to installation not complying with the existing regulations in the country and with the safety directives partial or total non compliance with the instructions contained in this manual installation by unqualified and untrained personnel use not in compliance with the safety dir...

Страница 30: ... THE USER Do not touch or approach the door glass it could time do not touch the smoke outlet do not perform any type of cleaning do not remove the ash do not open the glass door do not open the ash drawer where provided The appliance can be used by children from 8 years old and by persons with reduced physical sensory or mental capacity or without experience or necessary knowledge provided they a...

Страница 31: ...erving several bags of pellets in the room in which the stove is used or in an adjacent room provided that the temperature and humidity are acceptable Wet and or cold pellets 5 C reduce the thermal potential of the fuel resulting in the need for more cleaning maintenance of the burn pot unburned Pay particular attention to the storage and handling of pellet bags Their crushing and the formation of...

Страница 32: ...dverse conditions B must operate in perfect psychophysical conditions and must check that the personal protective equipment are intact and functioning perfectly C must wear safety gloves D must wear safety shoes E must use electrical insulated tools F must ensure that the area affected by the phases of assembly and disassembly is free from obstacles 5 3 STOVE INSTALLATION SITE Do not install the d...

Страница 33: ...the air intake is positioned so that it is not accidentally obstructed If it is impossible to create the external air intake in the rear wall of the stove non perimeter wall a hole must be created in an external wall of the room where the stove is positioned If the air inlet cannot be created outside the room you can make the external hole in an adjacent room provided that it is permanently connec...

Страница 34: ...onents that make up the smoke evacuation system must be declared suitable for CE marking minimum 1 5 meters to guarantee correct expulsion of the fumes It is advisable to make a maximum of 3 changes of direction in addition to that resulting from the Fig 5 7 gas exhaust path Itisnecessarytoconnectapipeat thebottomofthe T junction in order to discharge the smoke condensate O stove it is necessary t...

Страница 35: ...charge of fumes through a traditional chimney is maintained If the chimney has a bigger section it must be intubated with a suitably insulated steel pipe with diameter in line with the route Fig 5 9 Make sure that the connection to the brickwork chimney is properly sealed If the pipes pass through roofs or wooden walls commercially available A Windproof cowl B Seal C Inspect 1 Vermiculite and or m...

Страница 36: ...tenance conditions type of pellets etc be optimised Generally speaking if at the end of combustion there is a lot of residue in the burn pot you solution Refer to paragraph 10 3 5 Fuel optimisation 6 MAINTENANCE centre 6 1 MAINTENANCE Maintenance operations must be performed by an authorised technical assistance centre Before performing any maintenance operation take the following precautions Make...

Страница 37: ... or each time the stove indicates that maintenance is required During the maintenance operation the technician must clean the fume transit area thoroughly and completely check the condition and tightness of all the seals check the condition of all internal components and make sure they are clean make sure the smoke outlet connection is sealed and clean remove any deposits of pellet residues in the...

Страница 38: ...eport ATTENTION power supply disconnected remove the entire electric system separate the accumulators in the electronic cards the demolition of the stove s structure should be carried out by authorised companies ATTENTION Dumping the stove in accessible areas poses a serious risk for people and animals Any liability for damage to people and animals always falls on the owner be destroyed The crosse...

Страница 39: ...e will modulate the power according to the ambient temperature read by the probe on board set room temperature CONFIGURATION 2 8 1 CONNECTION TO AN EXTERNAL THERMOSTAT The stove can be connected to a thermostat or chronothermostat The external thermostat must be connected to the relevant terminals on the electronic board which are jumpered in the factory Disconnect the jumper therefore and connect...

Страница 40: ...o keys and to change the operating parameters and access the submenu G an enter key selection All the keys are capacitive therefore they do not need to be pressed to be activated instead it is 9 1 1 Status LEDs ICON NOTICE DESCRIPTION Pellets depleted Maintenance It indicates the need to perform maintenance Assistance It indicates the presence of an error Remote control receiver Receives the contr...

Страница 41: ... version 6 Function not enabled 7 Eco Function Enables or disables the Eco Mode which automatically OFF Eco 8 Re ignition delta 0 5 5 0 C 9 Anti freeze temperature Minimum temperature below which the stove ignites only in OFF 3 20 C 10 Keypad lock It sets the key lock mode OFF Lo Hi 11 Display brightness It sets the degree of display brightness OFF 1 5 12 Display mode It sets the data display mode...

Страница 42: ...key b keys OFF completely excludes the ventilation and the stove will only operate with natural convection only on models where this is included 1 minimum 5 maximum Auto automatic operation the stove will set the speed according to the room temperature Hi ultra fast operation to be used only if there is a need to quickly heat an environment c Press the 9 3 3 Changing the room temperature By changi...

Страница 43: ...gnition switch on the back of the stove placing it on I Fig 10 2 If the connection is correct the stove emits a series of intermittent acoustic signals and the display lights up If the stove is not used for long periods we recommend turning the switch on the back of the machine to the OFF O position 10 3 INITIAL SETTINGS Before using the stove it is necessary to set the current date and time 10 3 ...

Страница 44: ...e and keys OFF 1 All the operating parameters will be displayed cyclically 2 The temperature is displayed detected by the room probe 3 The current time is displayed 4 has been enabled e Press the key 10 3 4 Volume setting Set the volume level of the buzzer according to your requirements a Use the arrow keys to go to the set up menu and press the key b Select the password 7 with the key c scroll wi...

Страница 45: ...TERS It is possible to change the operating parameters of the stove according to what has already been stated supply 11 3 SWITCHING OFF To switch it on again it is advisable to wait for the stove to cool completely the power supply 11 4 OPERATION WITH ROOM THERMOSTAT When the stove is controlled by an external thermostat or chronothermostat the installer must have input when the external thermosta...

Страница 46: ...ss the 12 1 2 Assigning program to days a Use the arrow keys to go to the set up menu and press the key b Select the password 7 with the key c Select the submenu 1 key d Use the and keys to choose the day d1 d7 with which to associate the programs e Select it with the key f P1 P6 or OFF to disable it g Change the value with the and keys and press the key h P1 P6 or OFF to disable it i Change the v...

Страница 47: ... the submenu 8 key d and keys 0 5 5 0 C e Press the key 12 4 SWITCHING ON AGAIN AFTER A BLACK OUT In the event of a power failure the stove will automatically switch back on verifying the safety conditions when the power supply returns 12 5 KEYPAD LOCK FUNCTION With this function it is possible to lock use of the control panel to avoid accidental changes To enable disable this function a Use the a...

Страница 48: ...ct the password 7 with the key c Scroll with the key and select the submenu 31 d select the password 54 with the key e When the key is pressed and held down the loading system is activated and the increment bars are shown on the display f When the key is released the loading operation is halted Before switching it on again make sure that there are no pellets in the burn pot ...

Страница 49: ...orn sealing gaskets Problems of overheating of the pellet tank E110 Temperature probe malfunction Defective air probe E111 Fume probe malfunction Defective fume temperature probe A002 Scheduled maintenance warning Periodically the stove requires maintenance by a specialist technician A004 Low battery The back up battery mod CR2032 on the electronic board is low A005 Hall sensor malfunction Hall se...

Страница 50: ......

Страница 51: ...LLATIONSORT DES OFENS 5 4 ALLGEMEINE BETRACHTUNGEN 5 5 SICHERHEITSMASSNAHMEN 5 6 INSTALLATIONSORT DES OFENS 5 7 VERBRENNUNGSLUFT 5 8 VERBRENNUNGSLUFT 5 9 RAUCHABZUG 5 10 RAUCHABZUG 5 11 AUSRICHTEN DES OFENS 5 12 ANSCHLUSS AN DIE ANLAGEN 5 13 VERBRENNUNGSOPTIMIERUNG 6 WARTUNG 6 1 WARTUNG 7 VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG 8 GRUNDKONFIGURATION DISPLAY 8 1 ANSCHLUSS AN EIN AUSSENTHERMOSTAT 9 BEDIENFELD 9...

Страница 52: ...zofens sowie an die Installateure Bediener und das Wartungspersonal des Heizofens Es ist fester Bestandteil des Produkts Im Zweifelsfall bzw für jede weitere Erklärung zum Inhalt des Handbuchs ist mit dem Hersteller oder dem befugten Kundendienst Kontakt aufzunehmen Im Zuge dessen muss das entsprechende Kapitel angegeben werden Der Druck die Übersetzung und die Reproduktion auch nur von Teilen die...

Страница 53: ... Handbuchs haftet PALAZZETTI weder zivilrechtlich oder strafrechtlich noch direkt oder indirekt bei Installationen die nicht gemäß den im Land geltenden Vorschriften und Sicherheitsrichtlinien ausgeführt wurden teilweise oder vollständige Nichteinhaltung der im Handbuch enthaltenen Anweisungen Installation durch unqualifiziertes und ungeschultes Personal nicht mit den Sicherheitsrichtlinien konfor...

Страница 54: ...ersorgung bevor Sie an elektrischen und elektronischen Teilen oder an Steckern arbeiten 2 3 WARNHINWEISE FÜR DEN BENUTZER Berühren Sie nicht die Glasscheibe der Tür und nähern Sie sich ihr nicht da dies zu Verbrennungen führen kann Nicht für längere Zeit in die Flamme schauen den Rauchabzug nicht anfassen keinerlei Reinigungen ausführen die Asche nicht ausleeren das Gerät darf von Kindern ab dem A...

Страница 55: ...lverbrennungsofen zu benutzen 3 2 LAGERUNG DER PELLETS Die Pellets müssen in einem angemessenen Abstand vom Ofen in einer trockenen und nicht zu kalten Umgebung gelagert werden Es ist ratsam einige Säcke mit Pellets in dem Raum in dem der Ofen verwendet wird oder in einem Nebenraum zu lagern solange die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit akzeptabel sind Feuchte und oder kalte Pellets 5 C haben ei...

Страница 56: ...agen E Werkzeuge mit elektrischer Isolierung verwenden F sicherstellen dass der von der Montage und Hindernissen ist 5 3 INSTALLATIONSORT DES OFENS Installieren Sie das Gerät nicht in Schlafzimmern Räumen mit einer kleineren Größe als der im Datenblatt in Abschnitt 14 angegebenen Räumen die durch das Vorhandensein von potentiell explosivem Staub gekennzeichnet sind In Abschnitt 14 sind die Mindest...

Страница 57: ...teinlass so positioniert ist dass er nicht versehentlich blockiert wird Wenn es nicht möglich ist die Außenluftzufuhr in der Rückwand des Ofens nicht umlaufende Wand vorzusehen muss ein Loch in die Außenwand des Raums gemacht werden in dem der Ofen aufgestellt ist Wenn es nicht möglich ist die Außenluft im Raum anzusaugen ist es möglich das Außenloch in einem angrenzendenRaumzu machen solangeesstä...

Страница 58: ...ren um den korrekten Ausstoß des Rauchs zu gewährleisten Eswirdempfohlen maximal3Richtungsänderungen vorzunehmen zusätzlich zu denen die sich aus dem rückseitigen Anschluss des Ofens an den Kamin ergeben und zwar unter Verwendung von 45 90 Kurven oder T Anschlussteilen Abb 5 7 ImmereinT AnschlussteilmiteinerInspektionskappe bei jeder horizontalen und vertikalen Änderung des Rauchbzugswegs verwende...

Страница 59: ...abzug über einen herkömmlichen Schornstein Abb 5 8a kann hergestellt werden sofern dessen einwandfreier Zustand sichergestellt ist Bei einem Schornstein mit größerem Querschnitt ist es notwendig diesen mit einem entsprechend isolierten Stahlrohr dessen Durchmesser vom Weg abhängt auszustatten Abb 5 9a Stellen Sie sicher dass der Anschluss an den gemauerten Schornstein ordnungsgemäß abgedichtet ist...

Страница 60: ...Anlage Betriebs und Wartungsbedingungen Art der Pellets etc Beim ersten Anzünden des Ofens kann die Verbrennung des Ofens optimiert werden Wenn am Ende der Verbrennung viele Rückstände in der Brennschale verbleiben ist es grundsätzlich zu ändern ihren Wert zu erhöhen bis die zufriedenstellendste Lösung gefunden ist SieheAbschnitt10 3 5 Verbrennungsoptimierung 6 WARTUNG Kundendienstzentrum 6 1 WART...

Страница 61: ...s Mal wenn das Heizgerät die Anfrage nach Wartung anzeigt Bei den Wartungsarbeiten muss der Techniker wie folgt vorgehen eine gründliche und vollständige Reinigung des Rauchzyklus durchführen den Zustand und die Funktionstüchtigkeit aller Dichtungen kontrollieren den Zustand und die Reinigung aller inneren Komponenten kontrollieren die Dichtung und die Reinigung der Befestigung des Rauchabzugs kon...

Страница 62: ...s ACHTUNG Alle Vorgänge der Demontage für die Verschrottung müssen bei stillstehendem Ofen mit abgetrennter Stromversorgung erfolgen den gesamten elektrischen Apparat entfernen die Akkumulatoren in den Platinen trennen verschrotten Sie die Struktur des Ofens mithilfe von autorisierten Unternehmen ACHTUNG Die Platzierung des abgebauten Ofens in zugänglichen Bereichen stellt eine ernsthafte Gefahr f...

Страница 63: ...d der Raumtemperatur die von der am Heizofen installierten Sonde gemessen wird Es ist möglich die Öko Modus Funktion einzustellen damit der Ofen je nach eingestellter KONFIGURATION 2 gesteuert wird ermittelt 8 1 ANSCHLUSS AN EIN AUSSENTHERMOSTAT Ein Außenthermostat oder externes Chronothermostat kann an den Ofen angeschlossen werden um diesen ein und auszuschalten Das Außenthermostat muss an die e...

Страница 64: ...en G Entertaste zur Bestätigung des Parameters oder der Auswahl sie leicht anzutippen 9 1 1 Statuskontrollanzeigen SYMBOL MELDUNG BESCHREIBUNG Pellets gehen aus Zeigt an dass der Pellet Behälter nachgefüllt werden muss Wartung Zeigt an dass eine Wartung durchgeführt werden muss Kundendienst Zeigt das Vorhandensein eines Fehlers an Empfänger der Fernbedienung Empfängt Befehle von der Fernbedienung ...

Страница 65: ...sdelta unterhalb derer der Ofen sich wieder einschaltet nur in 0 5 5 0 C 9 Frostschutztemperatur Mindesttemperatur unterhalb der sich der Ofen einschaltet OFF 3 20 C 10 Tastensperre Einstellung der Tastensperre OFF Lo Hi 11 Helligkeit des Displays Einstellung der Helligkeit des Displays OFF 1 5 12 Display Modus Einstellung des Anzeigemodus der Daten OFF 1 4 13 Summerlautstärke Einstellung der Laut...

Страница 66: ... der Belüftungswert blinkt den Wert mit den Tasten ändern OFF schließt die Belüftung vollständig aus und der Ofen funktioniert nur mit natürlicher Konvektion nur bei Modellen wo vorgesehen 1 Minimum 5 Maximum Auto automatischer Betrieb der Ofen stellt die Geschwindigkeit entsprechend der Raumtemperatur ein Hi ultraschneller Betrieb nur zu verwenden wenn der Raum schnell erwärmt werden muss c die e...

Страница 67: ...ierenden akustischen Signalen ab und die Anzeige leuchtet auf Bei längerer Nichtbenutzung wird empfohlen den Schalter auf der Rückseite des Geräts auf OFF O zu stellen den Ofen mit Strom versorgen 10 3 GRUNDEINSTELLUNGEN Bevor der Ofen benutzt wird müssen das aktuelle Datum und die Uhrzeit eingestellt werden 10 3 1 Uhrzeit und Datumseinstellung Um das Datum zu ändern a mithilfe der Tasten auf das ...

Страница 68: ...der Behälter nachgefüllt werden muss wenn die Beschickungsfunktion aktiviert wurde e die eingegebenen Daten mit der Taste bestätigen 10 3 4 Einstellung der Lautstärke Es kann die Lautstärke des Summes gemäß den jeweiligen Bedürfnissen eingestellt werden a mithilfe der Pfeiltasten zum Einstellungsmenü gehen und die Taste drücken b das Passwort 7 mit der Taste wählen und mit der Taste bestätigen c m...

Страница 69: ... zu ändern Die eingestellten Werte bleiben bis zur nächsten Änderung erhalten auch wenn der Ofen ausgeschaltet oder von der Stromversorgung getrennt wird 11 3 AUSSCHALTEN Zum Ausschalten des Ofens die Taste einige Sekunden lang gedrückt halten Das Flammensymbol erlischt Zum Wiedereinschalten ist es ratsam zu warten bis der Ofen vollständig abgekühlt ist Es wird empfohlen den Heizofen genau nach de...

Страница 70: ... eingegebenen Daten mit der Taste bestätigen 12 1 2 Mit dieser Funktion ist es möglich einem bestimmten Tag bis zu drei verschiedene Programme zuzuweisen a mithilfe der Pfeiltasten zum Einstellungsmenü gehen und die Taste drücken b das Passwort 7 mit der Taste wählen und mit der Taste bestätigen c das Untermenü 1 auswählen und mit der Taste bestätigen d mithilfe der Tasten und jenen Tag d1 d7 ausw...

Страница 71: ...der Taste bestätigen c das Untermenü 8 auswählen und mit der Taste bestätigen d der Wert blinkt mit den Tasten und ändern 0 5 5 0 C e die eingegebenen Daten mit der Taste bestätigen 12 4 WIEDEREINSCHALTEN NACH STROMAUSFALL BeieinemStromausfallschaltetsichderHeizofenautomatischwiedereinundüberprüftdieSicherheitsbedingungen wenn die Stromversorgung wiederhergestellt wird 12 5 FUNKTION TASTENSPERRE M...

Страница 72: ...stellungsmenü gehen und die Taste drücken b das Passwort 7 mit der Taste wählen und mit der Taste bestätigen c mithilfe der Taste scrollen und das Untermenü 31 auswählen d das Passwort 54 mit der Taste wählen und mit der Taste bestätigen e Halten Sie die Taste gedrückt um das Ladesystem zu aktivieren und auf dem Display erscheinen inkrementelle Balken f Bei Loslassen der Taste wird der Ladevorgang...

Страница 73: ...sprobleme des Pellet Behälters E110 Funktionsstörung Temperaturfühler Luftfühler defekt E111 Funktionsstörung Rauchfühler Temperaturfühler Rauch defekt A002 Bena chric ht ig ung übe r p la nmäß ige Wartungsarbeiten blinkende Symbole In bestimmtenAbständen muss der Heizofen von einem spezialisierten Techniker gewartet werden A004 Batterie leer Die Pufferbatterie Mod CR2032 auf der Elektronikplatine...

Страница 74: ......

Страница 75: ...IONS POUR LA SECURITE 5 6 LIEU D INSTALLATION DU POÊLE 5 7 AIR COMBURANT 5 8 AIR COMBURANT 5 9 ÉVACUATION DES FUMÉES 5 10 ÉVACUATION DES FUMÉES 5 11 NIVELLEMENT DU POÊLE 5 12 RACCORDEMENT AUX ALIMENTATIONS 5 13 OPTIMISATION DE LA COMBUSTION 6 ENTRETIEN 6 1 MAINTENANCE 7 DÉMOLITION ET ÉLIMINATION 8 CONFIGURATION INITIALE DE L ÉCRAN 8 1 BRANCHEMENT À UN THERMOSTAT EXTERNE 9 PANNEAU DE COMMANDE 9 1 D...

Страница 76: ...ssistance technique agréé en indiquant le numéro du paragraphe du sujet en discussion L impression la traduction et la reproduction de l autorisation de l entreprise PALAZZETTI Les informations techniques les représentations graphiques et les caractéristiques présentes dans Ne pas travailler si toutes les informations indiquées dans le manuel n ont pas été bien comprises en cas de doute toujours d...

Страница 77: ...e immédiate de la garantie 1 9 RESPONSABILITÉ DU FABRICANT Avec la livraison du présent manuel PALAZZETTI décline toute responsabilité aussi bien civile que installation non conforme aux réglementations en vigueur dans le pays et aux directives de sécurité non respect partiel ou total des instructions contenues dans le manuel installation réalisée par un personnel non utilisation non conforme aux ...

Страница 78: ...mer une quelconque opération de utilisé a refroidi Si ne serait ce qu un seul des dispositifs de Couper l alimentation électrique avant d intervenir sur des parties électriques électroniques et des connecteurs 2 3 CONSIGNES POUR L UTILISATEUR Ne pas toucher et ne pas s approcher de la vitre de la porte risque de brûlures ne pas regarder ne pas toucher le conduit de fumée quel type ne pas décharger...

Страница 79: ... caractéristiques du paragraphe 14 Le logement de chargement est placé sur la partie permettre de charger les granulés et il doit rester de fonctionnement le fonctionnement au bois traditionnel est impossible de déchets 3 2 STOCKAGE DU PELLET Il est conseillé de conserver quelques sacs de pellet soient acceptables Les granulés humides et ou froids 5 C réduisent matériau non brûlé et du foyer Faire...

Страница 80: ...lle sont intègres et en parfait état de marche C il doit porter des gants de protection D il doit porter des chaussures de sécurité E il doit utiliser des outils munis d une isolation électrique F il doit s assurer que la zone concernée par les phases de montage et de démontage est exempte de tout obstacle 5 3 LIEU D INSTALLATION DU POÊLE Ne pas installer l appareil paragraphe 14 dans des pièces c...

Страница 81: ...possible de réaliser la prise d air extérieure dans le mur arrière il est possible de réaliser le trou extérieur dans un local manière permanente avec une grille d aération Fig 5 4a C Caisson G Grille S Aération La norme UNI 10683 interdit le prélèvement de l air matières combustibles ou les activités présentant un risque d incendie pièce les entrées d air de combustion doivent garantir le volume ...

Страница 82: ... première partie verticale de 1 5 mètre au minimum pour garantir la bonne expulsion des fumées Il est conseillé d effectuer un maximum de 3 changements de direction en plus du changement Toujours utiliser un raccord en T avec un bouchon verticale du parcours du conduit d évacuation des fumées en bas un tuyau pour l évacuation de l éventuel condensat qui peut se former dans la cheminée Fig 5 7 1a L...

Страница 83: ... surface intérieure rugueuse et poreuse sont illégales et compromettent le bon condition que l entretien de la cheminée soit assuré Si la section de la cheminée est supérieure il est nécessaire d intuber la cheminée avec un tube en acier dont le diamètre dépend du parcours bien isolé Fig 5 9a maçonnerie est bien scellé des murs en bois il est conseillé d utiliser des kits A Chapeau anti vent B Sce...

Страница 84: ...nditions de fonctionnement et de maintenance type de pellet etc Lors de la première mise en marche il est possible En règle générale si de nombreux résidus sont solution la plus satisfaisante Faire référence au paragraphe 10 3 5 Optimisation de la combustion 6 ENTRETIEN habilité 6 1 MAINTENANCE par un centre d assistance technique autorisé prendre les précautions suivantes froides S assurer que le...

Страница 85: ...lation de cendre et de granulés avec risque d incendie du conduit de fumée 6 1 2 Entretien du poêle d entretien Pendant l opération de maintenance le technicien devra conduit de fumée vérifier l état et la propreté de tous les composants internes du conduit de fumée pellet dans le réservoir réinitialiser les avertissements ou alarmes les cordon d alimentation pour un accès facile au ventilateur A ...

Страница 86: ... de l environnement INDICATION toujours respecter les réglementations en vigueur dans le pays où l élimination des matériaux doit ATTENTION Toutes les opérations de démontage pour la démolition doivent se faire quand l insert est éteint et hors tension retirer la totalité de l équipement électrique séparer les accumulateurs présents dans les cartes électriques ATTENTION Le rejet du poêle dans des ...

Страница 87: ... secondes L ignorer et éteindre le poêle avec l interrupteur de sécurité placé au dos attendre quelques secondes et le rallumer DEUX CONFIGURATIONS DIFFÉRENTES SONT POSSIBLES CONFIGURATION 1 par défaut Il est possible de programmer la fonction Eco mode pour que le poêle s éteigne ou se rallume en fonction de la température ambiante programmée CONFIGURATION 2 8 1 BRANCHEMENT À UN THERMOSTAT EXTERNE...

Страница 88: ...s de fonctionnement et accéder aux sous menus G une touche d envoi paramètre ou la sélection dessus pour les activer 9 1 1 LED d état ICÔNE AVERTISSEMENT DESCRIPTION Granulés de bois en épuisement Entretien Assistance Indique la présence d une erreur Récepteur de la télécommande Reçoit les commandes de la télécommande en option Minuterie active Indique si la fonction minuterie est active Voyant de...

Страница 89: ...ou non l Eco Mode qui entraîne l extinction et le rallumage automatique en fonction de la température OFF Eco 8 Delta de rallumage 0 5 5 0 C 9 Température antigel OFF 3 20 C 10 Blocage clavier Règle la modalité de blocage des touches OFF Lo Hi 11 Luminosité de OFF 1 5 12 OFF 1 4 13 Volume sonnerie Règle le volume du signal sonore OFF 1 5 14 Combustion 1 3 15 Fonction non activée 30 Menu Installate...

Страница 90: ...a touche b 1 minimum 5 maximum c Frapper la touche 9 3 2 a se positionner sur le menu ventilation et appuyer sur la touche b naturelle uniquement sur les modèles qui le prévoient 1 minimum 5 maximum ambiante une pièce c Appuyer sur la touche 9 3 3 a Se positionner avec les touches sur le menu température et frapper la touche b c Appuyer sur la touche ...

Страница 91: ...mage situé au dos du une série de signaux sonores intermittents et Pour les longues périodes d inutilisation il est conseillé de mettre l interrupteur situé au dos de la machine sur OFF O Veiller àne pas toucher le panneaude commande au moment où le poêle est alimenté 10 3 RÉGLAGES INITIAUX programmer la date et l heure courant 10 3 1 Programmation heure et date a À l aide des touches sélectionner...

Страница 92: ...l est possible de programmer le niveau du volume de la sonnerie en fonction des besoins a se positionner sur le menu setup puis frapper la touche b c Parcourir avec la touche et sélectionner le sous menu 13 d et le degré de luminosité souhaité OFF 1 5 10 3 5 Optimisation de la combustion Une combustion optimale dépend de plusieurs facteurs type d installation conditions de fonctionnement et de mai...

Страница 93: ...que 11 3 EXTINCTION s éteindra absolument de le faire en coupant l alimentation électrique 11 4 FONCTIONNEMENT AVEC THERMOSTAT AMBIANT le poêle s éteint quand le thermostat externe détecte la température souhaitée circuit ouvert Le poêle se rallume thermostat externe circuit fermé Au premier allumage ou si l extinction a été directement provoquée par le poêle touche il faudra procéder à l allumage...

Страница 94: ... et appuyer sur la touche j Frapper la touche 12 1 2 Attribuer les programmes aux jours a se positionner sur le menu setup et frapper la touche b c Sélectionner le sous menu 1 d Choisir avec les touches et le jour d1 d7 auquel associer les programmes e Sélectionner avec la touche f P1 P6 ou OFF pour l exclure g et et appuyer sur la touche h P1 P6 ou OFF pour l exclure i et et appuyer sur la touche...

Страница 95: ...LUMAGE a se positionner sur le menu setup et frapper la touche b c Sélectionner le sous menu 8 d et 0 5 5 0 C e Appuyer sur la touche 12 4 RALLUMAGE APRÈS LA COUPURE DE COURANT sécurité au moment du rétablissement du courant 12 5 FONCTION BLOCAGE CLAVIER accidentelles Pour valider exclure cette fonction a se positionner sur le menu setup et frapper la touche b c Sélectionner le sous menu 10 d et l...

Страница 96: ... 12 7 ACTIVATION MANUELLE DU SYSTÈME DE CHARGEMENT de chargement il est possible d actionner manuellement le chargement a se positionner sur le menu setup puis frapper la touche b c Parcourir avec la touche et sélectionner le sous menu 31 d e En maintenant la touche réseau f Avant un nouvel allumage s assurer qu il n y a pas de pellets dans le brasier ...

Страница 97: ...ystème d évacuation des fumées sale Joints d étanchéité usés E110 Dysfonctionnement sonde de température Sonde air défectueuse E111 Dysfonctionnement sonde fumées Sonde température fumées défectueuse A002 Signalisation de maintenance programmée A004 Batterie déchargée La batterie tampon mod CR2032 intégrée dans la carte électronique est déchargée A005 débranchée ou défectueuse Chambre de combustio...

Страница 98: ......

Страница 99: ...NES GENERALES 5 5 PRECAUCIONES PARA LA SEGURIDAD 5 6 LUGAR DE INSTALACIÓN DE LA ESTUFA 5 7 AIRE COMBURENTE 5 8 AIRE COMBURENTE 5 9 DESCARGA DE HUMOS 5 10 DESCARGA DE HUMOS 5 11 NIVELACIÓN DE LA ESTUFA 5 12 CONEXIÓN A LAS INSTALACIONES 5 13 OPTIMIZACIÓN DE LA COMBUSTIÓN 6 MANTENIMIENTO 6 1 MANTENIMIENTO 7 DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN 8 CONFIGURACIÓN INICIAL DEL DISPLAY 8 1 CONEXIÓN A UN TERMOSTATO EXTE...

Страница 100: ...vas europeas de referencia Este manual está dirigido a los propietarios de la estufa a los instaladores usuarios y encargados del mantenimiento de las estufas y es parte integrante del producto En caso de dudas sobre el contenido y para cualquier aclaración contactar al fabricante o al servicio de asistencia técnica autorizado citando el número del párrafo del argumento en discusión La impresión l...

Страница 101: ...l PALAZZETTI declina toda responsabilidad tanto civil como penal directa o indirecta debida a instalación no conforme con las normativas en vigor en el país y con las directivas de seguridad incumplimientoparcialototaldelasinstrucciones contenidas en el manual y no adiestrado uso no conforme con las directivas de seguridad por el Fabricante realizadas en la estufa para el modelo de estufa carencia...

Страница 102: ...s eléctricas electrónicas y conectores 2 3 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO No tocar y no acercarse al vidrio de la puerta podría causar quemaduras no mirar la llama por un largo tiempo no tocar la salida de humos no realizar limpiezas de cualquier tipo no descargar las cenizas no abrir la puerta de vidrio no abrir el cajón de cenizas donde esté previsto El aparato puede ser utilizado por niños de eda...

Страница 103: ... de residuos 3 2 ALMACENAMIENTO DEL PELLET El pellet debe ser conservado a una distancia adecuada de la estufa en un ambiente seco y no demasiado frío Se aconseja conservar alunas bolsas de pellet en el local de uso de la estufa o en un local conexo siempre que esté a temperatura y humedad aceptables Elpellethúmedoy ofrío 5 C reducelapotencialidad térmica del combustible y obliga la realización de...

Страница 104: ...en debidamente C colocarse los guantes de prevención de accidentes D usar zapatos de prevención de accidentes E utilizar equipos con aislamiento eléctrico F comprobar que la zona donde se van a realizar las operaciones de montaje y desmontaje esté libre de obstáculos 5 3 LUGAR DE INSTALACIÓN DE LA ESTUFA No instalar el aparato en en dormitorios habitaciones caracterizadas por la presencia de polvo...

Страница 105: ... esté colocada de modo que no se obstruya accidentalmente En el caso en que fuera imposible realizar la toma de aire externa en la pared trasera a la estufa en una pared externa del local en donde se coloca la estufa Si no fuera posible realizar la toma de aire externa un local adyacente siempre que sea comunicante de manera permanente con rejilla de tránsito Fig 5 4a C Contenedor G Rejilla S Pers...

Страница 106: ...variaciones de dirección además de la que deriva de la conexión trasera de la estufa a la chimenea utilizando curvas a 45 90 o empalmes con forma de T Fig 5 7 Utilizar siempre un empalme con forma de T con tapón de inspección para cada variación horizontal y vertical del recorrido de descarga de humos En la primera T en la salida de la descarga de humos de la estufa es necesario conectar en la par...

Страница 107: ...mos a través de una chimenea tradicional Fig 5 8a puede ser realizada siempre que se asegure el estado de mantenimiento de la chimenea En caso de chimenea de sección mayor es necesario entubar la chimenea con una tubería de acero con diámetro en función del recorrido adecuadamente aislado Fig 5 9a Asegurarse que la conexión a la chimenea en la pared esté adecuadamente sellada En caso de pasaje de ...

Страница 108: ...namiento y de mantenimiento tipo de pellet etc En el acto del primer encendido es posible optimizar la combustión de la estufa en el brasero permanecen muchos residuos combustión aumentando el valor hasta encontrar la solución más satisfactoria Hacer referencia al párrafo 10 3 5 Optimización de la combustión 6 MANTENIMIENTO a cargo de un centro de asistencia técnica habilitado 6 1 MANTENIMIENTO La...

Страница 109: ...menos una vez al año o cada vez que la estufa señala el pedido de mantenimiento Durante la operación de mantenimiento el técnico deberá limpiar de modo cuidadoso y completo el giro de los humos comprobar el estado y la buena estanquidad de todas las guarniciones comprobar el estado y la limpieza de todos los componentes internos comprobar la estanquidad y la limpieza del empalme de salida humos qu...

Страница 110: ... ATENCIÓN Todas las operaciones de desmontaje para el desguace se deben realizar con la estufa parada y sin energía eléctrica de alimentación quitar todo el aparato eléctrico desguazar la estructura de la estufa a través de las empresas autorizadas ATENCIÓN El abandono de la estufa en áreas accesibles constituye un gran peligro para personas y animales La responsabilidad ante eventuales daños a pe...

Страница 111: ...R DOS CONFIGURACIONES DIFERENTES CONFIGURACIÓN 1 por defecto La estufa modulará la potencia en función de la temperatura ambiente leída por la sonda a bordo CONFIGURACIÓN 2 8 1 CONEXIÓN A UN TERMOSTATO EXTERNO Es posible conectar a la estufa un termostato o cronotermostato externo que encienda y apague la estufa Cuando la temperatura se ha alcanzado el termostato abre el circuito y apaga la estufa...

Страница 112: ... la selección Todas las teclas son de tipo capacitivo por lo tanto no necesitan de una presión para ser activadas 9 1 1 Led de estado ICONO AVISO DESCRIPCIÓN Pellet en agotamiento Indica que es necesario recargar el depósito de pellet Mantenimiento Indica la necesidad de realizar un mantenimiento Asistencia Indica la presencia de un error Receptor del control remoto Recibe los mandos del control r...

Страница 113: ...endido automático en función de la OFF Eco 8 Delta de reencendido Diferencias de grados respecto a la temperatura de apagado por debajo de la cual la estufa se enciende 0 5 5 0 C 9 Temperatura antihielo Temperatura mínima por debajo de la cual la estufa se OFF 3 20 C 10 Bloqueo teclado OFF Lo Hi 11 Luminosidad display OFF 1 5 12 Modalidad display OFF 1 4 13 Volumen del timbre OFF 1 5 14 Combustión...

Страница 114: ... la tecla 9 3 2 a Ir con las teclas al menú de ventilación y presionar la tecla b OFF excluye completamente la ventilación y la estufa funcionará solo con convección natural solo en los modelos donde esté previsto 1 mínimo 5 máximo ambiente Hi funcionamiento ultrarápido para utilizar solo si se necesita calentar rápidamente un ambiente c Presionar la tecla 9 3 3 una sonda colocada en la estufa a I...

Страница 115: ...o 10 2 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Conectar la estufa a la red eléctrica utilizar el interruptor de encendido colocado en la parte de Si la conexión es correcta la estufa emite una serie de señales acústicas intermitentes se enciende el display Para largos períodos de inactividad se recomienda posicionar el interruptor en la parte de atrás de la máquina en la posición de OFF O Asegurarse de no tocar el...

Страница 116: ...estra la hora actual 4 Se muestra la autonomía en horas antes de tener que recargar el depósito si la función de abastecimiento ha sido habilitada e Presionar la tecla 10 3 4 a ir al menú setup y presionar la tecla b Seleccionar la contraseña 7 con la tecla c Desplazarse con la tecla y seleccionar el submenú 13 d y el nivel de volumen deseado OFF 1 5 10 3 5 Optimización de la combustión Una combus...

Страница 117: ...pagar la estufa mantener presionada la tecla por algunos segundos el icono con forma de llama se apagará Para realizar un nuevo encendido se aconseja esperar a que la estufa esté completamente fría Se recomienda apagar la estufa siguiendo escrupulosamente lo antes mencionado para evitar totalmente de realizarlo quitando la alimentación eléctrica 11 4 FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO AMBIENTE Cuando l...

Страница 118: ...erentes a un determinado día a ir al menú setup y presionar la tecla b Seleccionar la contraseña 7 con la tecla c Seleccionar el submenú 1 d Elegir con las teclas y el día d1 d7 al cual se quieran asociar los programas e Seleccionarlo con la tecla f Parpadeará el valor del primer programa para asignar P1 P6 o OFF para deshabilitarlo g y y presionar la tecla h Parpadeará el valor del segundo progra...

Страница 119: ... detecte una temperatura inferior o igual a 16 C a ir al menú setup y presionar la tecla b Seleccionar la contraseña 7 con la tecla c Seleccionar el submenú 8 d y 0 5 5 0 C e Presionar la tecla 12 4 REENCENDIDO DESPUÉS DE BLACK OUT En caso de interrupción de la corriente eléctrica la estufa se encenderá de nuevo automáticamente comprobando las condiciones de seguridad cuando se retome la alimentac...

Страница 120: ...e la estufa a ir al menú setup y presionar la tecla b Seleccionar la contraseña 7 con la tecla c Desplazarse con la tecla y seleccionar el submenú 31 d Seleccionar la contraseña 54 con la tecla e Manteniendo presionada la tecla el sistema de carga se activará y en el display se mostrarán las barras incrementales f Esta función está activa solo con la estufa apagada y fría Antes de un nuevo encendi...

Страница 121: ... temperatura Sonda de aire defectuosa E111 Mal funcionamiento de la sonda de humos Sonda de temperatura de los humos defectuosa A002 Aviso de mantenimiento programado icono parpadeante Periódicamente la estufa requiere que se realice un mantenimiento por parte de un técnico especializado A004 Batería descargada electrónica está descargada A005 Mal funcionamiento del sensor de Hall Sensor de Hall d...

Страница 122: ...sance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial d Distanza minima da Distance between sides and combusti ble materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux Distancia mínima con materiales V Tensione Voltage Spannung Tension Tensión f Frequenza Frequency Frequenz Fréquence Frecuencia Wmin Potenza Max assorbita in funzionamento Maximum power absorb...

Страница 123: ... DEPLACEMENT REMOCION PALETA DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTI BLES DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES cm X1 80 X2 20 Y1 20 Y2 20 Z 75 Z X1 X2 Y1 Y2 ...

Страница 124: ...ning pot Brasier Brennschale Brasero G Parete focolare Fireplace Foyer Feuerraum wand Hogar H Serbatoio pellet Fuel hopper Reservoir pellet Behaelter pellet Tanque pellet I Display Display Tableau Bedienung Panel J Tubo di uscita fumi Flue Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental L Cavo di alimentazione Power cord Cable d ...

Страница 125: ...llet Pellet probe Sonde pellet Pelletsonde Sonda pellet 5 Sonda fumi Flue probe Sonde des fumees Rauchsonde Sonda humos 6 pressione Pressure pression Diferencial de presion 7 Resistenza ad incandescenza Igniter Resistance Glutwiderstand Resistencia 8 Ventilatore scarico fumi Exhaust fan Extracteur des fumees Abgasventilator Turbina expulsion humos 10 Dosatore caricamento Feeding system Systeme d a...

Страница 126: ...des Rauchverteilerfachs Die Reinigung der Rauchkammer muss alle 2 Monate oder bei Bedarf erfolgen Nehmen Sie das Kohlenbecken nach dem Reinigen von seinem Sitz und reinigen Sie das Fach in dem es sich Abb 3 Entfernen Sie die rechte und linke Platte im Kamin Abb 4 Verwenden Sie eine Bürste mit Schnur um die Ascherückstände zwischen einem Rohr und einem anderen zu reinigen Abb 5 Entfernen Sie einfac...

Страница 127: ...127 ESPAÑOL 004778400 24 07 2020 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 5 ...

Страница 128: ...endido bien todas las instrucciones descritas en el presente manual Se recomienda efectuar la limpieza con la estufa apagada y fría Limpieza interna del fogón Cotidianamente o antes de cada el brasero esté limpio para asegurar desde los agujeros del brasero mismo Abrir la puerta del hogar Fig 1 Quitar las cenizas que se depositen en el interior del brasero Fig 2 Si es necesario extraer el cajón de...

Страница 129: ...129 ESPAÑOL 004778400 24 07 2020 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 5 ...

Страница 130: ...le Hourly consumptiono Consommation horaire Bränsleförbrukning per timma Poraba goriva Brændselsforbrug i timen 1 08 kg h 2 78 kg h Emissioni di CO al 13 di O2 CO emission at 13 O2 CO Emissionen 13 O2 CO utsläpp 13 O2 CO emissioner ved 13 O2 276 mg Nm3 59 mg Nm3 Uscita fumi Smoke outlet Évacuation fumées Rauchaustritt Salida humo Røgudgang 80 mm Presa d aria esterna External Air inlet Prise d air ...

Страница 131: ...131 ESPAÑOL 004778400 24 07 2020 DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES ÀLIDA AIR 120 Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm ...

Страница 132: ...s in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti...

Отзывы: