background image

18

Rev. 21.01.2017

19

Rev. 21.01.2017

5. 

Przed użyciem należy dokładnie wyczyścić całe urządzenie a w szczególności elementy mające styczność 
z żywnością (Tłok, cylinder, itp.). Aby wyciągnąć metalowy cylinder z urządzenia należy przechylić go tak, 
aby dysza wylotowa uniosła się lekko w górę. Na początku może być wyczuwany opór, gdyż cylinder 
posiada specjalne zatrzaski, dzięki którym podczas pracy nie przemieszcza się.

6. 

Po dokładnym wyczyszczeniu urządzenia należy z powrotem zamontować cylinder na miejsce (o ile 
wcześniej został wyciągnięty). Aby to zrobić należy ustawić cylinder na dwóch trzpieniach mocujących 
i analogicznie do wyjmowania ustawić go w pozycję pionową tak, aby znalazł się on w nominalnym 
położeniu.

7. 

Następnie  należy  wypełnić  cylinder  żywnością  i  przymocować  jeden  z  lejków. Aby  to  zrobić  należy 
odkręcić  nakrętkę  znajdującą  się  na  dyszy  wylotowej,  przyłożyć  wybrany  lejek  do  otworu  dyszy 
szerszym końcem i wkręcając z powrotem nakrętkę docisnąć lejek do dyszy.

8. 

Gdy lejek jest już zamontowany należy delikatnie odchylić cylinder i wprowadzić do niego żywność.

9. 

Następnie należy ustawić cylinder w odpowiedniej, pionowej pozycji, sprawdzić, czy oba przełączniki są 
ustawione w pozycję 0 i czy pokrętło jest ustawione w pozycję Low, a następnie podłączyć urządzenie 
do prądu.

10.  Są dwa sposoby opuszczenia tłoka:
 

a. Z użyciem pedału nożnego:

 

Aby  opuścić  tłok  z  użyciem  pedału  nożnego  należy  podłączyć  wtyczkę  przewodu  pedału  nożnego 
w gniazdo oznaczone na panelu sterującym numerem 6 (wtyczkę można podłączyć tylko w jednym 
położeniu). Następnie należy ustawić przełącznik po lewej stronie w pozycję „II”, przełącznik znajdujący 
się pod pokrętłem potencjometru na pozycję „I” i nacisnąć pedał nożny. Aby regulować prędkość pracy 
tłoka należy odpowiednio zmieniać nastawienia potencjometru (aby przyspieszyć prace tłoka należy 
przekręcić pokrętło w prawo w kierunku pozycji High, aby zwolnić lub zatrzymać- w lewo w kierunku 

Low). 

 

b. Bez użycia pedału nożnego:

 

Aby opuścić tłok bez użycia pedału nożnego należy podłączyć krótką wtyczkę dołączoną do zestawu, 
w gniazdo oznaczone na panelu sterującym numerem 6 (wtyczkę można podłączyć tylko w jednym 
położeniu).  Następnie  należy  ustawić  przełącznik  po  lewej  stronie  w  pozycję  „II”  oraz  przełącznik 
znajdujący się pod pokrętłem potencjometru na pozycję „I”. Aby regulować prędkość pracy tłoka należy 
odpowiednio  zmieniać  nastawienia  potencjometru  (aby  przyspieszyć  prace  tłoka  należy  przekręcić 
pokrętło w prawo w kierunku pozycji High, aby zwolnić lub zatrzymać- w lewo w kierunku Low). Aby 
zatrzymać pracę tłoka należy ustawić lewy i/lub prawy przełącznik w pozycję 0 (lub maksymalnie skręcić 
pokrętło w lewą stronę).

11.  Tłok po osiągnięciu najniższej pozycji automatycznie się zatrzyma.
12.  Aby cofnąć tłok do górnej pozycji należy ustawić przełącznik w pozycję „I” i odczekać aż tłok osiągnie 

swoją skrajną pozycję. Urządzenie automatycznie się wyłączy.

13.  Aby  ponownie  napełnić  cylinder  żywnością  należy  odchylić  go,  włożyć  żywność,  umiejscowić  z 

powrotem na miejsce w pozycji pionowej i zgodnie z powyższą instrukcją powtarzać proces aż do 
końca pracy.

14.  Po zakończonej pracy należy ustawić tłok w górną pozycję, ustawić oba przełączniki w pozycję „0”, 

pokrętło skręcić w pozycję Low i odłączyć zasilanie.

15.  Gdy  zasilanie  zostanie  odłączone  należy  dokładnie  wyczyścić  urządzenie  za  pomocą  ciepłej  wody  i 

miękkiej szmatki. Nie należy dopuszczać do kontaktu wody z elektrycznymi częściami urządzenia.

IX. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE

Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać 
go „do góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w którym 
obecne jest suche powietrze i nie występują gazy powodujące korozję.

X. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• 

Przed  każdym  czyszczeniem,  a  także  jeżeli  urządzenie  nie  jest  używane,  należy  wyciągnąć  wtyczkę 
sieciową.

• 

Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

• 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy  dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 
ponownie użyte.

• 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym  i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią  i 
bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

• 

Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody.

XI. REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA
Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie są uszkodzone. Jeżeli tak jest, należy zaprzestać 
użytkowania urządzenia. Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy.
Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu?
Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane:

• 

Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej).

• 

Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części.

• 

Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić, na czym polega problem, jeżeli opiszą go Państwo w 
sposób tak precyzyjny, jak jest to tylko możliwe. Im bardziej szczegółowe są dane, tym szybciej można 
Państwu pomóc!

UWAGA: Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta. Może to prowadzić do 

utraty gwarancji!

XII. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Objawy

Możliwa przyczyna

Działania naprawcze 

Pomimo opuszczającego się 
tłoka żywność nie wydobywa się 

z lejka

1.Otwór lejka jest zbyt mały.
2.Otwór lejka jest niedrożny
3.Żywność może być niedostate

-

cznie rozdrobniona.

Należy niezwłocznie ustawić 
lewy przełącznik w pozycję „0”
1.Należy założyć lejek o większej 
średnicy
2.Należy ustawić tłok w górnej 
pozycji, zdemontować lejek i 
udrożnić go.
3.Należy ponownie rozdrobnić 
żywność

Содержание RCWF-10LE-H

Страница 1: ...WWW CATERINGROYAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCWF 10LE H RCWF 15LE H ...

Страница 2: ...es Tuch Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie II SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanwe...

Страница 3: ... und Styropor zu behalten um das Gerät im Servicefall bestmöglich geschützt zurücksenden zu können VII AUFBAU DES GERÄTES PLATZIERUNG DES GERÄTES Unterbringung des Wurstfüllers DerWurstfüller muss auf einer trockenen und stabilen Fläche in aufrechter Position aufgestellt werden damit es während des Betriebs nicht zuVerschiebungen kommt Das Gerät muss auf einem flachen und ebenen Rev 21 01 2017 5 R...

Страница 4: ...ie unterste Position erreicht hält er automatisch an 12 Um den Kolben in die obere Position zurückzusetzen muss der Schalter auf I gestellt werden warten bis der Kolben seine Endposition erreicht Das Gerät schaltet sich automatisch ab 13 Um den Zylinder wieder mit Nahrungsmitteln zu füllen muss dieser geneigt werden Die Nahrungsmittel einführen und den Zylinder dann wieder in die senkrechte Positi...

Страница 5: ...h for cleaning Avoid using detergents and make sure that no liquid enters the unit No internal element of this device needs to be maintained by the user Opening the device without our approval leads to a loss of warranty II SAFETY GUIDELINES 1 Please read and understand these instructions carefully before using the device Please observe the safety guidelines carefully in order to prevent damages t...

Страница 6: ...hould be positioned on a dry and stable surface as well as vertically in order to prevent movement during operation The machine should be positioned on a flat and even surface with sufficient load capacity for the machine and its contents Ensure unobstructed access to the electricity plug at all times Make sure the power source reflects the parameters on the rating plate Prior to the first use rem...

Страница 7: ...up The machine will stop automatically 13 To re load foodstuffs into the cylinder tilt it insert the foodstuffs re align in the vertical position and repeat the process in accordance with these instructions for as long as required 14 After completion of the operation set the piston to the upper position set both switches to 0 turn the knob to the Low setting and disconnect it from the power source...

Страница 8: ...ć w wilgotnym lub mokrym miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu tak aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel przewrócić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedy...

Страница 9: ...występowania ewentualnych uszkodzeń i otworzyć je Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń w jak najlepszy sposób Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami Jeżeli opakowanie będzie ponownie transportowane prosimy zadbać o to by było ono przewożone w pozyc...

Страница 10: ...11 Tłok po osiągnięciu najniższej pozycji automatycznie się zatrzyma 12 Aby cofnąć tłok do górnej pozycji należy ustawić przełącznik w pozycję I i odczekać aż tłok osiągnie swoją skrajną pozycję Urządzenie automatycznie się wyłączy 13 Aby ponownie napełnić cylinder żywnością należy odchylić go włożyć żywność umiejscowić z powrotem na miejsce w pozycji pionowej i zgodnie z powyższą instrukcją powta...

Страница 11: ...pečném místě tak aby nikdo nemohl stoupnout na kabel zakopnout o něj a nebo ho poškodil Před zahájením čištění zařízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky a k čištění používejte pouze vlhký hadřík Nepoužívejte čisticí prostředky a dávejte pozor aby se jakákoliv kapalina nedostala do a nebo nezůstala v zařízení Neprodleně po zjištění nesprávného fungování zařízení je nutno zařízení vypnout Zástrčku ze z...

Страница 12: ... aby bylo přepravováno ve vodorovné poloze a aby bylo uloženo stabilně VI UTILIZACE OBALU Zachovejte prosím prvky obalu karton plastové pásky a polystyrén aby v případě nutnosti odevzdání zařízení do servisu bylo možné zařízení po dobu přepravy chránit nejlépe možným způsobem VII MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Umístění zařízení Zařízení je nutné umístit na suchém a stabilním povrchu ve svislé poloze tak aby se b...

Страница 13: ...cení pístu do horní polohy je nutné nastavit přepínač do polohy I a počkat až píst dosáhne svou krajní polohu Zařízení se automaticky vypne 13 Pro opětovné naplnění válce potravinami je nutné jej vychýlit vložit potraviny vrátit zpátky na místo do svislé polohy a podle výše uvedeného návodu opakovat postup až do konce práce 14 Po dokončení práce je nutné uvést píst do horní polohy nastavit oba pře...

Страница 14: ...tto e assicurarsi che nessuno possa inciampare su cavi e o danneggiarlo Fare in modo che ci sia una circolazione d aria sufficiente in quanto un ambiente aerato migliora il raffreddamento dell apparecchio e impedisce il surriscaldamento del prodotto Prima di pulire l apparecchio togliere il cavo dell alimentazione dalla presa e pulire il dispositivo utilizzando esclusivamente un panno umido Evitar...

Страница 15: ...arecchiatura nel caso in cui risultasse necessario mandare il dispositivo in assistenza VII MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO Installazione dell insaccatrice L insaccatrice deve essere posta su una superficie asciutta e stabile e in posizione eretta in modo tale che non possa subire spostamenti durante l utilizzo L apparecchiatura deve essere posta su una Rev 21 01 2017 29 R...

Страница 16: ...a si spegne quindi automaticamente 13 Per riempire nuovamente il cilindro con alimenti bisogna inclinarlo Introdurre gli alimenti e portare il cilindro di nuovo in posizione verticale secondo procedura conforme alle istruzioni d uso e ripetere fino a conclusione del processo 14 A lavoro terminato riportare il pistone deve essere in posizione superiore impostare entrambi gli interruttori su 0 impos...

Страница 17: ...re ellos y dañarlos Asegúrese también de que la ventilación sea suficiente para garantizar la refrigeración del equipo y prohíbe al mismo tiempo evitar la acumulación de calor Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo para ello Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo El interior de este equipo contiene p...

Страница 18: ...ca para evitar que se mueva mientras trabaje El equipo debe de ubicarse sobre una base que soporte su propio peso Garantice siempre una buena accesibilidad al enchufe y asegúrese de que la conexión coincida con las indicaciones en la placa de informaciones técnicas Antes del primer uso debe de limpiar en profundidad todas las piezas que entrarán en contacto con los alimentos Rev 21 01 2017 35 Rev ...

Страница 19: ...ara transportar el dispositivo protéjalo tanto de sacudidas como de caídas y evite colocar objetos en la parte superior Almacénelo en un espacio bien ventilado seco y lejos de gases corrosivos X LIMPIEZAY MANTENIMIENTO Antes de la limpieza o si el equipo no se utiliza asegúrese de desenchufarlo Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas Después de cada...

Страница 20: ...ne marche sur les câbles ne se prenne les pieds dedans ni ne les abîme Veillez également à ce que la pièce dans laquelle se trouve l appareil soit suffisamment aérée afin d éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez à toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage N utili...

Страница 21: ...que polystyrène afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en cas de besoin VII MONTAGE DE L APPAREIL Placement de l appareil Installation du poussoir à saucisse Le poussoir à saucisse doit être positionné verticalement sur une surface sèche et solide pour qu il ne puisse pas bouger pendant son fonctionnement L appareil doit être installé sur une surface plane de même niveau Rev 21...

Страница 22: ...r le piston placez l interrupteur sur I et attendez que le piston ait regagné sa position d origine L appareil s arrêtera automatiquement 13 Inclinez le cylindre de nouveau pour pouvoir le remplir de masse Insérez votre masse et repositionnez le cylindre verticalement pour répéter le processus conformément aux indications de ce manuel et ce jusqu à la fin 14 Une fois votre travail terminé le pisto...

Страница 23: ...n VRC Name des Herstellers emaks spółka sp z o o sp k Anschrift des Herstellers ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Nom du produit Poussoir à saucisse électrique Modèle Capacité Tension Fréquence 230 V 50Hz Puissance Numéro de série Année de production Développé en Allemagne Assemblé en PRC Nom du fabricant emaks spółka sp z o o sp k Adresse du fabricant ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Nome ...

Страница 24: ...e w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE Název výrobku Elektrická plnička klobás Model výrobku Objem Jmenovité napájecí napětí Frekvence 230 ...

Страница 25: ...gabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k Ul Deko...

Отзывы: