Royal Catering RCKV-AMS Скачать руководство пользователя страница 11

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Zařízení pravidelně čistěte. Před zahájením čištění zařízení 

nebo  před  provedením  jakékoli  opravy  nebo  údržby 

odpojte  zařízení  od  napájení  a  nechte  jej  vychladnout.  K 

čištění nepoužívejte leptavé čisticí prostředky, např. čisticí 

prášky, prostředky s obsahem alkoholu, rozpouštědel atp. 

a dávejte pozor, aby se do vnitřku zařízení nedostala voda. 

Zařízení,  napájecí  kabel  a  zástrčku  nikdy  neponořujte  do 

vody nebo žádné jiné tekutiny. Zařízení nečistěte proudem 

vody  pod  tlakem.  Vnitřek  zařízení  čistěte  dezinfekčními 

prostředky  vhodnými  pro  potravinářský  průmysl.  K 

čištění  používejte  vlhký,  měkký  hadřík  a  pak  důkladně 

osušte. Povrch osušte měkkým, suchým hadříkem. Pokud 

zařízení  nebudete  používat  delší  dobu,  odpojte  jej  od 

napájení  a  vyjměte  z  něj  všechny  potraviny.  Pak  zařízení 

vyčistěte  vlhkým,  měkkým  hadříkem,  opláchněte  čistou 

vodou a důkladně osušte; dvířka zařízení nechte nějakou 

dobu otevřená, aby zařízení důkladně vyschlo. Pravidelně 

kontrolujte síťový kabel, zda není poškozen. Nepoužívejte 

zařízení s poškozeným síťovým kabelem. Takový kabel musí 

vyměnit servis nebo kvalifikovaný elektrikář. Pokud zjistíte 

poruchu, nahlaste ji do obchodu nebo servisu. Opravu 

zařízení  může  provádět  pouze  náš  servis.  Svépomocné 

opravy  mohou  vést  k  přímému  ohrožení  života  nebo 

zdraví  a  mají  za  následek  ztrátu  záruky!  Pravidelně 

čistěte  kondenzátor  od  nečistot  a  prachu.  Jeho  značné 

znečištění  může  poškodit  zařízení.  Kondenzátor  čistěte 

vlhkým, měkkým hadříkem. Těžce odstranitelné nečistoty, 

jako  je  tuk,  odstraňte  neutrálním  detergentem.  Zařízení 

po  každém  čištění  osušte.  Pravidelně  kontrolujte  odtok 

kondenzátu,  abyste  se  ujistili,  že  není  ucpán  usazenými 

nečistotami  nebo  nežádoucími  předměty.  Odtokovou 

trubku kontrolujte pravidelně z hlediska těsnosti.

PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ

Pravidelně kontrolujte, zda díly zařízení nejsou poškozeny. 

Pokud  ano,  přestaňte  zařízení  používat.  Neprodleně  se 

obraťte na prodejce za účelem provedení opravy.

Jak je nutno postupovat v případě výskytu problému?

Kontaktujte prodejce a připravte si následující údaje:

• 

Číslo faktury a sériové číslo zařízení (sériové číslo je 

uvedeno na technickém štítku).

• 

Případná fotografie nefunkčního dílu.

• 

Zaměstnanec servisu bude schopen lépe vyhodnotit, 

v  čem  spočívá  problém,  pokud  ho  popíšete  co 

možná nejpřesněji. Čím podrobnější budou uvedené 

údaje, tím rychleji získáte pomoc!

POZOR: Zařízení nesmí být v žádném případě otevíráno bez 

konzultace zákaznického servisu. Hrozí riziko ztráty záruky!

SYMBOL

REŽIM

VÝZNAM

Zapnuto

Kompresor pracuje

Blikání

Aktivace předcházení 

krátkým pracovním 

cyklům

Zapnuto

Aktivní rozmrazování

Blikání

Aktivní okapováni

Zapnuto

Jednotka měření teploty

Blikání

Programovací režim

Zapnuto

Jednotka měření teploty

Blikání

Programovací režim

JAK ZOBRAZIT HODNOTU NASTAVOVACÍHO BODU

1. 

Stiskněte krátce SET, na displeji se zobrazí hodnota 

nastavovacího bodu.

2. 

Stiskněte  krátce  SET  nebo  počkejte  asi  5  sekund, 

abyste se vrátili na standardní obrazovku.

JAK ZMĚNIT NASTAVOVACÍ BOD

1. 

Stiskněte a přidržte tlačítko SET asi na 3 sekundy.

2. 

Na displeji se zobrazí hodnota nastavovacího bodu, 

ukazatel °C nebo °F začne blikat.

3. 

Změňte hodnotu nastavení s použitím tlačítek 

 

nebo 

.

4. 

Abyste potvrdili zavedené změny, stiskněte tlačítko 

SET.

JAK SPUSTIT MANUÁLNÍ ROZMRAZOVÁNÍ

Zařízení rozmrazte, pokud bude uvnitř námraza způsobená 

příliš dlouhým nebo častým otevíráním dvířek. 

Stiskněte a přidržte tlačítko 

 asi na 5 sekund – spustí 

se rozmrazování a na displeji se zobrazí příslušná zpráva.

UPOZORNĚNÍ:  Ruční  rozmrazování  smaže  také  nastavení 

času  automatického  rozmrazování.  Další  automatické 

rozmrazování nastane po 4 hodinách po ukončení ručního 

rozmrazování.

Upozornění!  K  rozmrazení  zařízení  nikdy  nepoužívejte 

elektrická zařízení (např. fén na vlasy) nebo otevřený oheň 

(např. svíčky).  Plastové  součásti  uvnitř  zařízení  se  mohou 

roztavit a unikající výpary vznítit a způsobit požár.

UZAMČENÍ TLAČÍTEK

Stiskněte a přidržte asi na 3 sekundy tlačítka 

 a 

Zobrazí se symbol „OF“ oznamující uzamčení tlačítek.

ODEMČENÍ TLAČÍTEK

Stiskněte a přidržte asi na 3 sekundy tlačítka 

 a 

Zobrazí se symbol „ON“ oznamující odemčení tlačítek.

PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ

Během přepravy je zařízení nutno zabezpečit proti otřesům 

a  převrácení  a  nepokládat  ho  „vzhůru  nohama“.  Zařízení 

skladujte v dobře ventilované místnosti, ve které je suchý 

vzduch a nevyskytují se plyny způsobující korozi. Všechny 

skleněné  části  přepravujte  velmi  opatrně.  Při  přepravě  je 

zabalte tak, aby se nepoškodily

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. 

Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.

MANUEL D‘UTILISATION 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Consignes de sécurité générales relatives à l‘utilisation 

d‘appareils  électriques:  Afin  de  minimiser  les  risques  de 

blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez 

constamment prendre en considération les consignes 

et indications de sécurité, présentes dans ce manuel, 

lorsque vous utilisez l‘appareil. Veuillez lire attentivement 

ces instructions d‘emploi et assurez-vous d‘avoir trouvé 

réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement 

cette  notice  à  proximité  de  l‘article  afin  de  pouvoir  la 

consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours une 

prise électrique reliée à la terre et avec la bonne tension 

secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Dans le cas où 

vous auriez des doutes quant au raccordement de votre 

appareil,  veuillez  faire  vérifier  votre  installation  par  un 

électricien  qualifié.  N‘utilisez  jamais  de  câble  électrique 

défectueux! N‘ouvrez pas l‘appareil dans un environnement 

humide, et veillez à ce que vos mains ne soient ni humides 

ni mouillées. De plus, protégez l‘appareil des rayonnements 

directs du soleil. Ne mettez l‘appareil en marche que dans 

un espace protégé, de manière à ce que personne ne 

marche sur les câbles, ne se prenne les pieds dedans, ni ne 

les abîme. Veillez également à ce que la pièce dans laquelle 

se  trouve  l‘appareil  soit  suffisamment  aérée  afin  d‘éviter 

une concentration trop importante de chaleur, mais aussi 

pour faciliter le refroidissement de l‘appareil. Pensez 

à toujours débrancher l‘appareil avant de le nettoyer et 

utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N‘utilisez pas 

de produits de nettoyage et veillez à ce qu‘aucun fluide ne 

s‘infiltre dans l‘appareil ou ne reste à l‘intérieur. L‘intérieur 

de l‘appareil ne doit pas être nettoyé/entretenu par 

l‘utilisateur. Confiez l‘entretien, le réglage et les réparations 

à une personne qualifiée. La garantie deviendra caduque 

en cas d‘intervention d‘une personne non-qualifiée.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

1. 

Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi 

avant d‘utiliser l‘appareil. Veuillez respecter les 

consignes de sécurité afin d‘éviter tout incident lié 

à une utilisation non conforme! 

2. 

Conservez le mode d‘emploi à disposition pour les 

utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une 

autre personne, celle-ci doit impérativement être 

informée des conditions d‘utilisation et disposer du 

manuel. 

3. 

N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et 

seulement en intérieur.

Veuillez lire attentivement ces instructions 

d'emploi.
Les appareils électriques ne doivent pas être 

jetés dans des poubelles ménagères.
L'appareil est conforme aux directives 

européennes en vigueur.
Attention! Risque d‘accident.

ATTENTION!

 Certaines illustrations, présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l‘appareil. 

4. 

Le constructeur décline toute responsabilité en cas 

de dommages résultant d‘un usage inapproprié ou 

d‘une manipulation non conforme de l‘appareil. 

5. 

Avant la première utilisation, veuillez vérifier que la 

tension électrique ainsi que le type de courant utilisé 

soient compatibles avec les données présentes sur la 

plaque signalétique.

6.  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des 

personnes (enfants compris) ayant des capacités 

physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont 

considérées comme des exceptions les personnes 

ayant lu le mode d‘emploi ou étant complétement 

responsables de leur propre sécurité. 

7.  DANGERS D‘ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais 

de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de 

dysfonctionnement, faites réparer l‘appareil par un 

spécialiste qualifié. 

8. 

Contrôlez  régulièrement  la  prise  et  le  câble 

d‘alimentation.  Si  le  câble  secteur  de  cet  appareil 

est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le 

fabricant, le service client ou une personne qualifiée 

pour éviter tout danger.

9. 

Protégez le câble d‘éventuelles pressions, coupures 

ou des frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces 

pointues,  tranchantes,  chauffantes,  et  à  l‘abri  des 

flammes. 

10.  ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais 

l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, ni 

lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage. 

11.  N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil. 

12.  Des objets lourds, toxiques et/ou corrosifs ne doivent 

pas être entreposés dans le réfrigérateur à boissons. 

13.  Afin  d‘éviter  tout  dommage  au  condensateur 

pendant le transport de l‘appareil, il ne doit pas être 

incliné à plus de 45°. 

14.  L‘appareil ne doit pas être installé dans une pièce 

non-chauffée et/ou fortement humide.

15.  Si vous devez manipuler l‘intérieur du congélateur 

avec les mains, nous vous recommandons d‘avoir 

les mains sèches, la peau pouvant subir dans des 

conditions humides des dommages dûs au gel.

16.  ATTENTION! Les orifices de ventilation de l‘appareil 

doivent toujours être exempts de toute entrave.

17.  ATTENTION! N‘utilisez pas d‘appareils électriques ou 

de machines pour accélérer la décongélation.

18.  ATTENTION! Faites particulièrement attention à ne 

pas endommager les éléments de refroidissement.

19.  ATTENTION! N‘utilisez pas d‘appareils électriques 

à l‘intérieur des compartiments des aliments.

20. ATTENTION! L‘appareil contient des gaz 

inflammables  pour  l‘isolation.  Pour  cette  raison,  il 

doit être mis au rebut par des spécialistes à la fin de 

sa durée d‘utilité.

21.  ATTENTION! La fiche de l‘appareil doit être branchée 

sur une prise qui se trouve à un endroit où celle-ci 

peut être retirée facilement et rapidement.

22.  ATTENTION! L‘installation doit être effectuée par une 

personne qualifiée.

23.  Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.

24.  Ne gardez aucune substance ou matière explosive 

dans l‘appareil, par exemple des boites contenant 

des gaz combustibles comprimés.

25.  N‘entreposez pas d‘articles en verre congelés dans 

l‘appareil.

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

21

Rev. 11.01.2018

20

Rev. 11.01.2018

Содержание RCKV-AMS

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCKV AMS REFR DISPLAY UNIT ...

Страница 2: ...TUNG Der Stecker des Geräts sollte an einer Stelle an die Steckdose angeschlossen werden wo er leicht und schnell herausgezogen werden kann 22 ACHTUNG Die Installation muss von einer qualifizierten Person durchgeführt werden 23 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen 24 Lagern Sie keine explosionsgefährlichen Stoffe in dem Gerät z B Dosen mit komprimiertem brennbarem Gas 25 Lagern Sie keine gefr...

Страница 3: ... werfen Sie keine Produkte in das Gerät hinein Es ist darauf zu achten dass die Regale des Geräts keine Anzeichen von Überlastung aufweisen wie zum Beispiel Biegen Knarren Rissbildung Wenn Sie Anzeichen von Überlastung bemerken reduzieren Sie die Belastung der Regale oder stellen Sie die Benutzung des Geräts ein Erste Inbetriebnahme 1 Entpacken Sie das gesamte Gerät 2 Stellen Sie sicher dass sich ...

Страница 4: ...G Es wird empfohlen das Gerät regelmäßig zu reinigen Bevor Sie das Gerät reinigen oder Reparatur oder Wartungsarbeiten durchführen trennen Sie es von der Stromversorgung und warten Sie bis es abgekühlt ist Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel z B Reinigungspulver Reinigungsmittel auf Alkoholbasis Verdünner usw und lassen Sie auch kein Wasser in das Gerät eindringen Tauchen Sie das Gerä...

Страница 5: ...perly grounded Never use a defective power cable Do not open the unit in damp or wet environment or if your hands or body are damp or wet Protect the unit from solar radiation Use the device in a protected place to avoid damaging the equipment or putting at risk others Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat Before cleaning the machine...

Страница 6: ...es and a guide at the top right with a right hand side opening and a guide at the top 1 Install the left door first inserting it into the lower guiding rail located closer to the inside of the device and then into the top one located closer to the inside of the device 2 Install the right door first inserting it into the lower guiding rail located closer to the inside of the device and then into th...

Страница 7: ...agających wkładania rąk do urządzenia ręce były suche ponieważ w przeciwnym wypadku może to skutkować uszkodzeniem skóry od mrozu 16 UWAGA Otwory wentylacyjne urządzenia powinny być zawsze wolne od blokad 17 UWAGA Nie należy używać żadnych urządzeń elektrycznych lub maszyn w celu przyspieszenia rozmrażania 18 UWAGA Należy zwróć szczególną uwagę aby nie uszkodzić elementów obiegu chłodziwa 19 UWAGA...

Страница 8: ...towane poziomo i być lekko nachylone w stronę produktów spożywczych eksponowanych w urządzeniu Zmiana kierunku otwierania się drzwi Istnieje możliwość zmiany kierunku otwierania się drzwi dolnej części urządzenia W tym celu należy 1 Odkręcić śruby łączące zawiasy z obudową urządzenia 2 Zdjąć drzwi i obrócić je do góry nogami lub zamienić pozycjami lewe z prawymi 3 Przykręcić drzwi wraz z zawiasami...

Страница 9: ...ení na vlhkém nebo mokrém místě ani mokrýma nebo vlhkýma rukama Chraňte zařízení před přímým slunečním světlem Zařízení vždy používejte na bezpečném místě tak aby nikdo nemohl stoupnout na kabel zakopnout o něj a nebo ho poškodit Před zahájením čištění zařízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky a k čištění používejte pouze vlhký hadřík Nepoužívejte čisticí prostředky a dávejte pozor aby se jakákoliv k...

Страница 10: ...ýrobky vkládejte do zařízení opatrně neházejte je do zařízení Všímejte si zda police zařízení nemají známky přetížení jako jsou ohnutí praskání popraskání 1 2 3 4 5 6 7 POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1 Ovladač zařízení 2 Tlačítko zapnout vypnout označení I O Zobrazení nastavovacího bodu V servisním programovacím režimu výběr parametru a potvrzení zavedených změn Zapnutí osvětlení Rolování soupisu paramet...

Страница 11: ...fin de pouvoir la consulter plus tard en cas de besoin Utilisez toujours une prise électrique reliée à la terre et avec la bonne tension secteur v Guide ou plaque signalétique Dans le cas où vous auriez des doutes quant au raccordement de votre appareil veuillez faire vérifier votre installation par un électricien qualifié N utilisez jamais de câble électrique défectueux N ouvrez pas l appareil da...

Страница 12: ...on poids et à son contenu Prévoyez une distance d au moins 10 cm entre l appareil et le mur ou d autres objets afin d assurer une ventilation adéquate Une mauvaise ventilation due au manque d espace autour de l appareil peut affecter le processus de réfrigération et raccourcir la durée de vie du compresseur L appareil de doit pas être utilisé dans des endroits où le vent souffle à plus de 0 2 m s ...

Страница 13: ...s l appareil Protégez vous contre les chocs électriques et ne plongez jamais l appareil le câble ou la fiche dans l eau ou dans d autres liquides N utilisez pas un jet d eau sous pression pour nettoyer l appareil car l appareil n est pas adapté au nettoyage et la pulvérisation directe avec le jet d eau Vous pouvez nettoyer les compartiments de la porte et les tiroirs de l intérieur avec un nettoya...

Страница 14: ...ina dell apparecchio deve essere collegata ad una presa facilmente accessibile in modo da poter rimuovere la spina velocemente se necessario 22 ATTENZIONE L installazione deve essere eseguita da personale qualificato 23 I bambini non devono giocare con l apparecchio 24 Non conservare sostanze esplosive all interno del dispositivo Ad esempio lattine contenenti gas compresso infiammabile 25 Non stiv...

Страница 15: ... DISPOSITIVO Funzione dei pulsanti Indicazione del valore teorico Nel programma di assistenza selezionare i parametri e confermare le modifiche immesse Accensione dell illuminazione Scorrimento della lista dei parametri nel programma di assistenza Aumentare il valore di impostazione Scorrimento della lista dei parametri nel programma di assistenza Aumentare il valore impostato Accensione sbrinamen...

Страница 16: ...r primera vez verifique que el tipo de corriente y el voltaje de la conexión que va a utilizar coinciden con los datos indicados en la placa de características del dispositivo Por favor lea detenidamente este manual de instrucciones Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al contenedor de basura doméstico El producto cumple con la normativa CE Atención Peligro de accidente ADVERTENCIA En este...

Страница 17: ...ducidos en el refrigerador deben ser colocados con cuidado no lance los productos sobre el dispositivo Debe prestar atención para garantizar que no se produzca sobrecarga en las estanterías a indicios tales como partes vencidas crujidos o grietas Si nota signos de sobrecarga reduzca la carga en los estantes o deje de utilizar el equipo Primera puesta en servicio 1 Desempaquete el equipo totalmente...

Страница 18: ...y húmedo La suciedad difícil de eliminar como la grasa debe eliminarse con un detergente neutro El aparato debe secarse después de cada limpieza Revise regularmente el drenaje del agua fundida para asegurarse de que el conducto no haya sido bloqueado por suciedad residual u otros elementos no deseados La tubería de desagüe debe revisarse regularmente para comprobar su impermeabilidad REVISIÓN PERI...

Страница 19: ... 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 55014 2 2015 Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingeführt wurde und schließt keine Komponenten die vom Endverbraucher hinzugefügt wurden und keine vom Endverbraucher durchgeführten Tätigkeiten Umbauarbeiten ein Die technische Dokumentation befindet sich im Firmensitz von EXPONDO Polska sp z o o sp k und über i...

Страница 20: ...iejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkty uvedené v této uživ...

Страница 21: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Отзывы: