background image

24

Rev. 03.11.2016

25

Rev. 03.11.2016

TRASPORTO E STOCCAGGIO

Durante il trasporto l‘apparecchio deve essere protetto da scosse o cadute così come il posizionamento sul 
lato superiore. Conservare in un luogo ben aerato con aria asciutta e senza gas corrosivi.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• 

Staccare la spina dell‘alimentazione prima della pulizia e di ogni utilizzo del dispositivo e lasciarlo 
raffreddare completamente.

• 

Per la pulizia della superficie utilizzare esclusivamente sostanze non corrosive.

• 

Prima di ogni operazione di pulizia, asciugare bene tutte le componenti prima di utilizzare nuovamente 
il dispositivo.

• 

Lasciare asciugare l‘apparecchio in un luogo asciutto e proteggerlo dall‘eccessiva umidità e dai raggi 
solari diretti. 

DECALCIFICAZIONE

Se viene utilizzata dell‘acqua dura è possibile che si formino sedimenti di calcare nel bollitore. Questi depositi 

possono aumentare il tempo di riscaldamento dell‘acqua e danneggiare il dispositivo. Per impedire questo, 

bisognerebbe utilizzare solo acqua filtrata.
La macchina del caffè deve essere decalcificata regolarmente e per farlo è possibile usare decalcificatori per 

macchine del caffè.

REGOLARE CONTROLLO DELL‘APPARECCHIO

Verificare regolarmente che gli elementi dell‘apparecchio non presentino danni. Nel caso si riscontrassero 

danni, è severamente vietato qualsiasi impiego del dispositivo. Si prega di contattare il venditore di riferimento 

affinché vengano effettuate le modifiche necessarie. 
Cosa fare in caso si verifichino problemi?

Contattare il venditore e fornire i seguenti dati: 
• 

Numero di fatturazione e numero di serie (dei quali l‘ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo)

• 

Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso

• 

Provvedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più preciso possibile in modo che 
il servizio clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di risolverlo. 

• 

Più dettagliate sono le informazioni da voi fornite, maggiore è l‘aiuto che possiamo fornirvi!

IMPORTANTE: 

Non aprire o smontare mai l‘apparecchio senza l‘autorizzazione del servizio clienti.  

Questa operazione non autorizzata fa decadere la garanzia!

Mentre il caffè viene preparato la spia di controllo rossa („HEATING“) è accesa. Quando il caffè è pronto 
la spia rossa si spegne . la spia di controllo verde si accende („WARM“). La macchina del caffè mantiene la 

temperatura in modo automatico in modo che il caffè sia sempre caldo. Per versare il caffè posizionare un 
contenitore sotto il rubinetto (un bicchiere, un vasetto, una tazza, ecc.) Premere il rubinetto verso il basso. 

Quando è stata versata la qualità desiderata, rilasciare il rubinetto. Una volta terminato l‘uso spegnere il 
dispositivo. Inoltre spostare l‘interruttore in posizione „OFF“. Per svuotare il dispositivo dal caffè rimanente 
il filtro deve essere rimosso. Attendere fino a che tutto si sia raffreddato. 

Durante l‘utilizzo controllare il livello dell‘acqua. Se necessario, è possibile far bollire di nuovo il caffè. 
La macchina del caffè deve essere spenta, se il livello d‘acqua scende sotto il livello minimo previsto 
dall‘indicatore (30).

Avvertenza! Il dispositivo dispone di un sensore per il surriscaldamento. Questo si accende nel momento in 

cui l‘acqua inizia a evaporare, o quando, durante il normale utilizzo, il livello dell‘acqua scende sotto il livello 
minimo. In questo momento il sistema di sicurezza spegne automaticamente il dispositivo. Attendere che il 
dispositivo si sia raffreddato. Per svuotare il contenitore dall‘acqua girare il contenitore di 180° e azionare il 

tasto reset (indicato come „Reset button“). Ora è possibile utilizzare il dispositivo di nuovo.

La macchina del caffè non deve essere accesa senza acqua! In questo modo il dispositivo si può danneggiare 
e la garanzia perde la sua validità!
Usare RCKM-FILTER-1000 (non incluso).

MONTAGGIO / SMONTAGGIO DEGLI ELEMENTI SINGOLI DEL DISPOSITIVO:

Prima di utilizzare il dispositivo tutti gli elementi devono essere 

ben fissati. Per unire la base e la superficie di gocciolamento usare 

i pezzi di collegamento.

Collegare il tubo per il cestello del filtro nel contenitore. Per 
fare ciò il cestello del filtro deve essere tiratotramite l‘asticella e 
fissato nell‘apertura del contenitore.

Содержание RCKM-20

Страница 1: ...LL RCKM 20 NAME DES HERSTELLERS EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP K ANSCHRIFT DES HERSTELLERS UL DEKORACYJNA 3 65 155 ZIELONA GÓRA User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití KAFFEE MASCHINE RCKM 20 ...

Страница 2: ...eine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch Beachten Sie alle Sicherhei...

Страница 3: ...tieren Sie die Beschädigungen so gut wie möglich Stellen Sie das Paket mit dem Inhalt nicht über Kopf auf Sollten Sie das Paket weiter transportieren halten Sie es aufrecht und stabil ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Wir bitten Sie das Verpackungsmaterial Pappe Plastikbänder und Styropor aufzubewahren um das Gerät im Servicefall bestmöglich geschützt zurücksenden zu können AUFBAU DES GERÄTES PLATZIERUNG ...

Страница 4: ...ten Schließen Sie nun den Stecker an der Steckdose an und schalten die Kaffeemaschine mit der Taste ON OFF ein Solange der Kaffee vorbereitet wird leuchtet das rote Kontrolllämpchen HEATING auf Wenn der Kaffee fertig ist geht das rote Lämpchen aus das grüne Kontrolllämpchen WARM schaltet sich ein Die Kaffeemaschine hält die entsprechende Temperatur automatisch so dass der Kaffee stets heiß ist Um ...

Страница 5: ...s carefully and understand them before operating the device Please observe the safety guidelines carefully in order to prevent damages through improper use 2 Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to third parties the manual must be passed on with it 3 Only use this device indoors and for its intended use 4 We do not offer any warranty for damages result...

Страница 6: ... of the device and the walls should be at least 10 cm on each side and 35 cm between the top of the device and the ceiling Keep the device away from hot surfaces Operate the device on flat stable clean refractory and dry surfaces out of the reach of children and people with mental disabilities Install the device making sure that constant access to the main plug is ensured The power cord connected ...

Страница 7: ...ike the device does not heat which may mean either that it does not heat enough or that it does not heat at all The more detailed your information the better the customer service will be able to solve your problem rapidly and efficiently CAUTION Never open the device without the authorization of your customer service This can lead to a loss of warranty down Once the desired amount is dispensed rel...

Страница 8: ... urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważać aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i lub tam nie pozostała Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie jego funkcjonowania Powinno się również wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego gdy urząd...

Страница 9: ...ia ewentualnych uszkodzeń i otworzyć je Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń w jak najlepszy sposób Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami Jeżeli opakowanie będzie ponownie transportowane prosimy zadbać o to by było ono przewożone w pozycji poziome...

Страница 10: ... przewód zasilający do gniazdka i włączyć urządzenie za pomocą włącznika ON OFF W momencie parzenia kawy zapali się czerwona kontrolka HEATING W momencie kiedy kawa zaparzy się zgaśnie czerwona kontrolka a zapali się zielona WARM Urządzenie automatycznie będzie utrzymywać wysoką temperaturę wody aby kawa zawsze była gorąca Aby pobrać kawę na ociekaczu należy postawić odpowiednie naczynie szklanka ...

Страница 11: ...l cavo dell alimentazione dalla presa e pulire il dispositivo utilizzando esclusivamente un panno umido Evitare l utilizzo di detergenti utilizzare per esempio l aceto e fare in modo che nessun liquido penetri all interno dello strumento La parte interna di questo apparecchio non deve essere manomessa in alcun modo dall utente Far eseguire qualsiasi operazione di manutenzione e riparazione esclusi...

Страница 12: ...alora fosse necessario trasportare il pacco mantenerlo diritto e stabile SMALTIMENTO DELL IMBALLAGGIO Si prega di conservare l intero imballaggio cartone nastro adesivo e polistirolo nel caso in cui per problemi di funzionamento fosse necessario rispedire il prodotto al servizio clienti MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO La temperatura dell ambiente circostante non dovrebbe e...

Страница 13: ...aprire o smontare mai l apparecchio senza l autorizzazione del servizio clienti Questa operazione non autorizzata fa decadere la garanzia Mentre il caffè viene preparato la spia di controllo rossa HEATING è accesa Quando il caffè è pronto la spia rossa si spegne la spia di controllo verde si accende WARM La macchina del caffè mantiene la temperatura in modo automatico in modo che il caffè sia semp...

Страница 14: ...miento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación a personal autorizado Cualquier intervención externa conllevará la pérdida de la garantía MEDIDAS DE SEGURIDAD 1 Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha el dispositivo Respete todas las medidas de seguridad para evitar daños derivados de un uso inadecuado del equipo 2 Conserve ...

Страница 15: ...ayor al 85 Coloque el equipo de forma que reciba una óptima ventilación a una distancia mínima de 20 cm por su parte posterior 10 cm por los laterales y 35 cm por la parte superior Mantenga el aparato alejado de superficies calientes Póngalo en funcionamiento sobre una superficie plana estable limpia resistente al fuego y seca Mantenga a niños y personas con capacidades sensoriales reducidas aleja...

Страница 16: ...pague la máquina NOTA El equipo dispone de un sensor de protección contra sobrecarga térmica que se activa cuando el agua empieza a evaporarse o cuando baja del nivel mínimo y detiene el funcionamiento del hervidor En estos casos espere a que el agua se enfríe completamente vacíe totalmente el tanque gire la cafetera 180 y accione el botón de reset RESET BUTTON situado el la parte inferior del apa...

Страница 17: ...iv kapalina nedostala do a nebo nezůstala v zařízení Neprodleně po zjištění nesprávného fungování zařízení je nutno zařízení vypnout Zástrčku ze zásuvky vytáhněte rovněž tehdy pokud zařízení nepoužíváte Práce spojené s údržbou regulací a opravou zařízení může provádět pouze specializovaný personál V případě provedení oprav třetími osobami záruka zaniká BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1 Před uvedením do provoz...

Страница 18: ...a vzhůru Pokud bude balení opět přepravováno zajistěte prosím aby bylo přepravováno ve vodorovné poloze a aby bylo uloženo stabilně UTILIZACE OBALU Zachovejte prosím prvky obalu karton plastové pásky a polystyrén aby v případě nutnosti odevzdání zařízení do servisu bylo možné zařízení po dobu přepravy chránit nejlépe možným způsobem MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Umístění zařízení Teplota okolí nesmí být vyšší n...

Страница 19: ...ě otevíráno bez konzultace zákaznického servisu Hrozí riziko ztráty záruky Následně zapojte napájecí kabel do zásuvky a zapněte přístroj pomocí vypínače ON OFF Během přípravy kávy bude svítit červená kontrolka HEATING V okamžiku kdy bude káva hotová červená kontrolka zhasne a zapne se zelená kontrolka WARM Přístroj bude automaticky udržovat vysokou teplotu vody aby káva byla vždy horká Za účelem n...

Страница 20: ...brancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage N utilisez pas de produits de nettoyage et veillez à ce qu aucun fluide ne s infiltre dans l appareil ou ne reste à l intérieur L intérieur de l appareil ne doit pas être nettoyé entretenu par l utilisateur Confiez l entretien le réglage et les réparations à une personne qualifiée La garantie deviendra caduque...

Страница 21: ... Ne tenez jamais le colis à l envers Si vous devez transporter ou manipuler le colis assurez vous qu il soit maintenu droit et stablement TRAITEMENT DES DÉCHETS Il est recommandé de conserver l emballage de l appareil carton plastique et polystyrène afin de pouvoir l envoyer en réparation dans les meilleures conditions INSTALLATION DE L APPAREIL Placement de l appareil La température ambiante de l...

Страница 22: ...ns des aiguilles d une montre pour qu il s insère dans les rainures Branchez la prise du câble d alimentation de l appareil à une prise secteur et allumez la machine à café avec l interrupteur On Off Tant que le café est en cours de préparation le témoin d activité rouge HEATING est allumé Lorsque le café est prêt le témoin rouge s éteint et le témoin vert WARM s allume alors La machine à café mai...

Страница 23: ...M 20 Potencia nominal 1500W Tensión nominal Frecuencia 230V 50Hz Capacidad máxima total 21l Capacidad máxima en funcionamiento 16l Número de serie Año de producción Nombre del fabricante emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k DISEÑADO EN ALEMANIA Ensamblado en la PRC Indirizzo del fornitore ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Nome del prodotto MACCHINA DEL CAFFÈ Modello RCKM 20 Potenz...

Страница 24: ... confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son ...

Страница 25: ...biet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks s...

Отзывы: