Royal Catering RCHW 2000 Скачать руководство пользователя страница 10

El texto en alemán corresponde a la versión original. 

Los textos en otras lenguas son traducciones de las 

instrucciones en alemán.

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos 

eléctricos: para reducir el riesgo de lesiones por quemadura 

o electrocución, le rogamos que tome siempre ciertas 

precauciones básicas de seguridad cuando utilice este 

aparato. Por favor, lea con detenimiento este manual de 

instrucciones y cerciórese de que no tiene dudas al respecto. 

Guarde cuidadosamente este manual con el producto para 

poder consultarlo cuando lo necesite. ¡Utilice siempre 

una conexión eléctrica con toma a tierra y con el voltaje 

adecuado (véase el manual o la placa de características del 

producto)! Si tiene dudas con respecto a dicha conexión, 

haga  que  un  técnico  cualificado  la  compruebe.  ¡Nunca 

utilice un cable de corriente defectuoso! No abra este 

dispositivo en un entorno húmedo o mojado, y mucho 

menos con las manos húmedas. Además, debe proteger el 

dispositivo de la radiación solar directa. Ponga en marcha el 

equipo solamente en lugares seguros, donde nadie pueda 

pisar los cables, caerse sobre ellos o dañarlos. Asegúrese 

también de que la ventilación sea suficiente para garantizar 

la refrigeración del aparato y, al mismo tiempo, evitar la 

acumulación de calor. Desenchufe el dispositivo antes de 

limpiarlo y utilice solo un trapo húmedo para ello. Evite el 

uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido 

penetre y se estanque en el equipo. El interior de este 

equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser 

efectuado por el usuario. Deje las tareas de mantenimiento 

y  reparación  al  personal  técnico  cualificado.  Cualquier 

intervención externa conllevará la extinción de la garantía.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

1. 

¡Lea detenidamente este manual de instrucciones 

antes de poner en marcha el dispositivo! ¡Respete 

todas las medidas de seguridad para evitar daños 

derivados de un uso inadecuado del equipo!

2. 

Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

3. 

Utilice  el  equipo  solo  para  los  fines  previstos 

y únicamente en espacios interiores.

4.  No nos hacemos responsables de los daños 

ocasionados por un uso indebido o un manejo 

incorrecto del dispositivo.

5. 

Antes  de  utilizarlo  por  primera  vez,  verifique  que 

el tipo de corriente y el voltaje de la conexión que 

va a utilizar coinciden con los datos indicados en la 

placa de características del dispositivo.

Por favor, lea detenidamente este manual de 

instrucciones.
Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al 

contenedor de basura doméstico.
El producto cumple con la normativa CE.

¡Atención! ¡Superficie caliente – riesgo de 

quemaduras!

¡NOTA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del dispositivo.

6. 

Este aparato no debe ser utilizado por niños, ni 

tampoco por personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas o con falta de 

experiencia y/o conocimiento, a menos que sean 

supervisadas por un responsable de su seguridad.

7.  ¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN! Nunca intente 

reparar el equipo usted mismo. En caso de avería, 

deje que lo repare únicamente personal técnico 

cualificado.

8.  Examine regularmente el enchufe y el cable del 

adaptador. Si el cable estuviese deteriorado, deberá 

ser reemplazado por un técnico autorizado, a fin de 

evitar riesgos.

9.  Absténgase de aplastar, doblar o rozar el cable, 

y manténgalo siempre alejado de fuego o superficies 

calientes.

10.  ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el 

equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza 

o funcionamiento.

11.  No abra la carcasa del dispositivo bajo ninguna 

circunstancia.

El incumplimiento de las instrucciones o advertencias 

de  seguridad  puede  conllevar  lesiones  físicas  o  la 

muerte.

DATOS TÉCNICOS

Nombre del producto

Calentador de perritos

Modelo

RCHW 2000

Voltaje nominal [V~]/ 

Frecuencia [Hz]

230/50

Potencia nominal [W]

2000

Rango de temperatura [°C]

30-110

Capacidad

~200 salchichas/

salchichas tipo Viena, 

~50 panecillos

Tiempo de calentamiento

~20 min

Volumen del tanque de 

agua [l]

5,6÷7,8 

Medidas [mm]

435 x 495 x 695 

Peso [kg]

16 

ÁMBITO DE APLICACIÓN 

El calentador de perritos ha sido concebido para calentar 

salchichas y panecillos de hot dog. Está prohibido utilizar el 

calentador de perritos para:

• 

calentar otro alimento;

• 

calentar líquidos que contengan azúcar, edulcorantes, 

ácido, lejía o alcohol;

• 

líquidos  o  materiales  inflamables  o  nocivos  para  la 

salud.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

ANTES DEL PRIMER USO 

A la recepción de la mercancía, compruebe que el embalaje 

no está dañado y ábralo solamente si estuviera en buen 

estado. Si el embalaje estuviera dañado póngase en 

contacto con la empresa de transportes y con el distribuidor 

en un plazo máximo de 3 días.

8

7

6

5

4

3

2

1

Documente los daños meticulosamente. ¡No coloque el 

embalaje al revés! En caso de tener que volver a transportar 

el paquete, manténgalo derecho y estable. 
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE

¡Rogamos mantenga el embalaje original (cartón, bridas 

de plástico y poliestireno) para poder devolver el aparato 

lo mejor protegido posible, en caso de que fuera necesaria 

una reparación! 
MONTAJE DE LA MÁQUINA 

COLOCACIÓN DEL EQUIPO 

La temperatura ambiente no debe sobrepasar los 45°C y la 

humedad relativa no debe exceder del 85%. El equipo debe 

situarse de forma que la correcta ventilación del mismo 

esté garantizada. Para ello hay que respetar una distancia 

lateral mínima de 10 cm. Mantenga el aparato alejado de 

superficies calientes. Póngalo en funcionamiento sobre una 

superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca, 

y siempre fuera del alcance de niños, así como de personas 

con capacidades mentales reducidas. Ubique el aparato de 

modo que el enchufe esté siempre accesible y donde nada 

pueda cubrirlo. Asegúrese de que las características del 

suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones 

que aparecen en la placa características del artículo.

¿CÓMO FUNCIONA EL APARATO? – PRINCIPIO BÁSICO

6. 

Una vez calentados panecillos y salchichas, retirar 

con las pinzas, con cuidado de no quemarse.

7. 

Si fuera necesario, añada otra tanda de panecillos 

y salchichas para calentar.

8. 

Una vez terminado el proceso, apague el elemento 

calefactor, girando el regulador de temperatura 

totalmente hacia la izquierda, y apague el aparato 

con el interruptor On/Off.

9. 

Mantenga cable de corriente desenchufado siempre 

que la máquina no esté en uso.

RECOMENDACIONES DE USO

• 

Durante el primer uso puede aparecer algo de humo 

en la resistencia y la placa calefactora. Este proceso 

es totalmente normal, si bien tendrá que asegurarse 

de que el espacio esté adecuadamente ventilado.

• 

En caso de que el agua descendiera del nivel mínimo, 

el aparato dejará de calentar. El nivel de agua debe 

controlarse en todo momento, de forma que no baje 

del valor mínimo ni sobrepase el máximo.

• 

No ponga sus manos ni otras partes del cuerpo en 

contacto con el equipo, mientras esté encendido, 

ya que existe riesgo de quemaduras. Deje enfriar 

el aparato una vez apagado, antes de tocar la zona 

interior.

TRANSPORTE Y ALMACENAJE 

Para transportar la maquina, protéjala tanto de sacudidas 

como de caídas, y evite colocar objetos en la parte superior. 

Almacenar en un espacio bien ventilado, seco y lejos de 

gases corrosivos. 
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• 

Después de cada uso y antes de su limpieza, 

desenchufe el aparato y deje que se enfríe 

completamente.

• 

Una vez el aparato se haya enfriado, retire el tanque 

de agua, vacíelo y límpielo. Este proceso debe llevarse 

a cabo después de cada uso, para mantener el aparato 

constantemente en buenas condiciones higiénicas.

• 

Para limpiar la superficie, utilice solo productos que 

no contengan sustancias corrosivas.

• 

Limpie regularmente el cajón inferior para evitar que 

los restos de comida queden incrustados.

• 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

• 

Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido 

de la humedad y la radiación solar directa.

REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO

Compruebe regularmente que los componentes del 

aparato no estén deteriorados. Dado el caso, no continúe 

utilizando el aparato. Contacte de inmediato al vendedor 

para realizar la reparación correspondiente.

¿Qué hacer en caso de problemas? Póngase en contacto 

con el vendedor y prepare la siguiente información:

• 

Número de factura y número de serie (este último 

lo encontrará en la placa de características técnicas). 

• 

En caso necesario, incluya una foto de la pieza 

defectuosa. 

• 

El personal del servicio técnico podrá determinar 

mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea 

la descripción. Cuanto más detallada y precisa sea la 

información, más rápido podremos ayudarle. 

ATENCIÓN: Nunca intente reparar o abrir el aparato sin 

consultar previamente con el servicio técnico. ¡Esto puede 

conllevar la extinción de la garantía!

1. 

Puerta de cristal

2. 

Compartimento para panecillos

3. 

Compartimento para salchichas/salchichas tipo Viena 

4. 

Indicador luminoso de nivel de agua

5. 

Interruptor On/Off

6. 

Regulador de temperatura

7. 

Grifo de vaciado

8. 

Soporte de pinzas para alimentos 

UTILIZACIÓN

1. 

Conecte el aparato a la red eléctrica.

2.  El tanque ha de llenarse con aproximadamente 

6,5 litros de agua. Asegúrese de que no se excede 

la señal que indica la cantidad de agua máxima 

permitida.

3. 

Encienda  el  aparato  con  el  interruptor  On/Off.  En 

caso de que no haya suficiente agua en el depósito, 

se encenderá el indicador rojo.

4.  Ahora podrá colocar los panecillos y salchichas 

(o salchichas de Viena) en el aparato.

5. 

Ajuste el mando giratorio al valor máximo, girando 

en el sentido horario. El agua hierve normalmente 

transcurridos 30 minutos. A partir de entonces 

empieza a contar el tiempo de calentamiento de 

panecillos y salchichas. La temperatura se puede 

regular conforme a la cantidad de alimentos que 

contenga el aparato y a las preferencias personales.

18

Rev. 06.12.2017

19

Rev. 06.12.2017

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Содержание RCHW 2000

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja N vod k pou it RCHW 2000 HOT DOG STEAMER...

Страница 2: ...achten Sie alle Sicherheitshinweise um Sch den durch falschen Gebrauch zu vermeiden 2 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung f r den weiteren Gebrauch auf Sollte dieses Ger t an Dritte weitergegeben werd...

Страница 3: ...Die Temperatur kann je nach Bef llung des Ger tes und pers nlichen Bed rfnissen angepasst werden 6 Nach dem Aufw rmen der Br tchen und W rste Wiener W rste diese mit einer Lebensmittelzange aus dem G...

Страница 4: ...AGING Please keep all packaging materials cardboard plastic tapes and Styrofoam so that in case of a problem the device can be sent back to the service centre in accurate condition INSTALLING THE APPL...

Страница 5: ...b mierci DANE TECHNICZNE Nazwa produktu Podgrzewacz do hot dog w Model RCHW 2000 Napi cie zasilania V Cz stotliwo Hz 230 50 Moc W 2000 Zakres temperatur C 30 110 Pojemno 200 par wek kie basek 50 bu ek...

Страница 6: ...vyt hn te rovn tehdy pokud za zen nepou v te Pr ce spojen s dr bou regulac a opravou za zen m e prov d t pouze specializovan person l V p pad proveden oprav t et mi osobami z ruka zanik BEZPE NOSTN P...

Страница 7: ...prendre en consid ration les consignes et indications de s curit pr sentes dans ce manuel lorsque vous utilisez l appareil Veuillez lire attentivement ces instructions d emploi et assurez vous d avoi...

Страница 8: ...auche teignez ensuite l appareil en utilisant l interrupteur Marche Arr t 9 D branchez la prise lectrique de l appareil si vous ne l utilisez pas INFORMATIONS RELATIVES L UTILISATION Dans certains cas...

Страница 9: ...5 4 3 2 1 Si prega di non capovolgere la confezione Nel caso in cui fosse necessario trasportare il pacco mantenerlo diritto e stabile SMALTIMENTO DELL IMBALLAGGIO Si prega di conservare l intero imb...

Страница 10: ...meticulosamente No coloque el embalaje al rev s En caso de tener que volver a transportar el paquete mant ngalo derecho y estable ELIMINACI N DEL EMBALAJE Rogamos mantenga el embalaje original cart n...

Страница 11: ...oduktionsjahr PL Napi cie Cz stotliwo Moc Numer serii Rok produkcji FR Tension Fr quence Puissance Num ro de serie Ann e de production IT Tensione Frequenza Potenza Numero di serie Anno di produzione...

Страница 12: ...sont conformes aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy e urz dzenia opisane w tej instrukcji s zgodne z deklaracj CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all in...

Страница 13: ...gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkeh...

Отзывы: