background image

5

Rev. 03.09.2019

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Der  Konvektionsofen  wird  zur  Wärmebehandlung  von 

Nahrungsmitteln  wie  Fleisch,  Fisch,  Backpizza,  Brot  und 

anderen  Mehlprodukten  (jede  Art  von  Mehl)  sowohl  aus 

frischem wie auch gefrorenem Teig verwendet.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

4

2.3. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a) 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  im  Zustand  der 

Ermüdung,  Krankheit,  unter  Einfluss  von  Alkohol, 

Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das 

die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.

b) 

Das  Gerät  darf  nicht  von  Kindern  oder  Personen 

mit  eingeschränkten  physischen,  sensorischen  und 

geistigen  Fähigkeiten  oder  ohne  entsprechende 

Erfahrung  und  entsprechendes  Wissen  bedient 

werden.  Dies  ist  nur  unter  Aufsicht  einer  für  die 

Sicherheit  zuständigen  Person  und  nach  einer 

Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.

c) 

Seien  Sie  aufmerksam  und  verwenden  Sie  Ihren 

gesunden  Menschenverstand  beim  Betreiben 

des  Gerätes.  Ein  Moment  der  Unaufmerksamkeit 

während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen 

führen.

d) 

Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Anschließen  des 

Geräts  an  eine  Stromquelle,  dass  der  Schalter 

ausgeschaltet ist.

e) 

Stellen oder lagern Sie keine Gegenstände auf dem 

Gerät und / oder lehnen Sie den Körper nicht gegen 

die Gerätetür.

f) 

Stellen Sie sicher, dass der Faden nicht zwischen der 

Tür und dem Gerätegehäuse stecken bleibt.

g) 

Erhitzen  Sie  keine  Lebensmittel  in  geschlossenen 

Behältern.  Der  durch  den  Temperaturanstieg 

verursachte  Druckanstieg  kann  Explosionen 

verursachen  und  zu  Verbrennungen  und 

Körperverletzungen führen.

2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a) 

Halten  Sie  Ihren  Arbeitsplatz  sauber  und 

gut  beleuchtet.  Unordnung  oder  schlechte 

Beleuchtung  kann  zu  Unfällen  führen.  Handeln  Sie 

vorausschauend,  beobachten  Sie,  was  getan  wird, 

und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand 

bei der Verwendung des Gerätes. 

b) 

Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten 

Bereichen,  zum  Beispiel  in  Gegenwart  von 

brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte 

können unter Umständen Funken erzeugen, welche 

Staub oder Dämpfe entzünden können.

c) 

Im  Falle  eines  Schadens  oder  einer  Störung  sollte 

das  Gerät  sofort  ausgeschaltet  und  dies  einer 

autorisierten Person gemeldet werden.

d) 

Bei  Zweifeln,  ob  das  Produkt  ordnungsgemäß 

funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden, 

wenden  Sie  sich  bitte  an  den  Kundendienst  des 

Herstellers.

e) 

Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers 

durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen 

auf eigene Faust durch!

f) 

Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur 

Pulverfeuerlöscher  oder  Kohlendioxidlöscher  (CO

2

verwenden.

g) 

Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit 

kann  zum  Verlust  der  Kontrolle  über  das  Gerät 

führen.

Rev. 03.09.2019

2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a) 

Überhitzen  Sie  das  Gerät  nicht.  Verwenden 

Sie  nur  geeignete  Werkzeuge  für  die  jeweilige 

Anwendung.  Richtig  ausgewählte  Geräte  und  der 

sorgsame  Umgang  mit  ihnen  führen  zu  besseren 

Arbeitsergebnissen.

b) 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-

Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, 

die  nicht  über  den  Schalter  gesteuert  werden 

können,  sind  gefährlich  und  müssen  repariert 

werden.

c) 

Nicht  verwendete  Werkzeuge  sind  außerhalb 

der  Reichweite  von  Kindern  sowie  von  Personen 

aufzubewahren,  welche  weder  das  Gerät  noch  die 

Anleitung  kennen.  In  den  Händen  unerfahrener 

Personen  können  diese  Geräte  eine  Gefahr 

darstellen.

d) 

Halten  Sie  das  Gerät  stets  in  einem  einwandfreien 

Zustand.  Prüfen  Sie  vor  jeder  Inbetriebnahme,  ob 

am  Gerät  und  seinen  beweglichen  Teilen  Schäden 

vorliegen  (defekte  Komponenten  oder  andere 

Faktoren,  die  den  sicheren  Betrieb  der  Maschine 

beeinträchtigen  könnten).  Im  Falle  eines  Schadens 

muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben 

werden. 

e) 

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern.

f) 

Reparatur  und  Wartung  von  Geräten  dürfen 

nur  von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit 

Originalersatzteilen  durchgeführt  werden.  Nur 

so  wird  die  Sicherheit  während  der  Nutzung 

gewährleistet.

g) 

Um  die  Funktionsfähigkeit  des  Gerätes  zu 

gewährleisten,  dürfen  die  werksmäßig  montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.

h) 

Beachten  Sie  bei  Transport  zwischen  Lager  und 

Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die 

Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des 

Landes, in dem das Gerät verwendet wird. .

i) 

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit 

sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. 

j) 

Lufteinlass  und  Luftauslass  dürfen  nicht  verdeckt 

werden.

k) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung 

dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine 

erwachsene Person durchgeführt werden..

l) 

Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, 

um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.

m)  Bewahren  Sie  die  Gebrauchsanleitung  für  den 

weiteren  Gebrauch  auf.  Sollte  dieses  Gerät 

an  Dritte  weitergegeben  werden,  muss  die 

Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden

n) 

Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen 

Zweck und nur in Innenräumen.

o) 

ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie 

das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes 

nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

p) 

Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.

q) 

Es handelt sich um ein freistehendes Gerät, welches 

nicht zum Einbau in Küchenmöbel geeignet ist.

r) 

Das  Gerät  ist  nur  für  das  Erhitzen  und  /  oder 

Backen  von  Speisen  bestimmt.  Beim  Erhitzen 

von  Klebstoffen,  Kunststoffen,  Flüssigkeiten  und 

brennbaren  Materialien  entstehen  schädliche 

Dämpfe und Ausdünstungen.

5

6

1

2

3

4

1. 

Timer

2. 

Timer-Kontrollleuchte (grün) (leuchtet bei laufendem 

Timer,  auch  die  Innenbeleuchtung  des  Ofens  wird 

automatisch aktiviert)

3. 

Thermo-Kontrollleuchte (orange) (leuchtet, wenn das 

Gerät auf die gewünschte Temperatur aufgeheizt ist)

4. 

Thermostat

5. 

Türgriff

6. 

Tür mit Sichtfenster

Das Gerät ist mit einer Thermosicherung ausgestattet.

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG

ARBEITSPLATZ DES GERÄTES:

Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen 

über  40  °C  sein  und  einer  relativen  Luftfeuchtigkeit 

über  85  %.  Stellen  Sie  das  Gerät  so  auf,  dass  eine  gute 

Luftzirkulation  gewährleistet  ist.  Es  ist  auf  allen  Seiten 

ein  Abstand  von  mindestens  10  cm  einzuhalten.  Halten 

Sie  das  Gerät  von  heißen  Flächen  fern.  Das  Gerät  sollte 

immer  auf  einer  ebenen,  stabilen,  sauberen,  feuerfesten 

und trockenen Oberfläche und außerhalb der Reichweite 

von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, 

sensorischen  und  psychischen  Fähigkeiten  verwendet 

werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker jederzeit 

zugänglich und nicht verdeckt ist. 

Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes 

den Angaben auf dem Produktschild entspricht.

Vor  der  ersten  Anwendung  sind  das  Gerät  und  alle 

Bestandteile auseinanderzubauen und zu reinigen. Setzen 

Sie dann nach gründlichem Trocknen alle Elemente in das 

Gerät  ein,  stellen  Sie  die  maximale  Temperatur  ein  und 

lassen Sie das Gerät 5 Minuten lang laufen. Nach Ablauf 

dieser  Zeit  schalten  Sie  das  Gerät  aus,  öffnen  Sie  die 

Tür,  damit  die  Hitze  und  Dämpfe  der  in  der  Produktion 

verwendeten  Stoffe  entweichen  können  -  leichter  Rauch 

während dieser Zeit ist normal und kein Defekt. Sämtliche 

innen angebrachten Elemente, die zum Schutz des Gerätes 

dienen  (z.B.  Styropor)  müssen  entfernt  werden.  Vor  dem 

Einschalten ist jeweils zu überprüfen, ob. der Schalter der 

Heizelemente  auf  der  Position  „0“  steht  (ausgeschaltet) 

und ob die Drehknöpfe aller Thermostate ebenfalls auf „0“ 

eingestellt sind.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

Stellen Sie die gewünschte Temperatur am Thermostatregler 

ein.  Stellen  Sie  mit  dem  Timerregler  die  gewünschte 

Betriebszeit ein - nach dem Drehen auf die Position „10“ und 

mehr  schaltet  sich  das  Gerät  ein  (die  Timer-Kontrollleuchte 

leuchtet auf, die Innenbeleuchtung schaltet sich ein und der 

Lüfter beginnt zu arbeiten). Wenn die eingestellte Temperatur 

erreicht ist, erlischt die Thermo-Kontrollleuchte und das Gerät 

arbeitet  bis  zum  Ablauf  der  am  Timer  eingestellten  Zeit 

(ein  Signalton  ertönt).  Wenn  die  Temperatur  während  des 

Betriebs unter die eingestellte Temperatur fällt, schaltet das 

Gerät den Thermostat selbst ein, um sich auf die eingestellte 

Temperatur  aufzuwärmen  (die  Thermo-Kontrollleuchte 

leuchtet  auf).  Durch  die  Scheibe  in  der  Backofentür  den 

Backvorgang  beobachten;  nach  dem  Backen  die  Speisen 

mit  einem  Kochhandschuh  oder  anderen  geeigneten 

Küchengeräten  aus  dem  Ofen  nehmen.  Achtung! 

Verbrennungsgefahr! Bevor Sie Lebensmittel aus dem Ofen 

nehmen,  öffnen  Się  die  Tür,  damit  heiße  Luft  und  Dampf 

entweichen können. Wenn das Gerät nicht weiter verwendet 

werden soll, stellen Sie das Thermostat und Timer auf „0”.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch 

von  Zubehör  oder  wenn  das  Gerät  nicht  benutzt 

wird, muss der Netzstecker gezogen werden und das 

Gerät vollständig abkühlen.

b) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

c) 

Zur  Reinigung  des  Geräts  dürfen  nur  milde 

Reinigungsmittel  verwendet  werden,  die  für 

Oberflächen,  mit  denen  Lebensmittel  in  Kontakt 

kommen, bestimmt sind.

d) 

Lassen  Sie  nach  jeder  Reinigung  alle  Teile  gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

e) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor  Feuchtigkeit  und  direkter  Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

f) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

g) 

Es  darf  kein  Wasser  über  die  Belüftungsöffnungen 

am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.

h) 

Zum  Reinigen  darf  man  keine  scharfen  und/ 

oder  Metallgegenstände  (z.B.  Drahtbürste  oder 

Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche 

des  Materials,  aus  dem  das  Gerät  hergestellt  ist, 

beschädigen können.

HINWEIS!

 Kinder und Unbeteiligte müssen bei der 

Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden. 

ACHTUNG!

 Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an 

die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte 

Schutzmechanismen.  Trotz  der  Verwendung 

zusätzlicher  Sicherheitselemente  besteht  bei  der 

Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird 

empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft 

walten zu lassen.

s) 

Verwenden Sie dieses Gerät nicht zum Trocknen oder 

Erwärmen von Gegenständen.

t) 

Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.

u) 

Lassen  Sie  kein  Geschirr  in  dem  ausgeschalteten 

Gerät.  Die  entstehende  Feuchtigkeit  verursacht 

Schäden am Produkt.

v) 

Stellen Sie keine Gegenstände auf die Heizelemente 

oder den Boden des Geräts.

Содержание RCCO-2.1

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCCO 2 1 CONVECTION OVEN ...

Страница 2: ...n Schlags f Es ist verboten das Gerät zu verwenden wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten um einen Stromschlag zu vermeiden Verwenden Sie das Gerät nich...

Страница 3: ...während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten p Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse q Es handelt sich um ein freistehendes Gerät welches nicht zum Einbau in Küchenmöbel geeignet ist r Das Gerät ist nur für das Erhitzen und oder Backen von Speisen bestimmt Beim Erhitzen von Klebstoffen Kunststoffen Flüssigkeiten und brennbaren Materialien entstehen schäd...

Страница 4: ...d the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users d Keep the device in perfect technical condition Before each use check for general damage and especially check for cracked parts or elements and for any other conditions which may impact the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use e Keep the device out of the r...

Страница 5: ...oglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prą...

Страница 6: ... przeznaczone tylko do podgrzewania i lub pieczenia potraw Przy podgrzewaniu klejów tworzyw sztucznych cieczy i materiałów łatwopalnych wydzielają się szkodliwe dymy i opary s Nie używać tego urządzenia do suszenia podgrzewania lub osuszania przedmiotów t Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru u Nie pozostawiać w wyłączonym urządzeniu potraw Wydobywająca się wilgoć powoduje uszkodzenia produktu v ...

Страница 7: ...notlivé díly a ujistěte se že je vše v dobrém stavu a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné nebezpečí V případě že zjistíte poškození nechte zařízení opravit e Udržujte zařízení mimo dosah dětí f Opravu a údržbu zařízení by měly provádět pouze kvalifikované osoby za výhradního použití originálních náhradních dílů Zajistí to bezpečné používání zařízení g Pro zachování navržené mechanic...

Страница 8: ...st très élevé ni à proximité immédiate de récipients d eau Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs électriques Ne couvrez pas les entrée et les sorties d air 2 1 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a La fiche de l appareil doit être compatible avec la prise électrique Ne modifiez d aucune façon la fiche électrique L utilisation de la fiche originale et d une prise électrique adaptée diminue les risques de choc...

Страница 9: ...ortée des enfants f La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié à l aide de pièces de rechange d origine Cela garantit la sécurité d utilisation g Pour garantir l intégrité opérationnelle de l appareil les couvercles et les vis posés à l usine ne doivent pas être retirés h Lors du transport de l installation et de l utilisation de l appare...

Страница 10: ...d uso Nelle mani di persone inesperte questo dispositivo può rappresentare un pericolo d Mantenere il dispositivo in perfette condizioni Prima di ogni utilizzo verificare che non vi siano danni generali o danni alle parti mobili frattura di parti e componenti o altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del prodotto In caso di danni l unità deve essere riparata prima del...

Страница 11: ...eas cerradas DATOS TÉCNICOS Conceptos como aparato o producto en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a HORNO DE CONVECCIÓN No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada en las inmediaciones de depósitos de agua No permita que el aparato se moje Peligro de electrocución No cubra las entradas ni las salidas de aire 2 1 SEGURIDAD ELÉCTRICA a La clavija del aparato ...

Страница 12: ...car el funcionamiento seguro de la máquina En caso de daños el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento e Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños f La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales Esto garantiza la seguridad durante el uso g A fin de asegurar ...

Страница 13: ...ore Nome del prodotto Modello Potenza ES Importador Nombre del producto Modelo Potencia 5 6 7 DE Spannung Frequenz Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Voltage Frequency Production Year Serial No PL Napięcie Częstotliwość Rok produkcji Numer serii CZ Jmenovité napájecí napětí Frekvence Rok výroby Sériové číslo FR Tension Fréquence Année de production Numéro de serie IT Tensione Frequenza Anno di prod...

Страница 14: ...NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN 27 Rev 03 09 2019 26 Rev 03 09 2019 ...

Страница 15: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...

Отзывы: