background image

OVENS

USER INSTRUCTIONS

EN

FORNI 

ISTRUZIONI PER L'US

O

IT

BACKOFEN

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

HORNOS EMPOTRABLES

INSTRUCCIONES DE USO

ES

PIEKARNIKI DO ZABUDOWY

INSTRUKJA OBSŁUGI

PL

TROUBY

NÁVOD K OBSLUZE

CZ

RÚRA NA PEČENIE

NÁVOD NA POUŽITIE

SK

PEČICE

NAVODILA ZA UPORABO

SL

DESFOURSENCASTRABLES

NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION

FR

OVEN

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

FORNOS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

PT

ФУРНИ

ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

BG

ΦΟ

YPNOI

O

Δ

H

Г

IE

Σ

 XPH

Σ

H

Σ

GR

UPUTSTVA ZA KORISNIKE

RERNE

SRB

HASZNALATI UTASITASA

SUTŐK

HU

02

11

20

29

38

47

56

65

74

83

92

101

CANDY HOOVER GROUP S.R.L.

 

• Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy

110

119

128

Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per 

Candy FSCTXL815

WIFI

 o cerca il tuo prodotto tra le 

migliori offerte di Forni

Summary of Contents for FSCTXL815 WIFI

Page 1: ... EMPLOI ET D INSTALLATION FR OVEN GEBRUIKSAANWIJZING NL FORNOS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PT ФУРНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BG ΦΟYPNOI OΔHГIEΣ XPHΣHΣ GR UPUTSTVA ZA KORISNIKE RERNE SRB HASZNALATI UTASITASA SUTŐK HU 02 11 20 29 38 47 56 65 74 83 92 101 CANDY HOOVER GROUP S R L Via Comolli 16 20861 Brugherio MB Italy 110 119 128 Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri...

Page 2: ...ct The socket must be suitable for the load indicated on the tag and must be having the earth contact connected and in operation The earth conductor is yellow green in colour This operation should be carried out by a suitably qualified professional In case of incompatibility between the socket and the appliance plug ask a qualified electrician to substitute the socket with another suitable type Th...

Page 3: ... 2 1 Overview 2 2 Accessories 2 3 First use Product Description 5 3 1 Display description 3 2 Cooking Modes 3 3 Using The Steam Function Use of the Oven 6 4 1 General notes on cleaning 4 2 Aquactiva Function 4 3 Maintenance Removal and cleaning of grills Removal of the oven window Removal and cleaning of the glass door Changing the bulb 8 5 1 F A Q Troubleshooting 10 Summary EN 03 ...

Page 4: ... so that the oven can be connected to this if it is removed from the space in which it is installed The power cable must only be substituted by technical service staff or by technicians with equivalent qualifications 1 3 Recommendations After each use of the oven a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean Do not line the oven walls with aluminium foil or single use protection av...

Page 5: ... 2 Metal grill Holds baking trays and plates EN 05 2 3 First Use PRELIMINARYCLEANING Clean the oven before using for the first time Wipe over external surfaces with a damp soft cloth Wash all accessories and wipe inside the oven with a solution of hot water and washing up liquid Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour this will remove any lingering smells of new...

Page 6: ...en will switch off To switch off manually turn the oven function selector to position O Enables you to set the end o f c o o k i n g t i m e To check the preset time push the central button 3 times To modify the preset time press buttons SELECT Push the central button 3 times Press the buttons to set the time at which you wish the oven to switch off Release the buttons Set the cooking function wit...

Page 7: ...m the upper heating system and hot steam to make dishes that are gratinated on the surface and keep their elasticity and juices intact You can also use it to immediately brown the surface of undercooked food rare meat or fish served raw in the centre MULTI LEVEL STEAM The hot air is distributed to different shelves making this function ideal for cooking different types of food at the same time wit...

Page 8: ...he oven door 4 Set the function you prefer to cook with steam 5 Turn the knob for the temperature to select a temperature 6 Wait five minutes for preheating Then press the steam oven button The steam oven button works with the function CAUTION Do not refill the cavity bottom with water during cooking or when the oven is hot 7 To turn the appliance off switch the function and temperature knob to ze...

Page 9: ...nt 7 At the end of cleaning or substitution reassemble the parts in reverse order On all glass the indication Pyro must be legible and positioned on the left side of the door close to the left hand lateral hinge In this way the printed label of the first glass will be inside the door EN 09 REMOVALOF THE OVEN WINDOW 1 Open the front window 2 Open the clamps of the hinge housing on the right and lef...

Page 10: ...AUSE SOLUTION The oven does not heat up The clock is not set Set the clock The child lock is on A cooking function and temperature has not been set Deactivate the child lock Ensure that the necessary settings are correct The oven does not heat up The oven does not heat up Steam and condensation on the user interface panel Clean with a microfiber cloth the user interface panel to remove the condens...

Page 11: ...cnico specializzato di sostituire la presa con un altra di tipo compatibile La spina e la presa devono essere conformi alle normative attuali del paese di installazione Il collegamento alla rete di alimentazione può essere effettuato anche collocando un interruttore automatico onnipolare tra l elettrodomestico e la rete di alimentazione in grado di supportare il carico massimo collegato in linea c...

Page 12: ...i 2 3 Primo utilizzo Descrizione del Prodotto 14 Utilizzo del Forno 15 4 1 Note generiche di pulizia 4 2 La Funzione Aquactiva 4 3 Manutenzione Rimozione e pulizia delle griglie Rimozione dello sportello del forno Rimozione e pulizia della porta in vetro Sostituzione della lampadina 17 5 1 F A Q Risoluzione dei problemi 19 Sommario IT 12 3 1 Descrizione del display 3 2 Modalità di cottura 3 3 Uso ...

Page 13: ...osso dallo spazio in cui è stato installato Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell assistenza tecnica o da tecnici con qualifiche analoghe 1 3 Raccomandazioni Dopo l uso sono sufficienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfettamente pulito Non rivestire le pareti del forno con fogli d alluminio da cucina o fogli monouso commerciali perch...

Page 14: ... e pulire l interno del forno con del detergente per piatti ed acqua calda Verificare che il forno sia vuoto impostare la temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora così da rimuovere tutti gli odori normalmente presenti nei forni nuovi IT 14 1 Leccarda Raccoglie i residui di cibo che gocciolano durante la cottura 2 Griglia metallica Sostiene teglie e piatti 3 Griglie a filo laterale Gr...

Page 15: ...tare la manopola commutatore in posizione O Permette di memorizzare l ora di fine cottura Per visualizzare l ora programmata premere il tasto centrale 3 volte Per modificare l ora programmata premere i tasti SELECT Premere il tasto centrale 3 volte Premere i tasti per regolare l ora di fine cottura Lasciare i tasti Selezionare la unzione di cottura con la manopola commutatore Tipicamente si utiliz...

Page 16: ...dere i cibi molto croccanti SCONGELAMENTO questa posizione permette di far circolare l aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare il contenuto proteico RESISTENZAINFERIORE VENTILATA adatta per cotture delicate torte soufflè Intervallo di T 50 230 PIZZA Il calore avvolgente in questa funzione ricrea un ambiente simile ...

Page 17: ...ta di detergente ben strizzata e sciacquare con acqua GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO DELFORNO Se sporca la guarnizione può essere pulita con una spugna leggermente inumidita ACCESSORI Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone sciacquarli e asciugarli evitare di usare detergenti abrasivi GOCCIOLATOIO Dopo aver utilizzato la griglia rimuovere il gocciolatoio dal forno Versare il g...

Page 18: ...a o sostituzione riassemblare le parti nell ordine opposto alla rimozione Su tutti i vetri l indicazione Low E deve essere correttamente leggibile e posizionata sul lato sinistro della porta vicino alla cerniera laterale sinistra In questo modo l etichetta stampata del primo vetro rimarrà interna alla porta IT 18 RIMOZIONE DELLO SPORTELLO DELFORNO 1 Aprire lo sportello anteriore 2 Aprire i morsett...

Page 19: ...e condensa sul pannello interfaccia utente Pulire con un panno in microfibra il pannello interfaccia utente per togliere lo strato di condensa Nessuna reazione quando si usa l interfaccia utente di tipo touch IT 19 6 Garanzie Il prodotto è garantito oltre che ai sensi di legge alle condizioni e nei termini riportati sul certificato di garanzia convenzionale inserito nel prodotto Il certificato dov...

Page 20: ...ble con el enchufe del electrodoméstico pida a un electricista profesional que sustituya la toma por otra adecuada El enchufe y la toma deben cumplir las normas actuales del país donde se instala el electrodoméstico En la conexión con la fuente de alimentación también puede utilizarse un contactor omnipolar entre la fuente y el electrodoméstico Este debe soportar la carga conectada máxima y cumpli...

Page 21: ...Primer uso Descripción del producto 23 Utilización del horno 24 4 1 Notas genéricas de limpieza 4 2 Limpieza a Vapor 4 3 Mantenimiento Extracción y limpieza de las resistencias Extracción de la puerta del horno Extracción y limpieza de la puerta de vidrio Sustitución de la bombilla 26 5 1 Preguntas más frecuentes Solución de problemas 28 Resumen ES 21 3 1 Descripción de la pantalla 3 2 Modalidades...

Page 22: ... prever la disponibilidad de otro enchufe de pared al que conectar el horno después de extraerlo del espacio donde se ha instalado El cable de alimentación debe sustituirse únicamente por personal de asistencia técnica o por técnicos con una cualificación análoga 1 3 Recomendaciones Una limpieza mínima después de utilizar el horno ayudará a mantenerlo limpio durante más tiempo No forrar las parede...

Page 23: ...con un paño suave levemente humedecido Lave todos los accesorios y limpie el interior del horno con detergente lavavajillas y agua caliente Compruebe que el horno esté vacío seleccione la temperatura máxima y déjelo encendido durante un mínimo de una hora para eliminar todos los olores que suele haber presentes en los hornos nuevos ES 23 1 Bandeja Recoge los residuos que gotean durante la cocción ...

Page 24: ...a interrumpirlo situer antes el mando selector de función en la posición O Permite memorizar la hora de fin de la cocción Para visualizar la hora rogramada Pulse el botón central 3 veces Para modificar la hora programada pulse las teclas END Pulse el botón central 3 veces Pulse las teclas para ajustar la hora del fin de cocción S u e l t e l a s t e c l a s Seleccione la función de cocción con el ...

Page 25: ...ón combinada se deben prever unos diez minutos más CONVECCIÓN Funcionan la resistencia inferior y la resistencia superior del horno Es la cocción tradicional ideal para cocinar asados caza galletas manzanas al horno y para conseguir alimentos crujientes DESCONGELACIÓN Funcionamiento de la turbina de cocción que hace circular el aire dentro del espacio del horno Ideal para realizar una descongelaci...

Page 26: ...rsistentes se puede utilizar también una esponja empapada en detergente bien escurrida y aclarar con agua JUNTADE LAPUERTADELHORNO Si se ensucia la junta se puede limpiar con una esponja ligeramente húmeda ACCESORIOS Limpie los accesorios con una esponja empapada en agua y jabón escúrralos y séquelos no utilice detergentes abrasivos BANDEJADE GOTEO Después de usar la parrilla retire la bandeja del...

Page 27: ...mpieza o sustitución vuelva a ensamblar las piezas en el orden opuesto a la extracción En todos los vidrios la indicación Low E debe ser correctamente legible y estar ubicada a la izquierda de la puerta cerca de la bisagra lateral izquierda De este modo la etiqueta estampada en el primer vidrio quedará por el interior de la puerta ES 27 EXTRACCIÓN DE LAPUERTADELHORNO 1 Abra la puerta anterior 2 Ab...

Page 28: ...tas más frecuentes PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El horno no se calienta El reloj no está en hora Configure el reloj El bloqueo infantil está activado Los ajustes necesarios no están configurados Desactive el bloqueo infantil Asegúrese de que los ajustes necesarios sean correctos El horno no se calienta El horno no se calienta Vapor y condensa en la pantalla Limpiar con un paño de microfibra la ...

Page 29: ...o wymianę gniazdka na inne odpowiedniego typu Wtyczka oraz gniazdko powinny być zgodne z obowiązującymi w danym kraju przepisami w zakresie instalacji elektrycznej Podłączenie do źródła zasilania można wykonać również poprzez umieszczenie pomiędzy urządzeniem a źródłem zasilania wielobiegunowego wyłącznika który wytrzyma maksymalne podłączone obciążenie i który będzie zgodny z obowiązującymi przep...

Page 30: ...2 2 Akcesoria 2 3 Pierwsze użycie Opis produktu 32 Obsługa piekarnika 33 4 1 Ogólne informacje dotycz ce czyszczenia ą 4 2 Funkcja Aquactiva 4 Konserwacja 3 Demonta i czyszczenie drabinek ż Wyjmowanie drzwiczek piekarnika Wyjmowanie i czyszczenie szyby drzwiczek Wymiana arówki ż 35 5 1 Często zadawane pytania Rozwiązywanie problemów 37 Spis treści PL 30 3 1 Opis wy wietlacza ś 3 2 Tryby pieczenia ...

Page 31: ...onieważ w kontakcie z powierzchniami gorącej emalii mogłyby one stopić się i uszkodzić emaliowane powierzchnie wewnątrz piekarnika Aby zapobiec nadmiernemu brudzeniu się piekarnika i wydostawaniu się z niego nieprzyjemnie pachnącego dymu zaleca się nie używać piekarnika na najwyższych temperaturach Zwykle lepiej jest wydłużyć czas pieczenia i stosować niższą temperaturę Poza akcesoriami dostarczan...

Page 32: ...ika używając roztworu gorącej wody i płynu do zmywania naczyń Ustawić pusty piekarnik na maksymalną temperaturę i pozostawić włączony przez około 1 godzinę co pozwoli usunąć zapach nowości W tym czasie należy zapewnić dobrą wentylację pomieszczenia oven with a solution of hot water and washing up liquid Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour this will remove an...

Page 33: ...nik wcześniej należy obrócić pokrętło wyboru funkcji na pozycję 0 lub ustawić czas pieczenia na 0 00 przyciskami SELECT Aby wyłączyć sygnał alarm wcisnąć jakikolwiek przycisk Aby przywrócić działanie zegara wcisnąc przycisk śrdkowy centralny CZAS TRAVAIA PIECZENIA Wcisnąć przycisk środkowy centralny 1 raz Ustawić czas trwania pieczenia wciskając Przyciski Zwolnić przyciski Po zakończeniu ustawione...

Page 34: ...a metoda doskonale nadaje się do tradycyjnego pieczenia i smażenia mięsa czerwonego wołowiny udźca jagnięcego dziczyzny chleba lub potraw zawiniętych w folię ROZMRAŻANIE gdy włączona jest ta funkcja piekarnika działa tylko nawiew dzięki któremu powietrze o temperaturze pokojowej zostaje rozprowadzone po całej komorze pieczenia a skład żywności pozostaje niezmieniony Temperatura rozmrażania jest za...

Page 35: ...ać wodą USZCZELKADRZWICZEK PIEKARNIKA W razie zabrudzenia uszczelki drzwiczek piekarnika można ją wyczyścić delikatnie zwilżoną gąbką AKCESORIA Akcesoria należy czyścić gąbką zwilżoną wodą i mydłem przepłukać je i wysuszyć unikać stosowania ściernych detergentów TACKAOCIEKOWA Po użyciu grilla wyjmij tackę z piekarnika Wylej gorący tłuszcz do pojemnika i umyj tackę w gorącej wodzie używając gąbki i...

Page 36: ...onaniu wymiany należy zmontować poszczególne elementy wykonując powyższe czynności w odwrotnej kolejności Na wszystkich szybach wskazanie Low E musi być czytelne i musi znajdować się po lewej stronie drzwiczek w pobliżu bocznego lewego zawiasu W ten sposób drukowana etykieta pierwszej szyby pozostanie po wewnętrznej stronie drzwiczek PL 36 WYJMOWANIE DRZWICZEK PIEKARNIKA 1 Otworzyć przednie drzwic...

Page 37: ...A PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Piekarnik nie rozgrzewa się Zegar nie jest ustawiony Ustawić zegar Włączona jest blokada dziecięca Nie ustawiono funkcji pieczenia i temperatury Wyłączyć blokadę dziecięcą Upewnić się że wymagane ustawienia są prawidłowe Piekarnik nie rozgrzewa się Piekarnik nie rozgrzewa się Występowanie pary i skroplin na panelu wyświetlacza Wyczyścić panel wyświetlacza szmatką z mikrofib...

Page 38: ...fikovaného elektrikáře aby zásuvku nahradil jiným vhodným typem Zástrčka i zásuvka musejí odpovídat platným normám země instalace Připojení k napájecímu zdroji lze provést také tak že mezi spotřebičem a zdrojem energie který zvládne maximální připojenou zátěž a který je v souladu se stávajícími právními předpisy je umístěn omnipolární vypínač Žlutozelený uzemňovací kabel by neměl být přerušen vypí...

Page 39: ...hodě 2 1 Přehled 2 2 Příslušenství 2 3 První použití Popis výrobku 41 Použití trouby 42 4 1 Obecné poznámky k čištění 4 2 Funkce Aquactiva 4 3 Údržba Demontaż i czyszczenie drabinek Wyjmowanie drzwiczek piekarnika Wyjmowanie i czyszczenie szyby drzwiczek Wymiana żarówki 44 5 1 Často kladené otázky Řešení potíží 46 3 1 Popis displeje 3 2 Re imy va ení ž ř 3 3 Použití funkce páry ...

Page 40: ...smí být nahrazen pouze servisním technikem nebo technikem s rovnocennou kvalifikací 1 3 Doporučení Po každém použití trouby napomůže minimální vyčištění udržet troubu v dokonalé čistotě Nevykládejte stěny trouby hliníkovou fólií nebo jednorázovou ochranou dostupnou ve specializovaných prodejnách U hliníkové fólie nebo jakékoliv jiné ochrany hrozí při přímém kontaktu s horkým smaltem riziko tavení ...

Page 41: ...e Otřete vnější povrchy vlhkým měkkým hadříkem Umyjte všechna příslušenství a vytřete vnitřek trouby roztokem horké vody a promývací kapaliny Nastavte prázdnou troubu na maximální teplotu a ponechte ji zapnutou zhruba po dobu 1 hodiny To odstraní veškeré zápachy novosti CZ 41 1 Odkapávací plech Shromažďuje zbytky které odkapávají během pečení potravin na roštech 2 Kovový rošt Drží pečicí plechy a ...

Page 42: ...vána dotykem tlačítka Set opět na minimálně 5 sekund Od této chvíle jsou možnosti všech funkcí volitelné znovu Stiskněte centrální tlačítko 1 krát Stisknutím tlačítka nastavte požadovaný čas Uvolněte všechna tlačítka Stiskněte středové tlačítko Když nastavený čas jako uplynulý zvukový alarm je aktivován tento alarm bude zastavit na jeho vlastní nicméně to může být o k a m ž i t ě z a s t a v e n o...

Page 43: ...sa hovězí pečeně jehněčí kýty zvěřiny chleba pokrmů ve fólii papillotes listového těsta Umístěte pokrm a jeho nádobu na roštu do střední polohy ROZMRAZOVÁNÍ Je li volič nastaven do této polohy Ventilátor dmýchá vzduch o pokojové teplotě kolem zmrzlého pokrmu a tak jej za několik minut rozmrazí bez toho aby se jakkoli změnil obsah proteinů v pokrmu SPODNÍ OHŘEV VENTILÁTOR Spodní topné těleso se pou...

Page 44: ...ůžete použít dobře vyždímanou houbu napuštěnou mycím prostředkem a potom opláchnout vodou TĚSNĚNÍ OKNATROUBY Je li těsnění znečištěné můžete jej vyčistit mírně navlhčenou houbičkou PŘÍSLUŠENSTVÍ Příslušenství vyčistěte před oplachováním a sušením mokrou mýdlovou houbičkou vyvarujte se použití abrazivních mycích prostředků ODKAPÁVACÍ PLECH Po použití grilu vyjměte plech z trouby Horký tuk vylijte d...

Page 45: ...měrem nahoru 5 6 Vyjměte opatrně sklo ze dvířek trouby Pozn u pyrolytických trub vyjměte také druhé a třetí sklo jsou li osazena CZ 45 7 Na konci čištění nebo výměny díly znovu sestavte provedením kroků v opačném pořadí U všech skel musí být čitelný znak Pyro umístěný na levé straně dvířek poblíž levého bočního závěsu Tak bude natištěný štítek prvního skla uvnitř dvířek ...

Page 46: ... MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ Trouba se nezahřívá Hodiny nejsou nastaveny Nastavte hodiny Dětský zámek je aktivní Funkce pečení a teplota nebyly nastaveny Deaktivujte dětský zámek Přesvědčte se že potřebná nastavení jsou správná Trouba se nezahřívá Trouba se nezahřívá Pára nebo kondenzace na panelu uživatelského rozhraní Vyčistěte panel uživatelského rozhraní hadříkem z mikrovláken a odstraňte kondenzát Ž...

Page 47: ...ňovací vodič má žlto zelenú farbu Tento úkon smie vykonávať iba vhodne vyškolený odborník Ak zásuvka nie je vhodná pre zástrčku namontovanú na spotrebiči požiadajte kvalifikovaného elektrikára aby vám vymenil zásuvku Zapojenie do elektrickej siete sa môže robiť aj nainštalovaním prerušovača prúdu medzi spotrebič a zdroj napájania ktorý znesie maximálne zapojené zaťaženie a spĺňa požiadavky platnýc...

Page 48: ... 1 6 Vyhlásenie o zhode 2 1 Prehľad 2 2 Príslušenstvo 2 3 Prvé použitie Popis výrobku 50 Použitie rúry 51 4 1 Všeobecné informácie o čistení 4 2 Funkcija Aquactiva 4 3 Údržba Odstraňovanie a čistenie bočných náradí Odstraňovanie rúry okna Vybratie a čıstenıe sklenených dvierok Zmena žiarovky 53 5 1 Časté otázky Riešenie problémov 55 3 1 Opis displeja 3 2 Režimy varenia 3 3 Použitıe funkcie pary ...

Page 49: ...kvivalentnou kvalifikáciou Keď je rúra vypnutá v okolí centrálneho hlavného vypínača môže byť slabé svetlo Je to normálny stav Ak ho chcete odstrániť len zasuňte zásuvku obrátene alebo prehoďte napájacie svorky 1 3 Aanbevelingen Po každom použití rúry pomôže minimálne čistenie udržať rúru dokonalo čistú Steny rúry nepokrývajte hliníkovou fóliou ani jednorazovými ochrannými prostriedkami dostupnými...

Page 50: ...ovový gril Obsahuje plechy na pečenie a platne 2 3 Prvé použitie PREDČISTENIE Pred prvým použitím rúru vyčistite Vonkajšie plochy poutierajte vlhkou mäkkou handričkou Umyte všetko príslušenstvo a poutierajte vnútro rúry roztokom teplej vody a tekutého čistiacieho prostriedku Nastavte prázdnu rúru na maximálnu teplotu a nechajte ju zapnutú asi 1 hodinu to odstráni všetok pretrvávajúci zápach novost...

Page 51: ...ćanje na funkciju sata U podešeno vreme rerna će se isključiti Za ručno isključivanje okrenite dugme za odabir funkcije reme u nulti 0 položaj Omogućava podešavanje završetka vremena kuvanja Za proveru prethodno p o d e š e n o g v r e m e n a pritisnite centralno dugme tri 3 puta Za izmenu prethodno p o d e š e n o g v r e m e n a pritisnite dugme ODABERI Pritisnite centralno dugme tri 3 puta Pri...

Page 52: ...olazi do mešanja mirisa Zahteva oko deset dodatnih minuta prilikom istovremenog kuvanja hrane KONVENČNÉ Koriste se donji i gornji elementi reme Ovo je uobičajen način pečenja Idealno je za pečenje komada mesa i divljači pečenje keksa i jabuka i čini hranu finom i hrskavom ODMRZAVANJE Kada je brojčanik postavljen u ovu poziciju Ventilator šalje vazduh sobne temperature po zaleđenoj hrani tako da se...

Page 53: ...umyť mastnotu ponorte plech do vody s čistiacim prípravkom Plech môžete umývať aj v umývačke riadu alebo použiť čistič na rúry Špinavý plech nikdy nedávajte späť do rúry NEREZOVÉALEBO HLINÍKOVÉ PRÍSLUŠENSTVO Dvierka rúry čistite iba vlhkou handričkou alebo hubkou Vysušte jemnou handričkou Nepoužívajte drôtenku kyseliny či abrazívne prípravky ktoré môžu poškodiť povrch rúry Ovládací panel rúry ošet...

Page 54: ...or 5 6 Vyberte sklo opatrne ho vytiahnite z dvierok rúry pozn v rúrach s pyrolýzou vyberte aj druhé a tretie sklo ak je namontované 7 Na konci čistenia alebo výmeny znovu namontujte diely v opačnom poradí Na všetkých sklách musí byť označenie Pyro čitateľné a umiestnené na ľavej strane dvierok blízko ľavého bočného závesu Týmto spôsobom bude vytlačený štítok prvého skla vnútri dverí ...

Page 55: ...ČINY RIEŠENIE Rúra sa neohrieva Nie sú nastavené hodiny Nastavte presný čas na hodinách Je aktívna detská poistka Nebola nastavená funkcia pečenia a teplota Vypnite detskú poistku Uistite sa o správnosti nastavení Rúra sa neohrieva Rúra sa neohrieva Para a skondenzovaná voda na paneli rozhrania používateľa Panel používateľa vyčistite utierkou z mikrovláken aby ste odstránili vrstvu skondenzovanej ...

Page 56: ...na oseba Če vtičnica in vtikač nista združljiva naj ustrezno usposobljeni elektro serviser zamenja vtičnico s takšno ki se bo prilegala vtikaču Vtičnica in vtikač morata izpolnjevati veljavne norme v državi kjer bo naprava priklopljena v omrežje Priklop v električno omrežje je možno izvesti tudi tako da je napajanje urejeno preko ustrezne varovalke vgrajene med napravo in vir napajanja ki zagotavl...

Page 57: ...dnosti 2 1 Pregled 2 2 Dodatna oprema 2 3 Prva uporaba Opis izdelka 59 Uporaba pečice 60 4 1 Splošni napotki za čiščenje 4 2 Funkcija Aquactiva 4 3 Vzdrževanje Odstranitev okna pečice Odstranjevanje in čiščenje stranskih nosilcev Odstranitev in čiščenje steklenih vrat 62 5 1 Po gosta vprašanja Odpravljanje težav 64 3 1 Opis prikazovalnika 3 2 Na ini kuhanja č 3 3 Uporaba parne funkcije ...

Page 58: ...Priporočamo da po vsaki uporabi na hitro očistite pečico Sten pečice ne oblagajte z alu folijo ali v oblogami za enkratno uporabo ki so na voljo v trgovinah saj bi se te snovi lahko stalile ob stiku z vročim emajlom kar bi poškodovalo emajl Ne nastavljajte previsoke temperature saj se bo tako pečica manj umazala in se ne bo razvijal dim Bolje je da nekoliko znižate temperaturo in podaljšate čas pe...

Page 59: ... med peko na žaru 2 Kovinska rešetka Na rešetko postavite različne pekače 3 Stranska žice mreže Bočni žice mreže če so vključeni 2 3 Prvo Upotreba Pred prvo uporabo pečico očistite Obrišite vse zunanje površine z vlažno krpo Operite vso opremo in obrišite notranjost pečice z raztopino vode in detergenta za pomivanje posode Vklopite prazno pečico za približno 1 uro na najvišjo temperaturo da odstra...

Page 60: ...izklopi Če želite predčasno prekiniti pečenje ali obrnite stikalo za izbiranje funkcij na 0 ali pa nastavite čas na 0 00 s pomočjo tipke SELECT in tipk Zvočni signal izklopite s pritiskom na katerokoli tipko S pritiskom na srednjo tipko prikličete nazaj funkcijo ure TRAJANJE PEČENJA 1 krat pritisnite na srednji gumb S pomočjo tipk nastavite želeni čas Sprostite pritisk na vse tipke Ko preteče nast...

Page 61: ...nut OBIČAJNO Delujeta spodnji in zgornji grelec ta funkcija je primerna za tradicionalni način peke in jo priporočamo za peko krač divjačine peciva keksov jabolk ter za vse jedi ki jih želite hrustljavo zapeči ODTALJEVANJE Okoli živila kroži zrak sobne temperature tako se živilo hitro odtali z ohranjanjem vseh lastnosti živila SPODNJI GRELNIK VENTILATOR a Pečico segreva spodnji grelec vroč zrak pa...

Page 62: ...gobo DODATNAOPREMA Pred spiranjem in sušenjem očistite dodatke z vlažno gobico z milom izogibajte se uporabi abrazivnih detergentov ODCEJALNAPOSODA Po uporabi žara odstranite posodo iz pečice Vlijte vročo maščobo v zbiralno posodo in pomijte posodo v vroči vodi z gobo in tekočim detergentom za pomivanje posode Če se mastni ostanki ne odstranijo potopite posodo v vodo in detergent Posodo lahko pomi...

Page 63: ...ranite steklo pazljivo ga povlecite iz vrat pečice opomba v pirolitičnih pečicah odstranite tudi drugo in tretje steklo če je nameščeno SL 63 7 Ob koncu čiščenja ali zamenjave sestavite dele v obratnem vrstnem redu Na vseh steklih mora biti oznaka Pyro čitljiva in nameščena na levi strani vrat v bližini levega stranskega tečaja Na ta način bo natisnjena etiketa prvega stekla bila na notranji stran...

Page 64: ... TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV Pečica se ne segreje Ura ni nastavljena Nastavite uro Varovalo za otroke je vklopljeno Funkcija kuhanja in temperature ni določena Izklopite varovalo za otroke Preverite ali so nastavitve pravilne Pečica se ne segreje Pečica se ne segreje Para in kondenzacija na plošči uporabniškega vmesnika Ploščo uporabniškega vmesnika očistite s krpo iz mikrovlaken da odstranite kond...

Page 65: ... Der Schutzleiter ist gelb grün gefärbt Dieser Vorgang darf nur von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Im Falle einer Inkompatibilität zwischen Steckdose und Gerätestecker müssen Sie einen qualifizierten Elektriker bitten die Steckdose durch eine geeigneten Typ zu ersetzen Stecker und Buchse müssen zu den im Installationsland geltenden aktuellen Normen konform sein Zwisch...

Page 66: ...bersicht 2 2 Zubehör 2 3 Inbetriebnahme Produktbeschreibung 68 Betrieb des Backofens 69 4 1 Allgemeine Reinigungshinweise 4 2 Aquactiva Funktion 4 3 Wartung Entfernen und reinigung des grillrosts Entfernen des backofenfensters Entfernen und reinigen der glastür Wechseln der glühbirne 71 5 1 Häufig gestellte Fragen Fehlerbehebung 73 3 1 Beschreiung der Anzeige 3 2 Funktionen zum Garen 3 3 Verwenden...

Page 67: ...s er an diese angeschlossen werden kann wenn er ausgebaut werden muss Das Stromkabel darf nur von qualifizierten Kundendiensttechnikern oder Elektrikern ausgetauscht werden 1 3 Empfehlungen Es empfiehlt sich den Backofen nach jeder Verwendung grob zu reinigen Die Ofenwände nicht mit Aluminiumfolie oder sonstiger im Handel erhältlicher Einmalschutzfolie auskleiden Gerät dieAluminiumfolie oder sonst...

Page 68: ...e Flüssigkeit auf 2 Backrost Hält Auflauf und Backformen 3 Seitliche Draht Gitter Seitliche Drahtnetz wenn inbegriffen 2 3 Erste Inbetriebnahme ERSTE REINIGUNG Den Backofen vor der ersten Inbetriebnahme reinigen Die Außenflächen mit einem feuchten weichen Tuch abwischen Alle Zubehörteile spülen und den Backofen innen mit warmem Spülwasser auswischen Den leeren Backofen auf die Höchsttemperatur ein...

Page 69: ...Sie den Knebel zum Auswählen der Ofenfunktion bis zur Position O oder stellen Sie die programmierte Zeit auf 0 00 KnöpfeSELECTund Zum eingestellten Zeitpunkt wird der Ofen sich automatisch abschalten Wenn Sie den Ofen manuell ausschalten möchten drehen Sie den Knebel zur Einstellung derOfenfunktionaufPositionO EsermöglichtdieEinstellung derBackendzeit UmdievoreingestellteZeitzu überprüfen Drücken ...

Page 70: ...rderlich NATÜRLICHE KONVEKTION Es kommt das obere und untere Heizelement zum Einsatz Den Backofen etwa zehn Minuten lang vorheizen Diese Methode eignet sich für alle herkömmlichen Brat und Backrezepte Für rotes Fleisch Roastbeef Lammkeulen Wild Folienrezepte Blätterteig Lebensmittel in feuerfestem Geschirr auf mittlerer Schiene garen AUFTAUEN Wenn die Auswahl auf diese Funktion eingestellt wird De...

Page 71: ...d abtrocknen Keine Scheuermittel verwenden AUFFANGBLECH Nehmen Sie nach der Verwendung des Grills das Blech aus dem Ofen Gießen Sie das heiße Fett in einen Behälter und waschen das Blech mit heißem Wasser einem Schwamm und Reinigungsmittel ab Bei hartnäckigen Fettrückständen sollten Sie das Blech in Spülwasser einweichen Alternativ können Sie das Blech auch im Geschirrspüler reinigen oder ein Ofen...

Page 72: ...linken Scharniers gut lesbar sein Auf diese Weise wird sichergestellt dass sich dieAufschrift auf der Innenseite der ersten Scheibe befindet DE 72 ENTFERNEN UND REINIGEN DER SEITLICHEN FÜHRUNGSSCHIENEN 1 Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn abschrauben 2 Die seitlichen Führungsschienen herausziehen und aus dem Ofen nehmen 3 In der Spülmaschine oder mit einem feuchten Schwamm säubern und sofort abtr...

Page 73: ...lte fragen STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Backofen wird nicht heiß Die Uhr ist nicht eingestellt Uhr einstellen Die Kindersicherung ist eingeschaltet Garfunktion und Temperatur wurden nicht eingestellt Kindersicherung deaktivieren Prüfen ob die nötigen Einstellungen richtig sind Der Backofen wird nicht heiß Der Backofen wird nicht heiß Dampf und Kondenstropfen auf dem Touch Display Touch Disp...

Page 74: ...rsonnel qualifié En cas d incompatibilité entre la prise d alimentation et la fiche du câble de l appareil demander à un électricien professionnel de remplacer la prise d alimentation par un dispositif compatible La fiche du câble d alimentation et la prise d alimentation doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d installation Il est possible de brancher l appareil à la prise d al...

Page 75: ...tion de conformité 2 1 Vue d ensemble 2 2 Accessoires 2 3 Première utilisation Description du produit 77 Utilisation du Four 78 4 1 Remarques générales sur le nettoyage 4 2 Fonction Aquactiva 4 3 Entretien Retrait et nettoyage des grilles Retrait de la porte du four Retrait et nettoyage des vitres Remplacement de l ampoule 80 5 1 F A Q Dépannage 82 3 1 Description de l affichage 3 2 Mode de cuisso...

Page 76: ...vente ou une personne de qualification similaire 1 3 Recommandations Après chaque utilisation du four réaliser un petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait du four Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jetables du commerce La feuille d aluminium ou toute autre protection en contact direct avec l émail chauffé risque de fondre et de détériore...

Page 77: ...incer et sécher Faire chauffer le four à vide une bonne heure à la température maximale pour faire disparaître l odeur du neuf Pendant cette opération bien aérer la pièce FR 77 1 Léchefrite Recueille le jus des grillades Le lèche frite ne doit pas être utilisé pour les cuissons autres que Grill et grill pulsé Il va provoquer un écran de température entre le bas et le haut de la cavité Rien ne doit...

Page 78: ...a cuisson avant vous pouvez soit positionner le bouton de selection sur o soit régler le temps de cuisson à 0 00 touches SELECT et A l heure sélectionnée le four s éteint tout seul pour l arrêter en avant il est nécessaire de porter le bouton de sélection en position O Mémoriser l heure de fin de cuisson Pour visualiser l heure 3 fois Pour modifier l heure sélectionnée appuyer sur les touche SELEC...

Page 79: ...e pour saisir les viandes rouges les rosbifs gigots gibiers le pain les papillotes les feuilletages Placer le mets à cuire à un niveau de gradin moyen DÉCONGÉLATION fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l air dans l enceinte du four Idéale pour réaliser une décongélation avant une cuisson RÉSISTANCE INFÉRIEURE VENTILATEUR idéale pour les tartes à fruits juteux les tourtes les quiches ...

Page 80: ...mbibée de détergent puis rincer à l eau JOINT DE LAPORTE Si elle est sale le joint peut être nettoyé avec une éponge légèrement humide ACCESSOIRES Nettoyer les accessoires avec une éponge et de l eau savonneuse puis rincer Eviter d utiliser des détergents abrasifs LÈCHEFRITE Après utilisation du gril retirez la casserole du four Versez la graisse chaude dans un récipient et lavez la casserole à l ...

Page 81: ...e verre le cas échéant 7 Ala fin du nettoyage Remonter les pièces dans l ordre inverse Sur toutes les vitres l indication Pyro doit être lisible et positionné sur le côté gauche de la porte à proximité de la charnière latérale gauche De cette manière l étiquette imprimée du premier verre sera à l intérieur de la porte FR 81 RETRAIT DE LAPORTE DU FOUR 1 Ouvrez la porte 2 Ouvrez les pinces du boîtie...

Page 82: ...LUTION Le four ne chauffe pas L horloge n est pas réglée Réglez l horloge La sécurité enfant est activée Les réglages nécessaires ne sont pas imposés Désactiver la sécurité enfant Assurez vous que les paramètres nécessaires sont corrects Le four ne chauffe pas Le four ne chauffe pas Vapeur et de la condensation sur l ècran tactile Nettoyer avec un chiffan en microfibres l ècran tactile pour enleve...

Page 83: ...ien vragen om het stopcontact te vervangen door een ander geschikt stopcontact De stekker en het stopcontact moeten conform de huidige normen zijn van het land waar het apparaat geïnstalleerd wordt Aansluiting op de stroombron kan ook tot stand worden gebracht door tussen het apparaat en de stroombron een omnipolaire stroomonderbreker aan te brengen die de maximaal aangesloten belasting kan verdra...

Page 84: ...gen 1 4 Installatie 1 5 Afvalbeheer en milieubescherming 1 6 Conformiteit 2 1 Overzicht 2 2 Accessories 2 3 Eerste gebruik Beschrijving van het product 87 Gebruik van de oven 88 4 1 Algemene opmerkingen over de reiniging 4 2 Aquactivafunctie 4 3 Onderhoud Verwijderen en reinigen van de zijlingse roosters Verwijdering van het ovenvenster Verwijderring en reiniging van de glazen deur Het lampje verv...

Page 85: ... worden aangesloten als hij verwijderd wordt uit de ruimte waar hij is opgesteld Het snoer mag alleen worden vervangen door technisch personeel of door technici met dezelfde kwalificaties 1 3 Aanbevelingen Een snelle reiniging na elk gebruik van de oven helpt om het apparaat perfect schoon te houden Bekleed de ovenruimte niet met aluminiumfolie of wegwerpbeschermingen die verkrijgbaar zijn in de h...

Page 86: ...af met een vochtige zachte doek Was alle accessoires af en neem de binnenkant van de oven af met een oplossing van heet water en afwasmiddel Zet de lege oven op de hoogste temperatuur en laat hem ongeveer 1 uur ingeschakeld zo worden de geuren van het nieuwe apparaat die zijn blijven hangen verwijderd NL 86 1 Lekbak De lekbak is bestemd voor het opvangen van de jus bij het grillen 2 Metalen rooste...

Page 87: ...ijd in als alternatief Alle functies zijn nu vergrendeld Druk opnieuw op Set gedurende een vijftal seconden Alle functies zijn nu opnieuw beschikbaar Druk 4 keer op de centrale knop Druk op de knoppen om de gewenste tijd in te stellen Laat alle knoppen los Wanneer de ingestelde tijd is verstreken klinkt er een hoorbaar alarm dit alarm stopt vanzelf u kunt het alarm echter direct stoppen door op SE...

Page 88: ...ucht op kamertemperatuur rond het diepvriesprodukt circuleren zodat het in enkele minuten ontdooid is zonder de proteïne samenstelling te wijzigen ofte schaden BODEMVERWARMING VENTILATOR De onderste weerstand werkt samen met de turbine die de lucht in de ovenruimte stuwt Deze functie is ideaal voor taarten met sappig fruit gebakken quiches en pasteien Zo voorkomt men het uitdrogen van de eetwaren ...

Page 89: ...t u een spons gebruiken die in een reinigingsoplossing bevochtigd en goed uitgeknepen is Spoel na met water AFDICHTING OVENVENSTER Als de afdichting vuil is kan hij worden schoongemaakt met een enigszins vochtige spons ACCESSOIRES Maak accessoires schoon met een natte spons en zeep alvorens ze af te spoelen en te drogen gebruik geen schurende middelen DRUPBAKJE Na gebruik van de grill moet u de pa...

Page 90: ... weggehaald 7 Zet na de reiniging of vervanging alle onderdelen weer in omgekeerde volgorde in elkaar Op alle glaselementen moet de aanduiding Pyro leesbaar zijn en aan de linkerkant van de deur zit dichtbij het linker zijscharnier Het bedrukte label van het eerste glaselement zit dan aan de binnenkant van de deur NL 90 VERWIJDERING VAN HET OVENVENSTER 1 Open het venster aan de voorkant 2 Open de ...

Page 91: ...ZAAK OPLOSSING De oven wordt niet heet De klok is niet ingesteld Stel de klok in Het kinderslot is ingeschakeld Er is geen bereidingsfunctie en temperatuur ingesteld Schakel het kinderslot uit Verzeker dat de vereiste instellingen juist zijn De oven wordt niet heet De oven wordt niet heet Stoom en condens op het paneel van de gebruikersinterface Maak het gebruikersinterfacepaneel schoon met een mi...

Page 92: ... operação deve ser realizada por um profissional qualificado Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do aparelho peça a um eletricista qualificado para substituir a tomada por outro do tipo correto A ficha e a tomada devem estar em conformidade com as normas de corrente do país de instalação do forno A ligação da fonte de potência também pode ser realizada colocando um disjuntor omni...

Page 93: ...ção De Conformidade 2 1 Visão geral 2 2 Acessórios 2 3 Primeira utilização Descrição do produto 87 3 1 Descrição do visor 3 2 Modos de cozinha 3 3 Usar a função de vapor Utilização do forno 88 4 1 Notas gerais sobre limpeza 4 2 Funkcja Aquactiva 4 3 Manutenção Remoção e limpeza das grelhas laterais Remoção da janela do forno Remoção e limpeza da porta de vidro Substituir a lâmpada 90 5 1 F A Q Res...

Page 94: ...O papel de alumínio ou qualquer outra proteção em contacto direto com o esmalte quente pode derreter e ou deteriorar a superfície de esmalte no interior do forno Para evitar o excesso de sujidade do seu forno e da libertação de cheiros e fumos forte recomendamos não usar o forno a temperaturas muito elevadas É preferível aumentar o tempo de cozedura e diminuir a temperatura do forno Além dos acess...

Page 95: ...as superfícies exteriores com um pano suave húmido Lavar todos os acessórios e limpar o interior do forno com uma solução de água quente e líquido de limpeza Ligar o forno vazio à temperatura máxima e deixar ligado durante 1 hora para remover qualquer tipo de odor persistente PT 95 1 Tabuleiro de molho O tabuleiro de molho tabuleiro anti pingos serve para recolher os sucos e molhos dos assados 2 G...

Page 96: ...Para o desligar manualmente rode o botão selector para a posição O Permite programar o fim do tempo de cozedura Para verificar o tempo actual pressione o botão central 3 vezes Para modificar o que está definido pressione os botões SELECT e ou e defina novos tempos Pressione o botão central 3 vezes Pressione as teclas ou para definer a hora a que pretende que o forno se desligue Deixe de pressionar...

Page 97: ...eiros Prever cerca de 10 minutos a mais no caso de cozedura em conjunto ESTÁTICO Utilização simultânea da resistência da base e da parte superior Pré aquecer o forno durante cerca de dez minutos Esta função é ideal para qualquer cozinhado à maneira antiga alourar e assar carnes vermelhas rosbife perna de cabrito caça pão massa folhada Colocar o recipiente com o alimento a cozinhar ao nível do pata...

Page 98: ...sponja humedecida ACESSÓRIOS Limpar os acessórios com uma esponja húmida e embebida em detergente e enxaguar os mesmos com água limpa evitar o uso de detergentes abrasivos TABULEIRO DE RECOLHA Depois de usar a grelha retire o tabuleiro do forno Despejar a gordura quente para um recipiente e lavar o tabuleiro em água quente usando uma esponja edetergente para a loiça Se ficarem resíduos gordurosos ...

Page 99: ...ta impressa no primeiro vidro irá ficar no interior da porta PT 99 4 3 Manutenção REMOÇÃO E LIMPEZADOS SUPORTES LATERAIS 1 Desapertar o parafuso no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio 2 Retirar os suportes laterais puxando os para fora 3 Lavar os suportes laterais na máquina de lavar loiça ou com uma esponja húmida e secá los imediatamente 4 Depois de limpar os suportes laterais voltar a...

Page 100: ...o não aquece O relógio não funciona Configurar o relógio O bloqueio de crianças Não foi configurada uma função de cozedura e uma temperatura Desativar o bloqueio de crianças Assegurar se de que as configurações necessárias estão corretas O forno não aquece O forno não aquece Vapor e condensação no painel da interface do utilizador Limpar o painel da interface do utilizador com um pano em microfibr...

Page 101: ...земяващ контакт който да работи Заземяващият проводник е жълто зелен на цвят Тази операция трябва да се извършва от квалифициран специалист В случай на несъвместимост между контакта и щепсела на уреда попитайте квалифициран електротехник който да замени контакта с друг подходящ тип Щепселът и контактът трябва да отговарят на действащите норми на държавата на инсталацията Свързването към източника ...

Page 102: ...ответствие 2 1 Общ изглед 2 2 Приспособления 2 3 Първа употреба Описание на продукта 105 Използване на фурната 106 4 1 Общи бележки по почистването 4 2 AQUACTIVA функция 4 3 Поддръжка Сваляне и почистване на страничните стойки Сваляне на прозореца на фурната Сваляне и почистване на стъклената врата Смяна на крушката 108 5 1 ЧЗВ Отстраняване на проблеми 110 3 1 Описание на дисплея 3 2 Режими на гот...

Page 103: ... докосване до нагорещените емайлирани повърхности алуминиевото фолио и други видове защита може да се разтопи и така да увреди емайла на вътрешните стени За да предотвратите прекомерно зацапване на фурната и дим със силен мирис който се образува вследствие от това препоръчваме да не използвате фурната на много висока температура По добре е да удължите времето за готвене като намалите леко температ...

Page 104: ...ршете външните повърхности с навлажнена мека кърпа Измийте всички приспособления и забършете вътрешността на фурната с разтвор на топла вода и препарат за миене Включете фурната на максимална температура и я оставете да работи около 1 час така ще бъдат отстранени остатъчните миризми на ново BG 104 1 Тава за мазнини Служи за събиране на мазнината която капе докато на скарата се готви храна 2 Металн...

Page 105: ... да изключите ръчно фурната поставете селектора в позиция O Позволява ви да зададете края на времето за готвене За да проверите предварително зададеното време натиснете централния бутон 3 пъти За промяна настройките SELECT 3 Използване на фурната 3 1 Описание на дисплея 1 Таймер 2 Настройка на часовника 3 Продължителност на готвенето 4 Край на готвенето 5 Показване на температурата или часовника 6...

Page 106: ...ече когато готвите повече от 1 ястие ТРАДИЦИОННО се долен и горен нагреватели Стандартна форма на печене Идеална за печене на Използват месо печене на бисквити Прави храната вкусна и хрупкава ВКЛЮЧВА ОСВЕТЛЕНИЕТО НА ФУРНАТА Това ще активира автоматично вентилатора за охлаждане само при модели които го имат НАГРЯВАНЕ НА ДЪНОТО ВЕНТИЛАТОР Идеална за деликатни ястия пайове суфлета Термостат селектор ...

Page 107: ...акнете и подсушите Избягвайте използването на абразивни препарати ТАВА ЗА ОТТИЧАНЕ След като използвате грила свалете тавата от фурната Изсипете горещата мазнина в контейнер и измийте тавата с гореща вода като използвате гъба и течност за почистване Ако останат мазни остатъци потопете тавата във вода и детергент Друга възможност е да измиете тавата в съдомиялната 1 Избор на програма 2 Продължителн...

Page 108: ... до лявата странична панта Така печатният етикет върху първото стъкло ще бъде вътре във вратата BG 108 A 4 3 Поддръжка СМЯНА И ПОЧИСТВАНЕ НА СТРАНИТЕ 1 Развийте болта в посока обратна на часовниковата стрелка 2 Отстранете страничните стелажи като ги издърпате към вас 3 Почистете страничните стелажи в съдомиялна машина или с мокра гъба след което ги изсушете незабавно 4 След като почистете страничн...

Page 109: ...ЕШЕНИЕ Фурната не загрява Часовникът не е настроен Настройте часовника Детското заключване е активирано Не е избран режим на готвене или не е зададена температура Деактивирайте детското заключване Проверете дали сте направили всички необходими настройки Фурната не загрява Фурната не загрява Сензорният панел може да е навлажнен от пара и кондензация Почистете панела с микрофибърна кърпа за да отстр...

Page 110: ...ς τοποθετήστε ένα στάνταρ φις πρίζας στο καλώδιο το οποίο μπορεί να αντέξει το φορτίο που αναγράφεται επάνω στην ετικέτα Ο αγωγός της γείωσης έχει κίτρινο πράσινο χρώμα Αυτή η εργασία θα πρέπει να εκτελείται από πιστοποιημένο επαγγελματία Σε περίπτωση ασυμβατότητας μεταξύ της πρίζας και του φις της πρίζας της συσκευής ζητήστε από ένα πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο να αντικαταστήσει την πρίζα με μία άλλ...

Page 111: ... το μοντέλο 2 3 Χρήση για πρώτη φορά Περιγραφή του προϊόντος 113 3 1 Περιγραφή πίνακα ελέγχου 3 2 Τρόποι λειτουργίας ψησίματος 3 3 Χρήση της λειτουργίας ατμού Χρήση του φούρνου 114 4 1 Γενικές οδηγίες για τον καθαρισμό 4 2 Λειτουργία Aquactiva 4 3 Συντήρηση Αφαίρεση και καθαρισμός των γκριλ Αφαιρεση του παραθυρου του φουρνου Καθαρισμοσ μονο του εσωτερικου τζαμιου τησ πορτασ Αντικατασταση του λαμπτ...

Page 112: ...χώρο στον οποίο είναι τοποθετημένος Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από προσωπικό της τεχνικής υπηρεσίας ή από τεχνικούς με αντίστοιχες πιστοποιήσεις Όταν είναι σβηστός ο φούρνος μπορεί να υπάρχει ένα ασθενές φως γύρω από τον κεντρικό κύριο διακόπτη Αυτό είναι απόλυτα φυσιολογικό Μπορεί να σβήσει απλά γυρίζοντας ανάποδα την πρίζα της συσκευής ή αλλάζοντας θέση μεταξύ των ακροδ...

Page 113: ...πίστε με ένα διάλυμα ζεστού νερού και κατάλληλου καθαριστικού υγρού Ρυθμίστε τον άδειο φούρνο στην μέγιστη θερμοκρασία και αφήστε τον αναμμένο για περίπου 1 ώρα αυτό θα αφαιρέσει τυχόν υπολειπόμενες μυρωδιές της καινούργιας συσκευής 3 εγκάρσια σύρμα πλέγματα Πλευρική σύρμα πλέγμα εάν περιλαμβάνεται 1 2 3 5 4 6 1 6 Декларація відповідності Τοποθετώντας το αναγνωριστικό επάνω σε αυτό το προϊόν επιβε...

Page 114: ...ιροκίνητη απενεργοποίηση περιστρέψτε τον επιλογέα λειτουργίας στη θέση O Σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το τέλος του χρόνου μαγειρέματος Για να ελέγξετε τον προκαθορισμένο χρόνο πιέστε το κεντρικό κουμπί 3 φορές Για να τροποποιήσετε τον προκαθορισμένο χρόνο πιέστε τα κουμπιά SELECT ΕΠΙΛΟΓΗ Πιέστε το κεντρικό κουμπί 3 φορές Πιέστε τα κουμπιά για να ρυθμίσετε το χρόνο στον οποία θα θέλετε να απενεργοποι...

Page 115: ...υή φαγητών γκρατινέ που διατηρούν την ελαστικότητα και τους χυμούς τους ανέπαφα συνιστούμε τη χρήση του συστήματος θέρμανσης στο άνω μέρος σε συνδυασμό με ζεστό ατμό Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αυτή για άμεσο ρόδισμα της επιφάνειας ενός μέτρια ψημένου φαγητού ελαφριά ψημένο κρέας ή ένα ψάρι σερβιρισμένο ωμό στο κέντρο ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΕΠΙΠΕΔΩΝ ΑΤΜΟ Ο ζεστός αέρας κατανέμεται ανάμεσα σ...

Page 116: ...πό το κάτω μέρος της κοιλότητας Καθαρίζετε το δίσκο στάλαξης μετά από κάθε κύκλο μαγειρέματος Καθαρίζετε το δίσκο στάλαξης μετά από κάθε κύκλο μαγειρέματος Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 4 1 για τις οδηγίες καθαρισμού 1 Επιλογή προγράμματος 2 Διάρκεια προγράμματος 3 Ρύθμιση έναρξης μαγειρέματος 4 Ειδική επιλογή συνταγών 5 Εκτός σύνδεσης και φωνητική υποστήριξη 6 Συμβουλές προτάσεις και διαδικτυακό εγχειρί...

Page 117: ...εσέ Με αυτό τον τρόπο η τυπωμένη ετικέτα του πρώτου τζαμιού θα είναι μέσα στην πόρτα GR 117 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΘΥΡΟΥ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ 1 Ανοίξτε το μπροστινό παράθυρο 2 Ανοίξτε τους σφιγκτήρες του περιβλήματος άρθρωσης στη δεξιά και την αριστερή πλευρά του μπροστινού παραθύρου πιέζοντάς τα προς τα κάτω 3 Αντικαταστήστε το παράθυρο ακολουθώντας τη διαδικασία αντίστροφα 4 3 Συντήρηση A ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜ...

Page 118: ...ΑΝΉ ΑΙΤΊΑ ΛΎΣΗ Ο φούρνος δεν θερμαίνεται Το ρολόι δεν έχει ρυθμιστεί Ρυθμίστε το ρολόι Η κλειδαριά για παιδιά είναι αναμμένη Η λειτουργία μαγειρέματος και η θερμοκρασία δεν έχουν ρυθμιστεί Απενεργοποιήστε το κλείδωμα για παιδιά Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσεις είναι σωστές Ο φούρνος δεν θερμαίνεται Ο φούρνος δεν θερμαίνεται Ατμός και συμπύκνωση στον πίνακα διασύνδεσης χρήστη Καθαρίστε με ένα πανί μικρ...

Page 119: ...i koji mora biti povezan i funkcionalan Ukoliko model rerne nije opremljen utikačem priključite standardni utikač na kabl za napajanje koji može izdržati napajanje naznačeno na pločici sa tehničkim podacima Kabl za uzemljenje je žuto zelene boje To treba da izvrši kvalifikovana osoba Ukoliko utičnica u zidu ne odgovara utikaču uređaja zatražite od kvalifikovanog električara da je zameni odgovaraju...

Page 120: ...aci u zavisnosti od modela 2 3 Prva upotreba Opis proizvoda 122 3 1 Opis korisničkog interfejsa 3 2 Režimi kuvanja 3 3 Upotreba pare Upotreba rerne u zavisnosti od modela 123 4 1 Opšte napomene o čišćenju 4 2 Funkcija Aquactiva 4 3 Održavanje Skidanje i čišćenje nosača sa strane Odvođenje prozora okruga Čišćenje stakla unutrašnjih vrata Zamena sijalice iz lampice 125 5 1 F A Q Rešavanje problema 1...

Page 121: ... glavni prekidač može blago da svetli kada je rerna isključena To je normalno Svetlo se može isključiti okretanjem utikača naopačke ili zamenom priključaka za napajanje 1 3 Preporuke Nakon svake upotrebe rernu treba očistiti kako bi ostala savršeno čista Ne oblažite zidove rerne aluminijumskom folijom ili zaštitnim oblogama za jednokratnu upotrebu koje su dostupne u prodavnicama U direktnom kontak...

Page 122: ...a hrane 2 Metalni element za grilovanje Ovde se mogu staviti tepsije i plehovi SRB 122 2 3 Prva upotreba PRELIMINARNO ČIŠĆENJE Očistite rernu pre prvog korišćenja Obrišite spoljne površine mekom vlažnom krpom Operite sve dodatke i obrišite unutrašnjost rerne mešavinom vruće vode i deterdženta za sudove Uključite rernu na maksimalnu temperaturu i ostavite je uključenu oko sat vremena na taj način ć...

Page 123: ... dugme i dugme U podešeno vreme će se rerna isključiti Da biste je ručno isključili okrenite prekidač za izbor funkcija u položaj O Omogućeno vam je podešavanje vremena završetka kuvanja Da biste proverili podešeno vreme pritisnite centralno dugme tri puta Da biste izmenili unapred podešeno vreme pritisnite dugme SELECT dugme Pritisnite centralno dugme tri puta Pritisnite dugme i kako biste podesi...

Page 124: ...e kao što je meso živinsko meso ili riba GRILOVANJE PARA Preporučujemo korišćenje toplote iz gornjeg sistema za grejanje i vruće pare kako bi jelo bilo gratinirano po površini a u isto vreme ostalo elastično i sočno Ovu opciju možete koristiti da postignete da po površini porumeni hrana koja treba da ostane nedopečena živo meso ili riba koja se poslužuje sirova u sredini VIŠE NIVOA PARA Vruć vazdu...

Page 125: ... Okrenite dugme na izbor temperature i izaberite odgovarajuću temperaturu 6 Sačekajte pet minuta da se rerna zagreje Zatim pritisnite dugme za paru Dugme za paru radi zajedno sa ovom funkcijom OPREZ Nemojte ponovo puniti dno rerne vodom tokom kuvanja ili dok je rerna vruća 7 Da biste isključili uređaj postavite dugme na nulu kako za funkcije tako i za temperaturu 8 Izbacite vodu iz rerne Ispraznit...

Page 126: ...i deo 7 Nakon čišćenja ili zamene ponovo postavite delove obrnutim redosledom Na svim staklima mora se videti oznaka Low E i mora biti postavljena sa leve strane vrata blizu leve bočne šarke Na taj način će štampana oznaka na prvom staklu biti sa unutrašnje strane vrata SRB 126 ODVOĐENJE PROZORAOKRUGA 1 Otvorite prednji prozor 2 Otvorite stezaljke kućišta zgloba na desnoj i lijevoj strani prednjeg...

Page 127: ...EM MOGUĆI UZROK REŠENJE Peć se ne zagreva Sat nije podešen Podesite sat Blokada za decu je uključena Funkcija kuvanja i temperatura nisu podešeni Deaktivirajte blokadu za decu Proverite da li su neophodna podešavanja tačna Peć se ne zagreva Peć se ne zagreva Paru i kondenzacija na panelu korisničkog interfejsa Očistite pločom od mikrofibera pločom korisničkog interfejsa da uklonite sloj kondenzaci...

Page 128: ...őképes aljzathoz A csatlakozódugóval nem rendelkező modellek esetén illesszen egy olyan szabványos csatlakozódugót a kábelre amely megfelel a címkén feltüntetett terhelhetőségi értéknek A védőföldelés vezetéke sárga zöld színű A bekötési műveletet csak szakember végezheti el Ha a készülék dugasza nem illik a táphálózati aljzatba akkor a dugaszt képzett villanyszerelővel kell kicseréltetni a megfel...

Page 129: ... 2 2 Tartozéko modell szerint 2 3 Első használat Termékleírás 131 3 1 A felhasználói felület leírása 3 2 Sütési módok 3 3 A gőz funkció használata A sütö használata modell szerint 132 4 1 Általános tisztítási tudnivalók 4 2 Aquactiva funkció 4 3 Karbantartás Oldalsó rácsok eltávolítása és megtisztítása A sütésiablak eltávolítása A belső üvegajtó elkülönített tisztítása Égőcsere 134 5 1 GYIK Hibael...

Page 130: ...ormális jelenség Úgy szüntetheti meg ha felülről lefelé fordítja a csatlakozódugót vagy kikapcsolja az áramellátást 1 3 Javaslatok A sütő hatékony tisztántartását segíti ha minden használat után legalább minimális mértékben megtisztítja azt Ne helyezze a sütőt boltban kapható alumíniumfóliával vagy egyszer használatos védőeszközökkel borított fal elé Ha az alumíniumfólia vagy más védőeszköz közvet...

Page 131: ...ács A sütőtálcák és tepsik megtartására szolgál HU 131 2 3 Első használat ELŐZETES TISZTÍTÁS Az első használat előtt tisztítsa meg a sütőt Törölje át a külső felületeket egy benedvesített törlőruhával Mossa ki az összes tartozékot és törölje át a sütő belsejét tisztítószeres melegvízzzel Állítsa az üres sütőt a legmagasabb hőfokra és hagyja úgy 1 órán át Így megszabadulhat az új termékekre jellemz...

Page 132: ...0 00 értékre KIVÁLASZTÁS és és gombok A megadott időpontban a sütő kikapcsol A kézi kikapcsoláshoz forgassa el a sütő funkcióválasztóját O pozícióra Lehetővé teszi a sütési idő végének a beállítását A beállított idő megtekintéséhez nyomja meg a központi gombot 3 alkalommal A beállított idő módosításához használja a KIVÁLASZTÁS és a és gombokat Nyomja meg a központi gombot 3 alkalommal Nyomja meg a...

Page 133: ...a mód különösen alkalmas ropogós ételek így marhahús csirke és hal sütéséhez GRILLEZÉS GŐZ A fenti fűtőrendszerből származó meleg és a forró gőz használatával kívül ropogós ám belül zamatos és puha ételeket készíthet Továbbá a funkciót használhatja még nem átsült nyers húsok felületének gyors átsütéséhez vagy középen nyers halak készítéséhez TÖBBSZINTŰ GŐZ A forró levegő eljut a különböző polcokra...

Page 134: ...a be a sütőajtót 4 Állítsa be a kívánt funkciót gőzzel való sütéshez 5 Forgassa el a hőmérsékletállító gombot a hőmérséklet kiválasztásához 6 Várjon öt percet a sütő előmelegítéséhez Majd nyomja meg a gőzzel sütés gombot Agőz funkció gombja bekapcsolja a funkciót VIGYÁZAT Ne töltse fel az alsó üreget vízzel sütés során vagy amikor a sütő forró 7 A készülék kikapcsolásához kapcsolja ki a funkciót é...

Page 135: ...n ki 7 Tisztítás és csere után fordított sorrendben helyezze vissza az alkatrészeket A Low E feliratnak minden üvegalkatrészen olvashatónak kell lennie Az ilyen jelzés mindig az ajtó bal oldalán a bal oldalsó zsanér mellett legyen Ilyenkor az első üveg nyomtatott címkéje az ajtó belsején helyezkedik el HU 135 ASÜTÉSIABLAK ELTÁVOLÍTÁSA 1 Nyissa ki az elülső ablakot 2 Nyissa fel a csuklópánt kapcsát...

Page 136: ...S A sütő nem melegszik fel Az óra nincs beállítva Állítsa be az órát A gyermekzár be van kapcsolva A sütési funkció és a hőmérséklet nem lett beállítva A gyermekzár kikapcsolása Győződjön meg róla hogy a szükséges beállítások helyesek A sütő nem melegszik fel A sütő nem melegszik fel Gőz és kondenzáció a felhasználói felületen A kondenzációs réteg eltávolításához egy mikroszálas ronggyal tisztítsa...

Page 137: ...entilatorja napravite ustrezno odprtino 460 mm x 15 mm Schaffen Sie eine Öffnung wenn der Ofen über keinen Lüfter verfügt 460 mm x 15 mm Si le four n a pas de ventilateur de refroidissement créer une ouverture 460 mm x 15 mm GB IT ES PL CZ SK SL DE FR If the mounting of the plinth does not allow air circulation to obtain the maximum performance of the oven it is necessary to create an opening of50...

Page 138: ...въздуха за дасепостигнемаксималнапроизводителностнафурнатаенеобходимо дасепробиеотворот500х100mmилисъщатаповърхноств5000mm2 BG A A 600 mm 560 mm 560 mm 560 mm 560 mm x 45 mm A 560 mm 590 mm 595 mm 595 mm 546 mm 22 mm 580 mm 560 mm SRB UGRADNJA ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ GR HU BESZERELÉS Εάν το έπιπλο είναι εφοδιασμένο με ένα τοίχωμα στο πίσω μέρος κάντε ένα άνοιγμα για το καλώδιο τροφοδοσίας GR Ukoliko taj deo n...

Page 139: ...alitätimInteressedesEndverbrauchersvorzunehmen FR Le constructeur décline toute responsabilité concernant d éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d impression ou de transcription contenue dans cette notice Le constructeur se réserveledroitdemodifierlesproduitsencasdenécessité mêmedansl intérêtdel utilisation sanscauserdepréjudicesauxcaractéristiquesdefonctionnementdesécuritédesappareil...

Reviews: