background image

 ÊUÊ,"7 /Ê /, /" Ê/Ê1, /

 : www.rowenta.com

/…ˆÃÊ«Àœ`ÕVÌʈÃÊÀi«>ˆÀ>LiÊLÞÊ,"7 /]Ê`ÕÀˆ˜}Ê>˜`Ê>vÌiÀÊ̅iÊ}Õ>À>˜ÌiiÊ«iÀˆœ`°

VViÃÜÀˆiÃ]ÊVœ˜ÃՓ>LiÃÊ>˜`Êi˜`‡ÕÃiÀÊÀi«>Vi>LiÊ«>ÀÌÃÊV>˜ÊLiÊ«ÕÀV…>Ãi`]ʈvʏœV>ÞÊ>Û>ˆ>Li]Ê>ÃÊ

`iÃVÀˆLi`ʜ˜Ê̅iÊ,"7 /ʈ˜ÌiÀ˜iÌÊÈÌiÊÜÜÜ°ÀœÜi˜Ì>°Vœ“

The Guarantee

ROWENTA guarantees this product against any manufacturing defect in materials or workmanship 
during the guarantee period within those countries*** as stated in the country list on the last page of 
the user manual, starting from the initial date of purchase. 
The international manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective 
product so that it conforms to its original specifications, through the repair or replacement of any de-
fective part and the necessary labor. At ROWENTA’s choice, a replacement product may be provided 
instead of repairing a defective product. ROWENTA’s sole obligation and your exclusive resolution 
under this guarantee are limited to such repair or replacement.

Conditions & Exclusions

ROWENTA shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid 
proof of purchase. The product can be taken directly in person or must be adequately packaged and 
returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a ROWENTA authorized service 
centre.  Full  address  details  for  each  country’s  authorized  service  centers  are  listed  on  ROWENTA 
website  (www.rowenta.com)  or  by  calling  the  appropriate  consumer  Service  centre  set  out  in  the 
attached Country List.
This  guarantee  applies  only  for  products  purchased  and  used  for  domestic  purposes  and  will  not 
cover any damage which could occur as a result of misuse, negligence, failure to follow ROWENTA 
instructions, or a modification or unauthorized repair of the product, faulty packaging by the owner or 
mishandling by any carrier. It also does not cover normal wear and tear, maintenance or replacement 
of consumable parts, or the following: 

- using the wrong type of water or consumable
-  damages or bad results specifically due to wrong voltage or frequency as stamped on the 

product ID or specification 

- scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use)
- accidents including fire, flood, thunderbolt etc
- mechanical damages, overloading
- ingress of water, dust or insects into the product 
- damage to any glass or porcelain ware in the product
- professional or commercial use  

 

Consumer Statutory Rights

This international ROWENTA guarantee does not affect the Statutory Rights a consumer may have or 
those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consu-
mer purchased the product. This guarantee gives a consumer specific legal rights, and the consumer 
may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country. The consumer 
may assert any such rights at his sole discretion.

***  Where  a  product  purchased  in  one  listed  country  and  then  used  in  another  listed  country,  the  international  
ROWENTA guarantee duration is the one in the country of usage, even if the product was purchased in a listed country 
with  different  guarantee  duration.  The  repair  process  may  require  a  longer  time  if  the  product  is  not  locally  sold  by 
ROWENTA. If the product is not repairable in the new country, the international ROWENTA guarantee is limited to a 
replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.

9

1103911991 DW8000 US_110x154  22/05/14  16:17  Page9

Содержание PROFESSIONAL DW8050U5

Страница 1: ...smore Avenue Toronto Ontario M1V 3N8 Tel 1 800 418 3325 Groupe S E B México S A DE C V Goldsmith 38 Desp 401 Col Polanco Delegación Miguel Hildalgo 11 560 México D F Tel 01800 112 8325 RFC GSM8211123P5 Instruction for use Mode d emploi Instructivo de operación EN FR ES 1103911991 DW8000 US_110x154 22 05 14 16 17 Page1 ...

Страница 2: ... button 5 Burst of steam button 6 Auto off indicator light 7 Cord 8 Handle 9 Thermostat control light 10 Temperature control dial 11 Water tank 12 Maximum water level indicator 13 Soleplate DESCRIPTION 2 depending on model 5 6 9 7 8 10 11 12 13 4 3 3a 3c 3b 2 1 1103911991 DW8000 US_110x154 22 05 14 16 17 Page2 ...

Страница 3: ...event the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Take it to a qualified serviceman for examination and repair Incorrect assembly might result in a risk of electric shock when the iron is used after reassembly 7 Close supervision is required for any appliance used by or near children Do not leave the iron unattended while the iron is connec ...

Страница 4: ...nts them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely 12 Children should be supervised by the responsible person to en sure that they do not play with the appliance 13 The iron must be used and rested on a stable surface 14 When placing the iron on its stand ensure that the surface on which the stand is ...

Страница 5: ...ue to the powerful steam output a mesh type ironing board must be used to allow any excess steam to escape and to avoid steam venting sideways USE 2 Filling the water tank IMPORTANT Before filling the water tank unplug the iron and set the steam control to dry position Tilt the iron Open the filling inlet Pour in water up to the max mark Close the fil ling inlet and return the iron to the hori zon...

Страница 6: ... 4 to 8 inches away from the garment to avoid bur ning delicate fabrics Hold the iron in the vertical position and press the burst of steam button to remove creases from suits jackets skirts hanging curtains etc IMPORTANT Never direct the steam at persons or animals 8 Spray Press the spray button to dampen stubborn creases 9 Anti Drip system This prevents water escaping from the soleplate when the...

Страница 7: ... so may impair the steam function Fill the water tank with untreated tap water up to the max mark and heat the iron to the temperature Unplug the iron and hold it over a sink hori zontally Hold the steam control into the Anti Calc position steam will now begin to build up After a few seconds water will emerge from the so leplate rinsing dirt and scale particles out of the steam chamber Move the st...

Страница 8: ...eplate and are burning Your linen is not rinsed sufficiently or you have ironed a new garment be fore washing it Use of starch Pure distilled demineralized or sof tened water is being used Use the Anti Calc function then clean your iron Do not add any descaling agents to the water in the water tank Use the Anti Calc function and clean your iron Clean the soleplate with a non metallic sponge Vacuum...

Страница 9: ...a result of misuse negligence failure to follow ROWENTA instructions or a modification or unauthorized repair of the product faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier It also does not cover normal wear and tear maintenance or replacement of consumable parts or the following using the wrong type of water or consumable damages or bad results specifically due to wrong voltage or fre...

Страница 10: ...Calc 4 Bouton de vaporisation 5 Boutondujetdevapeur 6 Voyant d arrêt automatique 7 Cordon 8 Poignée 9 Voyant de contrôle de la température 10 Cadran du thermostat 11 Réservoir d eau 12 Indication du niveau de remplissage maximal 13 Semelle DESCRIPTION 5 6 9 7 8 10 11 12 13 4 3 3a 3c 3b 2 1 1103911991 DW8000 US_110x154 22 05 14 16 17 Page10 ...

Страница 11: ...r pourrait encore conte nir de l eau chaude Cet appareil n est conçu que pour un usage domestique ou personnel Cet appareil est conforme à la réglementation et aux normes techniques en vigueur en matière de sécurité compatibilité électromagnétique basse tension environne ment Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques sensorielles o...

Страница 12: ...odèle Attention Avant la première utilisation de votre fer en position va peur nous vous recommandons de le faire fonctionner quelques ins tants en position horizontale à l écart de votre linge et en appuyant quelques fois sur le bouton de surcroît de vapeur Durant les pre mières utilisations il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité Ce phénomène sans conséquence sur l ...

Страница 13: ...commandons de commencer votre repassage par les tissus délicats à la tem pérature minimale Pour des vêtements composés de différentes matières choisissez la température adaptée au tissu le plus délicat CONSEIL Vaporisez toujours l amidon sur l envers du tissu à repasser 4 Repassage à sec Réglez la commande de réglage de la vapeur sur et réglez la température en fonction du type de tissu symboles 5...

Страница 14: ...onnée est trop basse 10 Arrêt électronique automatique à 3 positions Si votre appareil est allumé mais qu il ne bouge pas votre fer s arrêtera automatiquement et le voyant d arrêt automatique clignotera après 30 secondes si le fer repose sur la semelle ou s il est posé sur le coté après 8 minutes si le fer repose sur son socle APRÈS LE REPASSAGE 11 Vidange du fer Débranchez le fer videz l eau rési...

Страница 15: ...sur la position ANTI CALC il y a une forte pro duction de vapeur Après quelques secondes l eau et la vapeur sortant de la semelle éliminent par rinçage les sa letés et les particules de calcaire de la chambre de vapeur Réglez la commande de réglage de la vapeur sur la position après environ 1 minute Branchez le fer et laissez le chauffer de nouveau Attendez que l eau résiduelle se soit évapo rée D...

Страница 16: ... réservoir Fonction anti gouttes active 9 Réglez la vapeur à la position souhaitée Remplissez le réservoir Attendez jusqu à ce que la semelle ait de nouveau atteint la température voulue La semelle est sale et peut faire des taches sur le tissu Résidus éventuels dans la chambre de va peur la semelle Utilisation d additifs chimiques Utilisation d eau distillée pure ou de l eau dé minéralisée Utilis...

Страница 17: ...on autorisée du produit Cette garantie ne s applique pas aux problèmes d embal lage ou de transport pendant l expédition du produit par son propriétaire Elle n inclut également pas l usure normale du produit ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables ni les cas suivants utilisation d une eau ou de consommables non adaptés entartrage tout détartrage doit être réalisé conformément a...

Страница 18: ... auto limpieza 4 Botón rociador 5 Botón golpe de vapor 6 Indicador luminoso de autoapagado 7 Cable de alimentación 8 Asa 9 Luz piloto 10 Regulador de temperatura 11 Depósito de agua 12 Indicación del nivel máximo de agua 13 Suela DESCRIPCIÓN DEL APARATO 5 6 9 7 8 10 11 12 13 4 3 3a 3c 3b 2 1 1103911991 DW8000 US_110x154 22 05 14 16 17 Page18 ...

Страница 19: ... Técnico Autorizado para evitar cualquier peligro No sumerja nunca la plancha en el agua No desconecte el aparato tirando del cable Desconecte siempre el aparato antes de llenar fig 4 o enjuagar el depósito antes de limpiarlo después de cada utilización No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación eléc trica y cuando aún esté caliente aprox 1 hora La suela de la...

Страница 20: ...efrigeradores de las baterías de los aire acondicionados agua pura destilada o agua de lluvia Estas aguas contienen resi duos orgánicos o elementos minerales que se concentran con el calor y pueden provocar salidas de vapor manchas oscuras o un envejecimiento prematuro del aparato UTILIZACIÓN 2 Llenar el depósito IMPORTANTE Antes de llenar el depó sito de agua retirar el enchufe de la red y ajusta...

Страница 21: ...ede ajustar entre volu men de vapor mínimo y volumen de vapor máximo Para el volumen de vapor máximo recomendamos el ajuste de temperatura 6 Golpe de vapor Ajuste de temperatura por encima de la Pos Para eliminar arrugas rebeldes con un golpe de vapor fuerte presione el pulsador de golpe de vapor Respete un intervalo de algunos segundos entre dos pulsaciones 7 Chorro de vapor vertical Ajuste de te...

Страница 22: ...EZA Y CUIDADOS IMPORTE Desenchufar de la red y dejar enfriar la plancha antes de la limpieza y el man tenimiento 13 Sistema antical La plancha está equipada con un cartucho antical que reduce notablemente la formación de residuos de cal De este modo se prolonga considerablemente la vida útil de su plancha El cartucho antical es un componente fijo del depósito de agua y no es necesario cambiarlo 14...

Страница 23: ...ando agua destilada pura o des calcificada Está empleando almidón Llevar a cabo un proceso de autolimpieza No añadir al agua del depósito productos químicos adicionales Emplear sólo agua del grifo o una mezcla 1 1 de agua del grifo y agua mineral enva sada Aplicar el almidón siempre en la parte inter ior de los tejidos Sale agua de la suela Temperatura de la suela demasiado baja de bido a una pres...

Страница 24: ...o de los países indicados en la Lista de Países Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos incorrectos negligencia inobservancia de las instrucciones de ROWENTA o una modificación o reparación no autorizada del producto un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulación incorrecta del transportista Tampoco cubre el uso y desgaste habitual el...

Страница 25: ...5 Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê de los Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê de los 1103911991 DW8000 US_110x154 22 05 14 16 17 Page25 ...

Страница 26: ...26 1103911991 DW8000 US_110x154 22 05 14 16 17 Page26 ...

Страница 27: ...27 1103911991 DW8000 US_110x154 22 05 14 16 17 Page27 ...

Страница 28: ...1103911991 21 14 03 2013 1103911991 DW8000 US_110x154 22 05 14 16 17 Page28 ...

Отзывы: