background image

20

* según el modelo

ANTES DEL PRIMER USO

¡ATENCIÓN ! Retire las posibles etiquetas de la suela antes de ca-
lentar la plancha (según el modelo).

¡ATENCIÓN ! Antes de utilizar la plancha por primera vez en posición
vapor, le aconsejamos que la haga funcionar algunos momentos en
posición horizontal y sin ropa debajo. En estas mismas condiciones,
accione varias veces el mando Superpressing. Las primeras veces,
puede que salga algo de humo y se desprenda olor, pero no es no-
civo. Este fenómeno que no afecta al uso del aparato, desaparece rá-
pidamente.

1 • ¿Qué tipo de agua se puede utilizar?

Se puede utilizar agua del grifo limpia con un grado de dureza calcárea de entre 20 y 35 mgr/L
(puede consultar este dato en su ayuntamiento). 
Con agua más dura recomendamos mezclar 50% de agua del grifo y 50% de agua mineral en-
vasada. 

IMPORTANTE No añada nada al contenido del depósito de agua. No utilice agua de las 
secadoras, agua perfumada o blanda, agua de los refrigeradores, de las baterías, de los
aire acondicionados, agua pura destilada o agua de lluvia. Estas aguas contienen resi-
duos orgánicos o elementos minerales que se concentran con el calor y pueden provocar 
salidas de vapor, manchas oscuras o un envejecimiento prematuro del aparato.

UTILIZACIÓN

2 • Llenar el depósito

IMPORTANTE ¡Antes de llenar el depó-
sito de agua, retirar el enchufe de la red
y ajustar el regulador de vapor a la po-
sición ! 

.

Mantener la plancha en posición incli-
nada. Abrir el orificio de llenado.

Introducir agua hasta la marca Máx. Cerrar el orificio de llenado  y volver a colocar la plancha

en posición horizontal.

3 • Ajustar la temperatura

Seleccionar la temperatura de planchado con la ayuda del
regulador de temperatura según el tipo de tejido.
Control de la temperatura* : Al encenderse la luz piloto, se
indica el calentamiento de la suela. El apagado de la luz pi-
loto indica que se ha alcanzado la temperatura deseada y
puede empezar a planchar.

Etiqueta en las prendas

Clase de tejido

Regulador de temperatura

Fibras sintéticas,

viscosa, poliéster

seda, lana

••

algodón, lino

•••

1103911991 DW8000 US_110x154  22/05/14  16:17  Page20

Содержание PROFESSIONAL DW8050U5

Страница 1: ...smore Avenue Toronto Ontario M1V 3N8 Tel 1 800 418 3325 Groupe S E B México S A DE C V Goldsmith 38 Desp 401 Col Polanco Delegación Miguel Hildalgo 11 560 México D F Tel 01800 112 8325 RFC GSM8211123P5 Instruction for use Mode d emploi Instructivo de operación EN FR ES 1103911991 DW8000 US_110x154 22 05 14 16 17 Page1 ...

Страница 2: ... button 5 Burst of steam button 6 Auto off indicator light 7 Cord 8 Handle 9 Thermostat control light 10 Temperature control dial 11 Water tank 12 Maximum water level indicator 13 Soleplate DESCRIPTION 2 depending on model 5 6 9 7 8 10 11 12 13 4 3 3a 3c 3b 2 1 1103911991 DW8000 US_110x154 22 05 14 16 17 Page2 ...

Страница 3: ...event the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the iron Take it to a qualified serviceman for examination and repair Incorrect assembly might result in a risk of electric shock when the iron is used after reassembly 7 Close supervision is required for any appliance used by or near children Do not leave the iron unattended while the iron is connec ...

Страница 4: ...nts them from using the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely 12 Children should be supervised by the responsible person to en sure that they do not play with the appliance 13 The iron must be used and rested on a stable surface 14 When placing the iron on its stand ensure that the surface on which the stand is ...

Страница 5: ...ue to the powerful steam output a mesh type ironing board must be used to allow any excess steam to escape and to avoid steam venting sideways USE 2 Filling the water tank IMPORTANT Before filling the water tank unplug the iron and set the steam control to dry position Tilt the iron Open the filling inlet Pour in water up to the max mark Close the fil ling inlet and return the iron to the hori zon...

Страница 6: ... 4 to 8 inches away from the garment to avoid bur ning delicate fabrics Hold the iron in the vertical position and press the burst of steam button to remove creases from suits jackets skirts hanging curtains etc IMPORTANT Never direct the steam at persons or animals 8 Spray Press the spray button to dampen stubborn creases 9 Anti Drip system This prevents water escaping from the soleplate when the...

Страница 7: ... so may impair the steam function Fill the water tank with untreated tap water up to the max mark and heat the iron to the temperature Unplug the iron and hold it over a sink hori zontally Hold the steam control into the Anti Calc position steam will now begin to build up After a few seconds water will emerge from the so leplate rinsing dirt and scale particles out of the steam chamber Move the st...

Страница 8: ...eplate and are burning Your linen is not rinsed sufficiently or you have ironed a new garment be fore washing it Use of starch Pure distilled demineralized or sof tened water is being used Use the Anti Calc function then clean your iron Do not add any descaling agents to the water in the water tank Use the Anti Calc function and clean your iron Clean the soleplate with a non metallic sponge Vacuum...

Страница 9: ...a result of misuse negligence failure to follow ROWENTA instructions or a modification or unauthorized repair of the product faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier It also does not cover normal wear and tear maintenance or replacement of consumable parts or the following using the wrong type of water or consumable damages or bad results specifically due to wrong voltage or fre...

Страница 10: ...Calc 4 Bouton de vaporisation 5 Boutondujetdevapeur 6 Voyant d arrêt automatique 7 Cordon 8 Poignée 9 Voyant de contrôle de la température 10 Cadran du thermostat 11 Réservoir d eau 12 Indication du niveau de remplissage maximal 13 Semelle DESCRIPTION 5 6 9 7 8 10 11 12 13 4 3 3a 3c 3b 2 1 1103911991 DW8000 US_110x154 22 05 14 16 17 Page10 ...

Страница 11: ...r pourrait encore conte nir de l eau chaude Cet appareil n est conçu que pour un usage domestique ou personnel Cet appareil est conforme à la réglementation et aux normes techniques en vigueur en matière de sécurité compatibilité électromagnétique basse tension environne ment Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques sensorielles o...

Страница 12: ...odèle Attention Avant la première utilisation de votre fer en position va peur nous vous recommandons de le faire fonctionner quelques ins tants en position horizontale à l écart de votre linge et en appuyant quelques fois sur le bouton de surcroît de vapeur Durant les pre mières utilisations il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité Ce phénomène sans conséquence sur l ...

Страница 13: ...commandons de commencer votre repassage par les tissus délicats à la tem pérature minimale Pour des vêtements composés de différentes matières choisissez la température adaptée au tissu le plus délicat CONSEIL Vaporisez toujours l amidon sur l envers du tissu à repasser 4 Repassage à sec Réglez la commande de réglage de la vapeur sur et réglez la température en fonction du type de tissu symboles 5...

Страница 14: ...onnée est trop basse 10 Arrêt électronique automatique à 3 positions Si votre appareil est allumé mais qu il ne bouge pas votre fer s arrêtera automatiquement et le voyant d arrêt automatique clignotera après 30 secondes si le fer repose sur la semelle ou s il est posé sur le coté après 8 minutes si le fer repose sur son socle APRÈS LE REPASSAGE 11 Vidange du fer Débranchez le fer videz l eau rési...

Страница 15: ...sur la position ANTI CALC il y a une forte pro duction de vapeur Après quelques secondes l eau et la vapeur sortant de la semelle éliminent par rinçage les sa letés et les particules de calcaire de la chambre de vapeur Réglez la commande de réglage de la vapeur sur la position après environ 1 minute Branchez le fer et laissez le chauffer de nouveau Attendez que l eau résiduelle se soit évapo rée D...

Страница 16: ... réservoir Fonction anti gouttes active 9 Réglez la vapeur à la position souhaitée Remplissez le réservoir Attendez jusqu à ce que la semelle ait de nouveau atteint la température voulue La semelle est sale et peut faire des taches sur le tissu Résidus éventuels dans la chambre de va peur la semelle Utilisation d additifs chimiques Utilisation d eau distillée pure ou de l eau dé minéralisée Utilis...

Страница 17: ...on autorisée du produit Cette garantie ne s applique pas aux problèmes d embal lage ou de transport pendant l expédition du produit par son propriétaire Elle n inclut également pas l usure normale du produit ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables ni les cas suivants utilisation d une eau ou de consommables non adaptés entartrage tout détartrage doit être réalisé conformément a...

Страница 18: ... auto limpieza 4 Botón rociador 5 Botón golpe de vapor 6 Indicador luminoso de autoapagado 7 Cable de alimentación 8 Asa 9 Luz piloto 10 Regulador de temperatura 11 Depósito de agua 12 Indicación del nivel máximo de agua 13 Suela DESCRIPCIÓN DEL APARATO 5 6 9 7 8 10 11 12 13 4 3 3a 3c 3b 2 1 1103911991 DW8000 US_110x154 22 05 14 16 17 Page18 ...

Страница 19: ... Técnico Autorizado para evitar cualquier peligro No sumerja nunca la plancha en el agua No desconecte el aparato tirando del cable Desconecte siempre el aparato antes de llenar fig 4 o enjuagar el depósito antes de limpiarlo después de cada utilización No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación eléc trica y cuando aún esté caliente aprox 1 hora La suela de la...

Страница 20: ...efrigeradores de las baterías de los aire acondicionados agua pura destilada o agua de lluvia Estas aguas contienen resi duos orgánicos o elementos minerales que se concentran con el calor y pueden provocar salidas de vapor manchas oscuras o un envejecimiento prematuro del aparato UTILIZACIÓN 2 Llenar el depósito IMPORTANTE Antes de llenar el depó sito de agua retirar el enchufe de la red y ajusta...

Страница 21: ...ede ajustar entre volu men de vapor mínimo y volumen de vapor máximo Para el volumen de vapor máximo recomendamos el ajuste de temperatura 6 Golpe de vapor Ajuste de temperatura por encima de la Pos Para eliminar arrugas rebeldes con un golpe de vapor fuerte presione el pulsador de golpe de vapor Respete un intervalo de algunos segundos entre dos pulsaciones 7 Chorro de vapor vertical Ajuste de te...

Страница 22: ...EZA Y CUIDADOS IMPORTE Desenchufar de la red y dejar enfriar la plancha antes de la limpieza y el man tenimiento 13 Sistema antical La plancha está equipada con un cartucho antical que reduce notablemente la formación de residuos de cal De este modo se prolonga considerablemente la vida útil de su plancha El cartucho antical es un componente fijo del depósito de agua y no es necesario cambiarlo 14...

Страница 23: ...ando agua destilada pura o des calcificada Está empleando almidón Llevar a cabo un proceso de autolimpieza No añadir al agua del depósito productos químicos adicionales Emplear sólo agua del grifo o una mezcla 1 1 de agua del grifo y agua mineral enva sada Aplicar el almidón siempre en la parte inter ior de los tejidos Sale agua de la suela Temperatura de la suela demasiado baja de bido a una pres...

Страница 24: ...o de los países indicados en la Lista de Países Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos incorrectos negligencia inobservancia de las instrucciones de ROWENTA o una modificación o reparación no autorizada del producto un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulación incorrecta del transportista Tampoco cubre el uso y desgaste habitual el...

Страница 25: ...5 Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê de los Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê de los 1103911991 DW8000 US_110x154 22 05 14 16 17 Page25 ...

Страница 26: ...26 1103911991 DW8000 US_110x154 22 05 14 16 17 Page26 ...

Страница 27: ...27 1103911991 DW8000 US_110x154 22 05 14 16 17 Page27 ...

Страница 28: ...1103911991 21 14 03 2013 1103911991 DW8000 US_110x154 22 05 14 16 17 Page28 ...

Отзывы: