10
VIGTIGT: Brug aldrig slibende produkter, da der er risiko for at ødelægge apparatets ydre. Vi anbefaler, at du rengør ind-
gangs- og udgangsgitrene mindst én gang om året (rengør ved hjælp af en støvsuger om nødvendigt).
Det er meget vigtigt at lade apparatet køle ned, inden det opbevares.
Det er muligt at rulle ledningen ind ved opbevaring (se fig. 2).
Når apparatet ikke bruges, skal det placeres i et lokale beskyttet mod fugt.
A- Toimintojen valintapainike
B- Lämpötilan säätöpainike: termostaatti
C- Virtaosoitin
D- Jalusta
toiminnon VAlintA:
Valitse haluttu lämmitystyyppi painikkeella A niin, että käännät painikkeen merkinnän kohti symbolia:
o
: Pysäytys
: Säteily 1000 W
: Säteily 1000 W + Puhallus 1000 W
: Puhallus 2000 W
osoitin:
Virtaosoitin C: osoittimessa palaa valo, kun laite on päällä.
termostAAtti:
jäätymisenestoAsento:
Tässä asennossa lämpötilaa voi pitää automaattisesti yli 0 °C:ssa tavanomaisesti eristetyssä tilassa, jonka koko vastaa laitteen
tehoa.
Kytke laite päälle ja käännä painiketta (B) niin, että painikkeen merkki osoittaa symbolia ”
”. Käännä tämän jälkeen paini-
ketta (A) ja valitse tilaksi ”Puhallus 2000 W”.
huolto jA VArAstoiminen:
Laite on irrotettava sähköverkosta ja sen on annettava jäähtyä ennen kaikkia huoltotöitä. Voit puhdistaa sen hieman kostealla
liinalla.
TÄRKEÄÄ: Älä käytä koskaan hiovia tuotteita, koska ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa. Suosittelemme puhdistamaan il-
manotto- ja ilmanpoistoritilät vähintään kerran vuodessa (käytä puhdistamiseen tarvittaessa pölynimuria).
Laitteen on annettava jäähtyä hyvin ennen varastoimista.
Voit kiertää johdon varastoimista varten (katso kuva 2).
Kun et käytä laitetta, pidä sitä paikassa, joka on suojassa kosteudelta.
A- Funksjonsvalgknapp
B- Temperaturinnstillingsknapp: termostat
C- Strømlampe
D- Føtter
VAlg AV funksjon:
Velg ønsket oppvarmingsmodus med knappen A ved å sette knappens merke foran symbolet:
o
: Stopp
: Stråling 1000W
FI
HUOMAUTUS: termostaatti ei säätele laitteen säteilyosaa, vaan se toimii ainoastaan puhallusosaa varten.
Voit säädellä lämpötilaa toiveidesi mukaisesti kääntämällä painiketta (B).
NO
RO_CHAUFFAGE_DUALIO_IR5010_1800132940_1800132940 05/06/14 16:56 Page10
Содержание IR5010
Страница 2: ...2 C A D 1 2 3 4 5 6 B A C D B RO_CHAUFFAGE_DUALIO_IR5010_1800132940_1800132940 05 06 14 16 55 Page2...
Страница 22: ...22 RO_CHAUFFAGE_DUALIO_IR5010_1800132940_1800132940 05 06 14 16 56 Page22...
Страница 23: ...23 RO_CHAUFFAGE_DUALIO_IR5010_1800132940_1800132940 05 06 14 16 56 Page23...
Страница 24: ...24 RO_CHAUFFAGE_DUALIO_IR5010_1800132940_1800132940 05 06 14 16 56 Page24...