background image

42

- Älkää käyttäkö laitetta, jos:
- liitosjohto tai laite ovat oletettavasti vialliset,
- laite on pudonnut tai oletettavasti vuotaa ; näkymättömät vahingot voivat olla vaarallisia.
Jos liitosjohto tai pistotulppa on vaurioitunut, ottakaa yhteyttä valtuutettuun Rowenta-huoltoon. Osat saa
vaihtaa vain valtuutettu asentaja.

- Saadaksenne voimakasaromista espressoa, käyttäkää erityistä espressokahvijauhetta.
- Säilyttäkää kahvijauhe jääkaapissa, näin se säilyttää arominsa pidempään.
- Älkää laittako suodatinta liian täyteen. Käyttäkää mittalusikkaa. Poistakaa ylimääräinen kahvijauhe suodat-
timen reunoilta.

Tärkeää !
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa, tai jos laite on pitkään ollut käyttämättä, huuhdelkaa laite, kuten kappa-
leessa  IV “Ensimmäinen käyttökerta - Huuhteleminen” kehotetaan.
- Täyttäkää vesisäiliö kylmällä vedellä.
Älkää koskaan poistako suodatinkahvaa tai vesisäiliön korkkia ennen kuin olette ennakkoon pois-
tanut laitteeseen jääneen paineen (kappale 2).

- Var

Varmistakaa, että laitteenne on irrotettu pistorasiasta.
1. Irroittakaa vesisäiliön korkki (kuva 2).
2. Mitatkaa 240 ml vettä ja kaatakaa vesisäiliöön (kuva 3)
Tärkeää : määrää ei saa koskaan ylittää!
3. 
Kiertäkää korkki paikoilleen (kuva 4).
4. Laittakaa suodatinkahva paikoilleen (ilman kahvijauhetta) koneeseen  (kuva 5) : kääntäkää lujasti 
vasemmalta oikealla, jotta se on kiinnitysasennossa (kuva 6).
5. Asettakaa astia suodatinkahvan alle ja toinen höyrysuuttimen alle.
6. Kiinnittäkää laite pistorasiaan.
7. Kääntäkää nuppi asentoon “kahvin valmistus” (kuva 8).
8. Merkkivalo syttyy (kuva 9).
9. Jonkun ajan kuluttua kuuma vesi rupeaa valumaan. Kun astia on puolillaan,
kääntäkää nuppi kevyesti asentoon  

(kuva 10).

10. Kun höyryä ei enää tule, palatkaa pysäytysasentoon (kuva 1).

3. KÄYTÄNNÖN OHJEITA

4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA - HUUHTELEMINEN

5. ESPRESSON VALMISTUS

Tarkistakaa, että laitteenne on irti pistorasiasta eikä painetta enää ole. (katsokaa turvaohjeet)
1. 
Irrottakaa vesisäiliön korkki (kuva 2).
Mitatkaa tarvitsemanne veden määrä. Esim :
Italialainen kahvikuppi (pieni kuppi vahvaa kahvia) = 25 - 50 ml
standardikuppi (laihempaa kahvia) = 75 - 100 ml
Voitte valmistaa  4 italialaista kuppia tai  2 standardikuppia kerralla, lisäämättä vettä vesisäiliöön.
2. Kaatakaa vesi vesisäiliöön (kuva 3) ja kiertäkää vesisäiliön korkki kiinni  (kuva 4).
3. Kytkekää laite pistorasiaan. Laittakaa suodatin suodatinkahvaan (kuva 5).
4. Mitatkaa kahvijauhe mittalusikan avulla suodattimeen. 1mittalusikka vastaa 1 ranskalaista tai italialaista
kuppia (voimakkaampaa kahvia).
5. Poistakaa ylimääräinen kahvijauhe  suodattimen reunoillta .
Tärkeää : älkää painako kahvijauhetta liian tiukkaan.
6. 
Laittakaa suodatinkahva takaisin laitteeseen kääntämällä vasemmalta oikealle ja kiertämällä se lujasti
paikoileen (kuva 6).
7. Laittakaa espressokuppi (max 20 ml) suodatinkahvan alle (kuva 7).
8. Asettakaa nuppi  kahvinvalmistusasentoon (kuva 8).
9. Merkkivalo syttyy  (kuva 9).

1 - 2 min kuluttua kahvi rupeaa valumaan.

Odottakaa, että kahvin valuminen lakkaa ja palauttakaa sen jälkeen nuppi pysäytysasentoon.(kuva 1).

allegro corrections*  18/09/02  16:34  Page 42

Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

Содержание ES-050

Страница 1: ...Notice d emploi ES 055 allegro corrections 18 09 02 16 34 Page 1 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Страница 2: ...5 9 ENGLISH 10 15 ESPA OL 16 20 PORTUGU S 21 25 DEUTSCH 26 30 NEDERLANDS 31 35 NORSK 36 40 SUOMI 41 45 ESKY 46 50 51 55 allegro corrections 18 09 02 16 34 Page 2 Downloaded from CoffeeMachineManual c...

Страница 3: ...3 B1 B B2 B3 Fig II B A C D I H G F E C C1 C2 Fig III Fig I allegro corrections 18 09 02 16 34 Page 3 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Страница 4: ...4 9 1 2 3 4 5 6 8 10 11 12 7 allegro corrections 18 09 02 16 34 Page 4 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Страница 5: ...jamais retirer le porte filtre ni ouvrir le bouchon de la chaudi re sans avoir au pr alable sup prim la pression qui reste dans l appareil Pour cela d branchez l appareil et amenez le bouton de comma...

Страница 6: ...stants l eau chaude coule Quand le r cipient est moiti rempli positionnez le bouton de commande en tournant doucement sur fig 10 10 Quand il n y a plus de vapeur revenez l arr t fig 1 5 PR PARATION DE...

Страница 7: ...porte filtre et secouer le pour faire tomber le caf La vapeur sert faire mousser le lait mais aussi r chauffer l eau th boissons chaudes 1 V rifiez que votre appareil est d branch et qu il n y a plus...

Страница 8: ...e votre appareil est d branch et qu il n y a plus de pression 1 Ins rez le porte filtre sans mouture en le verrouillant de gauche droite fig 6 2 Versez1 4 de litre de vinaigre d alcool dans la chaudi...

Страница 9: ...froid lait bien froid forme du r cipient inadapt e ouverture de petit diam tre pichet 9 Attention Aucune r paration pour cause d entartrage ne sera couverte par la garantie Pour tout probl me d apr s...

Страница 10: ...having previously released the remaining pressure in the appliance To do this unplug the appliance and turn the selector knob to the steam position until all the pressure is completely released Turn t...

Страница 11: ...t 240 ml of water and pour into the tank fig 3 Important for hot coffee never use more than this amount of water 3 Put the lid back on and screw right down fig 4 4 Fit the coffee filter without any co...

Страница 12: ...of water and put it into the tank For example 50 ml of water to heat up 100 ml of water Important for maximum efficiency avoid putting more than 100 ml of water into the tank 3 Completely screw down...

Страница 13: ...We do however advise you to regularly rinse out the steam nozzle see paragraph Using for the first time 1 Descaling the water tank Check that your appliance is unplugged and that there is no contained...

Страница 14: ...lf cream milk milk not fresh or cold enough Always use very fresh cold milk The steam nozzle doesn t froth up the milk container doesn t have the right shape use a small diameter container neck small...

Страница 15: ...ection After Sales Service About your factory fitted plug supplied with certain models only The cord is already fitted with a plug incorporating an appropriate fuse If the plug does not fit your soc k...

Страница 16: ...causar da os irreversibles no cubiertos por la garant a Este aparato se debe conectar obligatoriamente a una toma de corriente con conexi n a tierra Si utiliza un alargue aseg rese que sea de tipo bi...

Страница 17: ...ro Utilice la cuchara de medida Retire el excedente de moltura Importante Antes de la primera utilizaci n o despu s de paradas prolongadas aclare el aparato como se indica en apartado 4 Primera utiliz...

Страница 18: ...tirar mas f cilmente 10 Elimine la presi n que queda en el aparato Para ello desconecte el aparato y haga girar el selector a la posici n de vapor Cuando la presi n se haya eliminado completamente vue...

Страница 19: ...jilla y s quelos No utilice productos limpiadores a base de alcohol ni disolventes Limpie regularmente la rejilla de paso de agua caliente con una esponja h meda fig 12 siempre con el aparato desconec...

Страница 20: ...de seguri dad dir jase a un servicio t cnico homologado Problemas Causas probables Soluciones FUNCI N EXPR S moltura inadecuada utilice moltura m s gruesa filtro obstruido limpielo con un cepillo reji...

Страница 21: ...iamente estar ligado sobre uma tomada el ctrica com liga o terra Se Utilizar uma extens o assegure se de que ela de tipo bipolar com liga o terra 10 A e em perfeito estado de funcionamento Cuidado enq...

Страница 22: ...mente desligado 1 Desenrosque a tampa do dep sito fig 2 2 Doseie 240 ml de gua e verta a gua no dep sito fig 3 Importante nunca ultrapasse este volume de gua para obter um caf suficientemente quente 3...

Страница 23: ...come ar a sair coloque um recipiente ime diatamente por baixo e efectue movimentos circulares e de cima para baixo para produzir espuma no leite fig 11 Colocar uma ch vena sob o porta filtro Rodar o...

Страница 24: ...nagre de lcool puro sobretudo evitar o vinagre de vinho No entanto aconselhamo lo a enxaguar regularmente a cabe a de sa da de vapor ver cap tulo 4 Primeira utiliza o Enxaguamento 1 Descalcifica o da...

Страница 25: ...posi o desligue o bot o 2 minutos cabe a de vapor entupida enxag e a cabe a de sa da de vapor utiliza leite magro leite gordo ou leite meio gordo O leite n o est suficientemente frio leite muito frio...

Страница 26: ...emals den Filtertr ger abnehmen oder den Deckel des Dampfkessels ffnen ohne zuvor den im Ger t verbleibenden Druck abgelassen zu haben Dazu den Ger testecker ziehen und den Funktionsschalter auf Dampf...

Страница 27: ...ter auf Aus stellen Abb 1 Pr fen Sie nach dass der Netzstecker des Ger ts gezogen ist und dass kein Druck vorhanden ist siehe Sicherheitshinweise 1 Den Verschluss des Dampfkessels abschrauben Abb 2 Di...

Страница 28: ...Dampfkessel geben Zur Information 50 ml Wasser zum Erhitzen von 100 ml Wasser Wichtig F r eine optimale Dampfbildung sollten nicht mehr als 100 ml Wasser in den Dampfkessel gef llt werden 3 Den Versc...

Страница 29: ...1 Den Filtertr ger ohne Kaffee einsetzen und einrasten lassen von links nach rechts Abb 6 2 1 4 Liter Alkoholessig in den Dampfkessel gie en 3 Den Verschluss nicht wieder aufschrauben 4 Einen Beh lte...

Страница 30: ...mutzt Kalkbildung Filtertr ger oder Filter schmutzig Kaffeepulver zu fein Schalter in Position Filtertr ger schlecht eingesetzt Filtertr ger verstopft Nicht ausreichend gesp lt Schalter zu fr h ge ff...

Страница 31: ...perfecte staat verkerend Opgelet Als het apparaat in werking is staat deze onder druk Daarom moet er toezicht zijn op elk func tioneren van het apparaat Volg aandachtig de instructies in de handleidin...

Страница 32: ...te krijgen die heet genoeg is deze hoeveelheid water niet overschrijden 3 Schroef de dop er weer op en draai deze stevig aan fig 4 4 Plaats de filterhouder zonder koffiemaalsel in het apparaat fig 5...

Страница 33: ...e vloeistof heet is terugkeren naar de stop stand en apparaat uitschakelen 10 Zet de schakelaar op stand fig 10 om de stoom te verwijderen voordat u de dop weer open doet Houd hierbij een kannetje ond...

Страница 34: ...lsel door deze vast te zetten van links naar rechts fig 6 2 Giet 1 4 liter schoonmaakazijn in de boiler 3 De dop er niet op doen 4 Plaats een kannetje onder de filterhouder fig 7 5 Zet het apparaat aa...

Страница 35: ...laar op zet schakelaar op schakelaar 2 minutenuitzetten stoompijpje verstopt maak het stoompijpje schoon u gebruikt magere melk gebruik volle of halfvolle melk melk is niet koud genoeg de melk moet go...

Страница 36: ...tet Ved bruk av espresso apparatet kan enkelte deler oppn h ye temperaturer som kan for rsake for brenning Pass p bruke det isolerte h ndtaket p filterholderen og gj r andre brukere oppmerksom me p de...

Страница 37: ...g hell det i kjelen fig 3 Viktig Aldri overg denne vannmengden for oppn en tilstrekkelig varm kaffe 3 Skru p lokket igjen og stram helt til fig 4 4 Sett inn filterholderen uten kaffe i apparatet fig 5...

Страница 38: ...rme opp 100 ml vann Viktig For st rre nyttevirkning unng bruke mer enn 100 ml vann i kjelen 3 Skru p lokket igjen og stram godt til fig 4 4 Koble til apparatet 5 Dypp dampdysen ned i v sken som skal v...

Страница 39: ...atet regelmessig Ingen reparasjoner for rsaket av kalkavleiringer vil bli dekket av garantien Vi anbefaler deg bruke ren alkoholeddik ikke vineddik Vi anbefaler deg likevel skylle dampdysen regelmessi...

Страница 40: ...e Stygg smak eddik knapp p sett knappen p lukk igjen knapp i 2 minutter dampdysen er tilstoppet skyll dampdysen du bruker skummet melk helmelk eller lettmelk melken er ikke kald nok veldig kald melk D...

Страница 41: ...ttuun pistorasiaan Jatkojohtojen k ytt ei suositella Huom toiminnassa ollessaan laitteessa on painetta sen vuoksi laitetta on k yt n aikana valvottava Seuratkaa huolellisesti h rynvalmistuksen k ytt o...

Страница 42: ...7 K nt k nuppi asentoon kahvin valmistus kuva 8 8 Merkkivalo syttyy kuva 9 9 Jonkun ajan kuluttua kuuma vesi rupeaa valumaan Kun astia on puolillaan k nt k nuppi kevyesti asentoon kuva 10 10 Kun h yry...

Страница 43: ...mistaa cappuccinoa lis tk 50 mlyll mainittuihin m riin Suosittelemme maidon vaah dotusta ennen kahvin valmistusta T t varten laitettuanne kahvin suodatinkahvan paikoilleen t ytt k pieni astia maidolla...

Страница 44: ...k nt k nuppi h yryasentoon 6 Antakaa etikan kiehua 1 min 7 Odottakaa v hint n 30 min 8 Irrottakaa laite pistorasiasta 9 Tyhjent k vesis ili n sis lt k nt m ll laite yl salaisin ja huuhdelkaa s ili use...

Страница 45: ...uppi asentoon sulkekaa nuppi 2 min ajaksi h yrysuutin tukossa huuhdelkaa h yrysuutin k yt tte liian rasvaista maitoa k ytt k rasvatonta maitoa maito ei ole riitt v n kylm k ytt k vain tarpeeksi kylm m...

Страница 46: ...obr 1 Nepou vejte spot ebi na hork ch ploch ch neodkl dejte ho na n nap varn plot nky ani ho nene ch vejte v p m bl zkosti plamene abyste nepo kodili t leso spot ebi e Pokud si budete p ipravovat espr...

Страница 47: ...dob e j m ot ejte zleva doprava aby zakla pla pojistka obr 6 5 Pod dr k filtru a pod parn trysku um st te n doby 6 Zapojte spot ebi 7 Oto te ovl dac m tla tkem do polohy louhov n k vy obr 8 8 Rozsv t...

Страница 48: ...prav te k vu Proto pot co jste nasadili dr k filtru napln n k vou Napl te malou n dobku ml kem pokud mo no plnou aby byla p na hust Pro informaci 2 3 nap n n ho ml ka na 1 3 k vy espreso Oto te tla tk...

Страница 49: ...lijte 1 4 litru lihov ho octa 3 Nenasazujte v ko 4 Pod dr k filtru um st te n dobu obr 7 5 Zapn te spot ebi do s t a zapn te ovl dac tla tko 6 Nechte ocet va it 1 minutu 7 Po kejte minim ln 30 minut 8...

Страница 50: ...tra te p ebyte nou mletou k vu patn chu ocet tla tko v poloze vypn te tla tko na 2 minuty ucpan parn tryska propl chn te parn trysku pou v te netu n ml ko plnotu n nebo polotu n ml ko m lo chladn ml k...

Страница 51: ...R f 2541890 allegro corrections 18 09 02 16 34 Page 51 Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Отзывы: