background image

55

54

•  Se è assolutamente necessario un cavo di prolunga, 

utilizzare un cavo con un amperaggio di 16 A. Un cavo 

con un amperaggio inferiore può comportare il rischio di 

incendio o scosse elettriche dovute al surriscaldamento. 

Prestare attenzione a disporre il cavo in modo che non 

possa essere tirato o essere di intralcio.

•  Tenere il ferro da stiro verticale per tessuti e il relativo cavo 

fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni quando 

è sotto tensione o in fase di raffreddamento.

•  Per proteggere l’apparecchio dal rischio di scosse 

elettriche, non immergerlo in acqua o altri liquidi.

•  Non dirigere il vapore verso persone, animali o indumenti 

quando sono indossati.

•  Questo apparecchio non deve essere usato da persone 

(compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali 

o mentali o prive di esperienza o conoscenza, a meno 

che non siano sorvegliate o siano state istruite sull’uso 

dell’apparecchio da una persona responsabile della loro 

sicurezza. Sorvegliare i bambini per accertarsi che non 

giochino con l’apparecchio.

•  L’uso di accessori diversi da quelli forniti dal produttore non 

è consigliato e può provocare incendi, scosse elettriche o 

lesioni alle persone.

•  L’apparecchio deve essere utilizzato e collocato su una 

superficie piana, stabile e resistente al calore. Quando si 

posiziona il ferro da stiro sul supporto, accertarsi che la 

superficie su cui poggia sia stabile.

•  L’apparecchio non deve essere utilizzato se è caduto, 

se presenta danni visibili e perdite o se funziona in 

modo anomalo. Non tentare di smontare l’apparecchio: farlo 

esaminare presso un centro di assistenza autorizzato per 

evitare eventuali pericoli.

•  Il ferro da stiro deve essere utilizzato solo con la base 

fornita (per i ferri da stiro senza filo).

•  Controllare che l’alimentazione elettrica non presenti segni 

di usura o danni prima dell’uso. Se il cavo di alimentazione 

è danneggiato, deve essere sostituito presso un centro di 

assistenza autorizzato per evitare eventuali pericoli.

•  Non utilizzare prodotti anticalcare diversi da quello indicato 

nelle istruzioni d’uso.

•  Per una sanificazione ottimale, vaporizzare delicatamente 

avanti e indietro sul tessuto per 3 volte

Operazioni preliminari

•  La prima volta che si utilizza l’apparecchio, è possibile che si producano fumo o odori innocui oppure che si verifichi una 

piccola fuoriuscita di particelle. Ciò non influisce sull’uso dell’apparecchio e scompare rapidamente.

Quale acqua usare?

•  L’apparecchio è stato progettato per l’uso con acqua di rubinetto.

Se l’acqua è molto dura (durezza superiore a 30 °F, 17 °DH o 21 °e), miscelare il 50% di acqua di rubinetto e il 

50% di acqua demineralizzata in bottiglia. Non utilizzare mai acqua contenente additivi (amido, profumo, sostanze 

aromatiche, ammorbidenti, ecc.) o acqua di condensazione (ad esempio acqua proveniente da asciugatrici a tamburo, 

da frigoriferi, da impianti di climatizzazione, acqua piovana). Non utilizzare acqua distillata o demineralizzata pura. Tale 

acqua contiene materiali di scarto organici o minerali che si concentrano sotto l’effetto del calore e causano spruzzi, 

colorazione marrone o usura precoce dell’apparecchio.

CONSERVARE QUESTE AVVERTENZE

La tutela dell’ambiente innanzitutto!

i

 L’apparecchio contiene materiali utili che possono essere recuperati o riciclati.

  

Lasciarlo in un punto di raccolta rifiuti locale.

Содержание DR71 Series

Страница 1: ...FR EN DE NL ES IT PT www rowenta com DR71XX...

Страница 2: ...E Netzkabel 8 FR Base EN Standing DE Standfu base 9 FR Door hook EN Door hook DE Door hook 10 FR Bonnet de protection EN Steam bonnet DE Dampfhaube 11 FR Brosse tissu EN Fabric brush DE Stoffb rste 12...

Страница 3: ...od le chaque utilisation en le tenant loign de votre corps et en actionnant la commande vapeur Cet appareil peut tre utilis par des enfants g s de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacit s...

Страница 4: ...oisseur vapeur et son c ble restent hors de port e des enfants de moins de 8 ans lorsqu il est sous tension ou qu il refroidit Pour viter tout risque d lectrocution ne plongez jamais l appareil dans l...

Страница 5: ...anch ou n est pas allum V rifiez que votre appareil est correctement branch et allum Le niveau d eau est trop bas D branchez l appareil et remplissez le r servoir La pompe vapeur n a pas t amorc e App...

Страница 6: ...al capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall...

Страница 7: ...for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of...

Страница 8: ...ater level is too low Unplug your appliance and refill it The steam pump has not been primed Press the steam trigger continuously until the steam appears You are using the appliance for the first time...

Страница 9: ...ikos eines Kontakts mit hei em Wasser das aus dem Dampfauslass tritt das Ger t vor jedem Gebrauch berpr fen Halten Sie das Ger t hierzu vom K rper weg und dr cken Sie auf die Dampfregeltaste Dieses Ge...

Страница 10: ...Brand oder Stromschlaggefahr f hren Beim Auslegen des Kabels darauf achten dass niemand versehentlich daran ziehen oder dar ber stolpern kann Halten Sie das B geleisen und sein Kabel au erhalb der Re...

Страница 11: ...BLEM M GLICHE URSACHEN L SUNGEN Es wird kein Dampf erzeugt Das Ger t ist nicht korrekt angeschlossen oder wurde nicht eingeschaltet berpr fen Sie ob Ihr Ger t korrekt angeschlossen und eingeschaltet i...

Страница 12: ...FR Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Ger t und verriegeln Sie ihn Vergewissern Sie sich dass der Wassertank sicher und fest auf dem Ger t sitzt DE Hang your garment on a clothes hanger Warning...

Страница 13: ...rotects the garment from the heated plate Before removing or attaching the steam bonnet unplug your appliance and allow it to cool down for one hour DE Die Dampfhaube sch tzt die Kleidungsst cke vor d...

Страница 14: ...seconds When the light is steady the appliance is ready to use Warten Sie bis das Licht aufh rt zu blinken ca 15 Sekunden Sobald das Licht ununterbrochen leuchtet ist das Ger t betriebsbereit EN DE Pr...

Страница 15: ...Sie den Ein Aus Schalter um das Ger t auszuschalten EN DE Unplug the appliance Ziehen Sie den Netzstecker des Ger ts aus der Steckdose EN DE Wait for an hour for your appliance to cool before storing...

Страница 16: ...nk Bet tigen Sie die Wassertankverriegelung Nehmen Sie den Wassertank ab EN DE Fill the water tank with 50 water and 50 white vinegar Do not use other descaling products Bef llen Sie den Wassertank mi...

Страница 17: ...am press continuously on the steam button holding the steamer in a vertical position Um Dampf zu erzeugen dr cken Sie die Dampftaste kontinuierlich und halten Sie die Dampfb rste in einer vertikalen P...

Страница 18: ...zt und verriegeln Sie ihn EN DE ON Plug in the appliance Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose EN DE Switch on the appliance Schalten Sie das Ger t ein EN DE Wait until the light stops flashing...

Страница 19: ...une pi ce ventil e EN DE To clean the micro fiber remove it from its support Follow the instruction set on the micro fiber label to clean it in the correct way UmdasMikrofasertuch zureinigen entferne...

Страница 20: ...del ES Depende del modelo IT A seconda del modello NL Belangrijke veiligheidsinstructies Bij het gebruik van uw apparaat moeten de basisvoorzorgsmaatregelen altijd worden nageleefd met inbegrip van de...

Страница 21: ...itstoot van stoom Gebruik het apparaat niet met een beschadigd snoer of als het gevallen of beschadigd is Om het risico van elektrische schokkentevoorkomen maguhetapparaatnietuitelkaarhalen ofproberen...

Страница 22: ...tekenen van slijtage of beschadiging Als het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door een erkend servicecentrum om gevaarlijke situaties te voorkomen Gebruik geen andere ontkalkingsmiddel...

Страница 23: ...deelte ANTI KALK in de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door U gebruikt andere vloeistoffen dan witte azijn om het apparaat te ontkalken Gebruik alleen witte azijn tijdens de ANTI KALK procedure Raadplee...

Страница 24: ...que el producto se enfr e completamente antes de guardarlo Enrolla el cable alrededor del aparato sin apretar cuando lo guardes Desconecta siempre el aparato del suministro el ctrico cuando lo llenes...

Страница 25: ...valo a un servicio t cnico oficial para evitar cualquier peligro La plancha solo debe utilizarse con la base suministrada para planchas sin cable Comprueba que el cable el ctrico no tenga signos de de...

Страница 26: ...ecci n de DESCALCIFICACI N en el manual de instrucciones Est s utilizando l quidos distintos al vinagre blanco para la descalcificaci n del producto Usa nicamente vinagre blanco durante el procedimien...

Страница 27: ...ti Lasciare raffreddare completamente l apparecchio prima di riporlo Quando viene riposto avvolgere il cavo intorno all apparecchio senza stringere Scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione e...

Страница 28: ...esaminare presso un centro di assistenza autorizzato per evitare eventuali pericoli Il ferro da stiro deve essere utilizzato solo con la base fornita per i ferri da stiro senza filo Controllare che l...

Страница 29: ...LCARE Fare riferimento alla sezione ANTICALCARE nelle istruzioni per l uso Il supporto della spazzola in microfibra viene rimosso dalla testa di uscita del vapore La microfibra viene rimossa dal suppo...

Страница 30: ...puesta ES 2 TOEBEHOREN ACCESORIOS ACCESSORI El gancho para la puerta le permite colgar su prenda para aplicarle vapor ES Il gancio per porta consente di appen dere il capo per la stiratura a vapore I...

Страница 31: ...la microfibra est sucia puede lavarse consulta la secci n LIMPIEZA No utilices nunca el soporte sin el pa o de microfibra La spazzola in microfibra composta da un supporto e da una microfibra Avvolger...

Страница 32: ...vapor orientado hacia fuera suje tando el aparato en posici n vertical Cuando empieces a planchar pulsa el gatillo hasta que salga vapor ES Premere il pulsante di fuoriuscita del vapore con la spazzol...

Страница 33: ...s afgekoeld NL Presione el bloqueo del dep sito de agua ES Premere il blocco del serbatoio dell acqua IT Druk op de vergrendeling voor het waterreservoir NL Extraiga el dep sito de agua ES Rimuovere i...

Страница 34: ...aceto bianco Non utilizzare altri prodotti disincrostanti IT Vul het waterreservoir met 50 water en 50 witte azijn Gebruik geen andere ontkalkingsmiddelen NL ON Enchufe el aparato ES Inserire la spina...

Страница 35: ...senchufe el aparato y presione el bloqueo del dep sito de agua Extraiga el dep sito de agua ES Rimuovere la spina dell apparecchio e premere il blocco del serbatoio dell acqua Rimuovere il serbatoio d...

Страница 36: ...het lampje continu brandt is uw apparaat klaar voor gebruik NL Para liberar vapor pulsa de forma continua el bot n de vapor mientras sujetas la plancha de vapor en posici n vertical ES Per rilasciare...

Страница 37: ...aan NL 6 REINIGING LIMPIEZA PULIZIA Attendere un ora fino al completo raffreddamento IT Wacht n uur totdat het apparaat volledig is afgekoeld NL Espere una hora a que se haya enfriado completamente ES...

Страница 38: ...por 4 PT Acionador do Vapor 5 PT Bloqueio do dep sito de gua 6 PT Dep sito da gua amov vel 7 PT Sa da do cabo 8 PT Base de apoio 9 PT Gancho para a porta 10 PT Capa de vapor 11 PT Escova para tecidos...

Страница 39: ...lho antes de cada utiliza o mantendo o afastado do corpo e pressionando bot o de funcionamento de vapor Este aparelho pode ser utilizado por crian as com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas...

Страница 40: ...aquecimento Coloque cuidadosamente o cabo de alimenta o de forma a que n o possa ser puxado nem se tropece nele Mantenhaaescovaavaporeorespetivocabodealimenta o fora do alcance de crian as com menos d...

Страница 41: ...ROBLEMA POSS VEIS CAUSAS SOLU ES O aparelho n o produz vapor O aparelho n o est ligado corrente ou n o est ligado Verifique se o seu aparelho est ligado corretamente corrente e ligado O n vel da gua e...

Страница 42: ...LIZA O Feche a tampa da entrada de gua PT Volte a colocar o dep sito da gua no aparelho at bloquear Certifique se de que o dep sito da gua est bem encaixado PT Pendure a sua pe a de roupa num cabide A...

Страница 43: ...va de microfibra composta por um suporte e uma microfibra Coloque a microfibra no suporte liberte o vapor e passe a suavemente em movimentos de cima para baixo no tecido para remover o p impregnado Qu...

Страница 44: ...de cima para baixo PT NO Aviso Nunca passe uma pe a de roupa a vapor vestida PT OFF 1h 4 AP SAUTILIZA O Prima o bot o On Off para desligar o seu aparelho PT Retire a ficha da tomada PT Espere uma hor...

Страница 45: ...a colocar o dep sito da gua no aparelho certificando se de que fica bloqueado PT 50 White Vinegar White Vinegar 50 Water Water Realize esta opera o numa divis o ventilada PT Pressione o bot o de bloqu...

Страница 46: ...re de piscar Quando a luz ficar fixa o seu aparelho est pronto a ser utilizado PT OK OFF Para libertar vapor prima continua mente o bot o de vapor mantendo o vaporizador numa posi o vertical PT Deixe...

Страница 47: ...sito da gua esta bem inserido e bloqueado PT Ligue o aparelho corrente PT Ligue o aparelho PT Aguarde at que a luz pare de piscar Quando a luz ficar fixa o aparelho est pronto PT Para libertar vapor p...

Страница 48: ...e as partes do aparelho com um pano h mido PT Nunca lave nem passe o aparelho dire tamente debaixo da gua da torneira PT Paralimparamicrofibra retire adorespetivo suporte Sigaalistadeinstru espresente...

Страница 49: ...1820009036...

Отзывы: