background image

24

25

OK

15s

100%

Water

5

  ANTI CALC / ANTI CALCAIRE / 

DESCALCIFICACIÓN

50%

Water

50%

White vinegar

ON

If you notice a decrease in the performance 

of your appliance, it may need descaling. 

Do this process in a well ventilated room.

Wait until the light stops flashing 

(approximately 15 seconds).

Allow the appliance to run until the water 

tank is completely emptied.

When the light is steady, release steam by 

pressing continuously on the steam button 

away from any garments.

Open the water tank inlet cap to fill it 100% 

with untreated tap water at maximum level and 

repeat the previous operation until the water 

tank is completely empty in order to rinse your 

appliance.

Fill the beaker with 50% untreated tap water 

and 50% white vinegar and pour into the 

water tank of the appliance.

Plug-in the appliance.

Switch on the appliance.

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

ES

ES

FR

ES

FR

ES

ES

ES

FR

FR

ES

FR

ES

FR

FR

FR

Si observa que el aparato pierde efectividad en 

su funcionamiento, puede que sea necesario 

descalcificarlo. Realice este proceso en una 

habitación con suficiente ventilación.

Espere a que la luz deje de parpadear 

(aproximadamente 15 segundos).

Laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que 

le réservoir d’eau se vide complètement.

Cuando la luz esté fija, expulse el vapor 

pulsando de modo continuo del botón de 

vapor lejos de las prendas de ropa.

Remplissez le réservoir d’eau avec 100% d’eau du 

robinet non traitée jusqu’au niveau maximum et 

répétez l’opération précédente jusqu’à ce que le 

réservoir d’eau soit complètement vide afin de 

rincer l’appareil.

Riempire il bicchiere dosatore al 50% 

con acqua di rubinetto non trattata e 

al 50% con aceto di vino bianco, quindi 

versare la miscela nel serbatoio dell’acqua 

dell’apparecchio.

Collegare l’apparecchio alla presa di 

corrente.

Encienda el aparato.

Si vous remarquez que votre appareil 

fonctionne moins bien, vous devrez peut-

être le détartrer. Effectuez cette opération 

dans une pièce bien ventilée.

Attendez que le voyant cesse de clignoter 

(environ 15 secondes).

Haga funcionar el aparato hasta que el 

depósito de agua se haya vaciado por 

completo.

Lorsque le voyant est allumé en continu, 

libérez de la vapeur en maintenant le 

bouton d’émission de vapeur enfoncé à 

l’écart de tout vêtement.

Abra la tapa de entrada del depósito de agua 

y llénelo al 100% con agua del grifo no tratada 

hasta el nivel máximo y repita el proceso anterior 

hasta que el depósito de agua se haya vaciado 

por completo con el fin de enjuagar el aparato.

Remplissez le gobelet gradué avec 50% 

d’eau du robinet non traitée et 50% de 

vinaigre blanc et versez le tout dans le 

réservoir d’eau de l’appareil.

Branchez le câble de l’appareil dans une 

prise secteur.

Mettez l’appareil en marche.

Содержание ACCESS STEAM POCKET

Страница 1: ...EN FR ES www rowenta com DR30XX...

Страница 2: ...ng from steam vents check the appliance before each use by holding it away from the body and operating the steam button The surfaces which are marked with this sign means the steam head is very hot du...

Страница 3: ...surface If the appliance is fitted with a base when placing the appliance on its base ensure that the surface on which the base is placed is stable The appliance must not be used if it has been droppe...

Страница 4: ...our lequel il a t con u Afin de r duire les risques de contact avec de l eau br lante sortant des orifices vapeur v rifiez l appareil avant chaque utilisation en l loignant de votre corps et en action...

Страница 5: ...rs des personnes des animaux ou des v tements alors qu ils sont port s Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes y compris les enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou...

Страница 6: ...s ou recycl s D posez le dans un centre de collecte municipal des d chets recyclables ES Instrucciones de seguridad importantes Cuando utilice el aparato deber seguir siempre unas precauciones b sica...

Страница 7: ...que lo examinen y lo reparen Una reparaci n o un montaje incorrectos pueden provocar un riesgo de incendio descarga el ctrica o lesiones personales al utilizar el aparato Ser necesaria una estrecha vi...

Страница 8: ...tilice el aparato por primera vez es posible que desprenda algo de humo o un olor inocuo o puede que haya una peque a descarga de part culas Esto no afectar al uso del aparato y desaparecer r pidament...

Страница 9: ...n what water to use EN ES Llene el dep sito de agua con un m ximo de 120 ml 2 vasos de 60ml de agua del grifo sin tratar Consulte el apartado qu agua usar Remplissez le r servoir au maximum de 120 ml...

Страница 10: ...e per un ora Debido a que el vapor alcanza temperaturas muy elevadas nunca intente eliminar las arrugas de una prenda mientras alguien la lleva puesta cuelgue siempre las prendas en una percha para la...

Страница 11: ...r your garment from top to bottom Tips Check the fabric s label for recommendations We recommended that you test acrylic nylon or other synthetic fabrics in an inconspicuous area to ensure these fabri...

Страница 12: ...aparato Appuyez et maintenez le bouton marche arr t durant 3 secondes pour teindre l appareil Attendez une heure pour que votre appareil refroidisse avant de le ranger D branchez l appareil FR FR FR E...

Страница 13: ...xpulse el vapor pulsando de modo continuo del bot n de vapor lejos de las prendas de ropa Remplissez le r servoir d eau avec 100 d eau du robinet non trait e jusqu au niveau maximum et r p tez l op ra...

Страница 14: ...ng the appliance for the first time Press the steam trigger continuously for a few seconds to begin steaming Steam trigger cannot be pressed Completely unfold the steam head until locked to allow the...

Страница 15: ...ierto y acoplado Compruebe que el aparato est totalmente abierto y acoplado GUIDE DE D PANNAGE PROBL ME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Il n y a pas de vapeur L appareil n est pas branch l alimentation ou...

Страница 16: ...30 31...

Страница 17: ...1820004740...

Отзывы: