104
105
•
Allergia, ärrituse, punetuse või valu või ebamugavuse tundmise
korral lõpetage seadme kasutamine. Kui teil on iluaugustatud näol
ehteid, võtke need enne seadme kasutamist ära. Ärge kasutage
seadet nende piirkondade lähedal. Eemaldage enne kasutamist ka
prillid, kontaktläätsed ja ehted. Soovitame enne kasutamist juuksed
kinnitada.
PUHASTAMINE/UTILISEERIMINE
KESKKONNAKAITSE ENNEKÕIKE
Teie seade sisaldab väärtuslikke materjale, mida saab
taaskasutada või ringlusse võtta. Viige see kohalikku
jäätmekäitluskeskusesse.
Akude ringlussevõtt:
enne liitium-ioonakude eemaldamist tühjendage need
täielikult. Avage akupesa tööriistaga, lõigake kõik ühendused ja
kõrvaldage aku ohutul viisil.
Käesolevad juhised on saadaval ka meie veebisaidil
www.rowenta.com
Viide: 0952
Groupe SEB – Rue du Champ de courses
38780 Pt Evêque – Prantsusmaa
421 266 271 R.C.S. Lyon
SISEND: 100–240 V 50/60 Hz
VÄLJUND: 5,0 V 1,0 A 5,0 W
A.A.E.: 76,6%
Koormuseta: 0,06 W
HR
OPIS
PRIJE PRVE UPORABE
• Kupili ste Rowenta masažer za pomlađivanje lica. Zahvaljujući
mikrostimulaciji, uređaj će vratiti vašoj koži sjaj i usporiti prve znakove
starenja. Preporučujemo da ga za postizanje najboljih rezultata rabite
2 minute dnevno, 4 puta tjedno, ujutro ili uvečer, nakon što ste nanijeli
uobičajenu kremu.
• Za početak pritisnite tipku. Prilagodite rutinu tako što ćete odabrati željenu
brzinu: 1. brzina već je postavljena kada pokrenete uređaj, pritisnite još
1 do 2 puta kako biste ubrzali. Još jednom pritisnite tipku kako biste
isključili uređaj. Kad rabite masažer za pomlađivanje lica, izbjegavajte
osjetljive dijelove (usnice, oči) i pomičite ga odozdo prema gore.
Tipka
1x dugi pritisak za uključivanje uređaja
2 – 3x za ubrzanje
4x za isključivanje uređaja
Indikator brzine
Priključak za punjenje
Zaštitni pokrov za spremanje
Kabel za punjenje
Treba se rabiti s odgovarajućim
EPS uređajem