background image

10 

ENGLISH

 

 Contents   

Page  

 1. 

 

Preliminary remarks 

11 

 

 2. 

 

Guarantee regulations 

11 

 

 3. 

 

Intended use 

12 

 

 4 

 

Package, Transport 

12 

 

 5. 

 

Overview A 

12 

 

 6.

 

Technical Data 

12 

 

 7.

 

Safety precautions 

13 

 

 8.

 

Start up 

13 

 

 8.1

 

Installation 13 

 

 8.2

 

Work to be done by an electrician person 

14 

 

 8.3

 

Workplace / licensed operator 

14 

 

 8.4

 

Initial operation 

14 

 

 9.

   

Operating 

14 

 

 

9.1  

Safety regulations 

14 

 

 9.2

 

Notes for the operator 

14 

 

 9.3

 

Tube clamping 

14 

 

 9.4

 

Switching on and off 

15 

 

 9.5

 

Operating process 

15 

 

 9.6

 

Mitre cuts 

15 

 

 9.7

 

Saw band tensioning, correct band run 

15 

 

 9.8

 

Changing the saw band 

16 

 

 10.

 

Switching off 

16 

 

 11.

 

Care and maintenance 

16 

 

 12.

 

Troubleshooting 16 

 

 13.

 

Disposal 

16 

 

 

Markings in this document 

 

Danger 

This sign warns against the danger of personal injuries

  

Caution 

This sign warns against the danger of property damage and damage to the 

environment. 

   

 

Call for action  

 
 

Содержание ROWELD BS 450

Страница 1: ...www rothenberger com ROWELD BS 450 ROWELD BS 450 5 5603 Bedienungsanleitung Instructions for use ...

Страница 2: ...Overview A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 14 X ...

Страница 3: ...82 2 EN ISO 13850 EN ISO 13857 ppa Arnd Greding Kelkheim 28 10 2010 Head of R D Technical file at ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstraße 2 4 D 65779 Kelkheim Germany 1 DEUTSCH Originalbetriebsanleitung ENGLISH Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren Nicht wegwerfen Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie Technische Änderungen vorbehalten Please read and retain these di...

Страница 4: ...stinbetriebnahme 6 9 Bedienung 6 9 1 Sicherheitsvorschriften 6 9 2 Anforderungen an das ausführende Personal 6 9 3 Rohrspannung 7 9 4 Ein und Ausschalten 7 9 5 Sägevorgang 7 9 6 Gehrungsschnitte 7 9 7 Sägebandspannung korrekter Bandlauf 7 9 8 Sägebandwechsel 8 10 Ausschalten 8 11 Pflege und Wartung 8 12 Hilfe bei Störungen 9 13 Entsorgung 9 Kennzeichnungen in diesem Dokument Gefahr Dieses Zeichen ...

Страница 5: ...Bediener in die Handhabung der Maschine eingewiesen ist und die Maschine gefahrlos bedienen kann Richtlinien Gesetze Normen Bei der Konzeption und beim Bau der Sägemaschine wurden Inhalte und Hinweise aus folgenden Richtlinien und Regelwerke beachtet Niederspannungsrichtlinie EMV Richtlinie DIN EN 292 BGV A3 Elektrische Betriebsmittel ABV Arbeitsmittelbenutzungsverordnung 2 Garantieregelungen Grun...

Страница 6: ...er Bandsägemaschine verantwortlich 4 Verpackung Transport Die Maschine wird auf einen Palettenboden gestellt und mit Folie verpackt Für Seefracht wird die Maschine in eine Kiste verpackt Transportsicherung Um ein unkontrolliertes Hochgehen oder Schwenken des Sägebügels während des Transports zu vermeiden ist der Sägearm am Maschinenständer mit einer Transportsicherung gesichert ACHTUNG Beim Weiter...

Страница 7: ...t den Sicherheits Montage Bedienungs und Wartungsanweisungen vertraut Schalten Sie die Maschine nicht ein bevor alle Schutzvorrichtungen an Ihrem Platz sind Messungen am zu sägenden Material nur bei ausgeschalteter Säge vornehmen Vor Reparaturarbeiten muss die Sägemaschine vom Stromnetz getrennt werden Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann ausgeführt werden Zur eigenen Sicherheit und zur Gewäh...

Страница 8: ...beitsbereich Dritten gegenüber verantwortlich Der Betreiber muss dem Bediener die Betriebsanleitung zugänglich machen und sich vergewissern dass dieser sie gelesen hat und versteht 8 4 Erstinbetriebnahme Transportsicherung entfernen und 2 Zugfeder wieder einhängen ACHTUNG Beim Entfernen der Transportsicherung kann der Bügel nach hinten kippen Quetschgefahr Grundeinstellungen vornehmen Sägeband auf...

Страница 9: ...ster einschalten und langsam nach vorne ziehen Maschine und Sägeband nicht durch zu hohen Vorschub belasten Um einen sauberen Sägeschnitt vor allem bei Winkelschnitten zu erhalten ist darauf zu achten dass das Rohr langsam angeschnitten wird Nur scharfe Sägebänder benutzen 9 6 Gehrungsschnitte Die Säge ist so ausgelegt dass an Rohren bis Durchmesser 450 mm Gehrungsschnitte von 0 45 nach einer Seit...

Страница 10: ...der Zeiger auf der Rückseite mit der MAX Markierung übereinstimmt Durch Drehen der Räder von Hand in Schnittrichtung auf richtigen Sitz des Bandes achten Deckel des Sägebügels wieder anbringen Warnung Beim Auseinanderdrehen von neuen Bändern besteht die Gefahr dass sie aufschnellen und Verletzungen vor allem im Gesicht herbeiführen 10 Ausschalten Für kurze Betriebsunterbrechungen Hauptschalter aus...

Страница 11: ... eingesteckt ja Kabel defekt nein Motorschutzschalter defekt nein Sägeband springt ab Räder verschmutzt ja Sägebandspannung stimmt nicht ja Bandumlenkung verschmutzt ja Falsche Radeinstellung ja 13 Entsorgung Späne Kunststoffabfälle und verschlissene Sägebänder müssen einer fachgerechten Entsorgung zugeführt werden ...

Страница 12: ...14 9 Operating 14 9 1 Safety regulations 14 9 2 Notes for the operator 14 9 3 Tube clamping 14 9 4 Switching on and off 15 9 5 Operating process 15 9 6 Mitre cuts 15 9 7 Saw band tensioning correct band run 15 9 8 Changing the saw band 16 10 Switching off 16 11 Care and maintenance 16 12 Troubleshooting 16 13 Disposal 16 Markings in this document Danger This sign warns against the danger of person...

Страница 13: ... the machine Make sure that each user masters the handling of the machine and can safely operate the machine Guidelines laws standards In the conception and building of the plastic sawing machine contents and instructions from the following guidelines and regulations have been observed Low voltage guideline EMV guideline DIN EN 292 BGV A3 Electrical equipment ABV Working material usage regulations...

Страница 14: ...sport The machine is placed on a pallet base and wrapped with foil For sea freight the machine is packed in a box Transport lock To avoid uncontrolled moving or swinging the saw arm in transport the saw bow is secured to the machine stand with a transport lock ATTENTION By further transport of the saw the saw bow is secured to the machine stand with the transport lock Transport type Lift truck or ...

Страница 15: ...ial to be sawed must only be performed when the saw is switched off Prior to any maintenance or repair work the sawing machine must be electrically separated from mains Repairs may only be performed by a specialist For your own security and to ensure that the machine works perfectly only original spare parts should be used Clean the machine regularly Wear eye protectors during all kind of work at ...

Страница 16: ...n read and understand 8 4 Initial operation Remove transport lock and hang up the 2 spring Attention Until removing of transport lock the saw bow can be tilt back Risc of crushing Take on basic setting fit on the saw band and install the clamping device Prepare the pipe for the production test Functional testing and inspections to check list Electrical power supply Safety installations Saw bow in ...

Страница 17: ...arp edged saw bands 9 6 Mitre cuts The saw is designed in such a way that at pipes up to diameter 450 mm mitre cuts can be made by 0 45 to one side loosen the clamp lever at the angular scale for locking the saw bow pivot and move it to the desired number of degrees If this is set fix the saw bow with the clamping lever The angle adjustment has only be done by switching off the machine 9 7 Saw ban...

Страница 18: ...witch off the machine by main switch For longer interruption of work e g over night weekend or in holiday turn off main switch and close 11 Care and maintenance Daily Clean saw band wheels saw band deflection and the environment of the saw band of splinters and dust Clean wiper brusk weekly Thoroughly clean saw lubricate guides Control the safety parts of the saw yearly Check the saw band guiding ...

Страница 19: ...17 NOTES ...

Страница 20: ... www rothenberger it Australia Austria Belgium Brazil Bulgaria China Czech Republic Denmark France Greece Hungary India Ireland Italy ROTHENBERGER Chile Limitada Santo Domingo 1160 Piso 11 Oficina 1101 Santiago de Chile Chile Tel 56 241 791 30 Fax 56 253 964 00 ventas chile rothenberger es Chile Germany ROTHENBERGER Nederland bv Postbus 45 NL 5120 AA Rijen Tel 31 1 61 29 35 79 Fax 31 1 61 29 39 08...

Отзывы: