background image

 

32 

3. 

 Fonctionnement 

de 

l'appareil 

      

 

3.1  

Utilisation et mode de fonctionnement 

Extrait de la norme DIN 1988. T2 pt. 11.2 

Rinçage des conduites 

 

Les conduites d'eau potable doivent être soigneusement rincées. 

Ce nettoyage a pour but d'éliminer les impuretés de la surface interne des installations de 

canalisations d'eau potable et de créer des conditions d'hygiène irréprochables pour la mise en 

service. 

Le rinçage doit avoir lieu aussitôt que possible après la pose des conduites et à l'issue du 

contrôle de pression. 

Les conduites d'eau froide et d'eau chaude doivent être rincées sous pression séparément, de 

façon intermittente, à l'aide d'un mélange air-eau. Il faut essayer de rincer avec l'eau potable de 

la conduite d'alimentation jusqu'à atteindre une vitesse minimum d'écoulement de 0,5 m/s dans 

la plus importante des canalisations. Pour cela ouvrir un nombre minimum de points de 

prélèvement (voir tableau 11). Si le débit maximum susceptible d'être prélevé n'est pas atteint 

par remplissage complet de la conduite de distribution avec de l'eau conformément au tableau 

11, rincer avec un réservoir et une pompe. L'eau potable utilisée pour le rinçage doit être filtrée. 

 

Tableau 11. Débit minimum et nombre minimum de points de prélèvement à ouvrir pour le 

rinçage dans le cas d'une vitesse minimum d'écoulement de 0,5 m/s. 

 

Plus grand diamètre nominal de 

la conduite de distribution DN 

25 32  40  50 65 80 

100 

Débit minimum dans le cas d'un 

remplissage complet des 

conduites de distribution Q en 

l/min 

15 25  38  59 100 

151 

236 

Nombre minimum de points de 

prélèvement à ouvrir DN 15 

1 2  3  4 6 9 

14 

 

L'air comprimé,  provenant p. ex. de bouteilles ou de compresseurs, doit être disponible en 

quantité suffisante et d'une qualité hygiénique irréprochable (exempt d'huile). La pression de 

l'air doit être située au minimum au-dessus de la pression de repos de l'eau. 

 

Le rinçage doit être réalisé par tranches, en fonction de la taille de l'installation et du tracé des 

canalisations. La longueur des conduites par tronçon de rinçage ne doit pas excéder 100 m. Le 

rinçage du bas vers le haut et l'enchaînement du rinçage doivent être effectués par tronçons, en 

partant du tronçon le plus proche jusqu'au tronçon le plus éloigné. Chaque tronçon doit être 

rincé étage par étage du bas vers le haut. Au niveau de la canalisation d'un étage, ouvrir l'un 

après l'autre, au moins autant de points de prélèvement, qu'indiqué dans le tableau 11,  et dans 

le cas normal tous les points de prélèvement, en commençant par le point de prélèvement le 

plus éloigné du tronçon ascendant.  

La durée de rinçage est fonction de la longueur de la canalisation et ne doit pas être inférieure 

à 15 secondes par mètre linéaire. La durée de rinçage doit être au minimum de 2 minutes par 

point de prélèvement. Après une durée de rinçage d'environ 2 minutes au dernier point de 

nettoyage ouvert, les points de prélèvement doivent être refermés l'un après l'autre et dans 

l'ordre inverse. 

L'efficacité du rinçage est renforcée par l'ouverture et la fermeture périodique simultanée de 

l'arrivée d'air et de l'arrivée d'eau. Les impulsions de pression issues de robinetteries à 

fermeture et à ouverture rapide, telles que les robinets à boisseau sphérique, s'avèrent efficaces. 

Pour l'actionnement manuel des organes de réglage, les valeurs indicatives sont 

- d'environ 5 secondes pour la phase d'écoulement d'un cycle et 

- de moins de 2 secondes pour une phase de stagnation. 

Si la génération des impulsions de pression est automatisée, p. ex. par l'emploi d'un appareil de 

FRANÇAIS

 

Содержание ROPULS

Страница 1: ...www rothenberger com manuals Bedienungsanleitung Instructions for use Instruction d utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d uso ROPULS 6 0100 6 0101 ...

Страница 2: ... 43 ITALIANO pagina 57 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren Nicht wegwerfen Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie Technische Änderungen vorbehalten Please read and retain these directions for use Do not throw them away The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment Subject to technical modifications Lire attentivement le mode d emploi et l...

Страница 3: ...weise 4 3 2 Checkliste für die Spülung nach DIN 1988 Teil 2 Abs 11 2 5 3 3 Arbeitsweise 7 4 Installation und Bedienung 7 4 1 AIIgemeine Hinweise 7 4 2 Spülung bei Neuinstallation 9 4 3 Spülung der Hausinstallationen mit Desinfektionsmittel 10 4 4 Sanierung in 2 Stufen 11 4 5 Spülen von Fußbodenheizungen 12 5 Inbetriebnahme und Wartungshinweise für den Kompressor 13 5 1 Zubehör 14 6 Entsorgung 14 D...

Страница 4: ...ungsanlagen muss das Wasser vorher durch einen Feinfilter von Schmutzpartikeln gereinigt werden DIN 1988 DIN 50930 Bei Enthärtungsanlagen muss das Hartwasser frei von Eisen und Mangan sein Bei nachgeschalteten Anlagen zur Bereitung von Warmwasser Boiler Durchlauferhitzer usw muss eine Rückflusssicherung eingebaut sein Der Verschneideregler einer Enthärtungsanlage mit DVGW Prüfnummer sowie der Wass...

Страница 5: ...0 3 µm Filterelementwechsel alle 6 Monate 2 1 Lieferumfang ROPULS Spülkompressor mit GK Anschlusskupplungen Zubehör Anschlussset bestehend aus Gewebeschlauch und Anschlusskupplung 1 Betriebsanleitung Abnahmeprotokoll LED Anzeige für Durchfluss und Dosierimpulse Kompressor Anschluss für Dosierpumpe Gestell mit Rädern Druckanzeige für Luftimpulse Luftfilter Luftfilter Ablassventil Bedienfeld mit Pro...

Страница 6: ...uckluft z B aus Flaschen oder von Verdichtern muss in ausreichender Menge und hygienisch einwandfreie Qualität ölfrei zur Verfügung stehen Der Luftdruck muss mindestens über dem Ruhedruck des Wassers liegen Je nach Anlagengröße und Leitungsführung ist abschnittweise zu spülen Die Leitungslänge je Spülabschnitt soll 100 m nicht überschreiten Dabei sollte die Spülrichtung von unten nach oben und die...

Страница 7: ... Spülung nach DIN 1988 Teil 2 Abs 11 2 Technische Voraussetzungen für die Durchführung der Spülung Ist der Anschluss an das öffentliche Versorgungsnetz hergestellt Wenn nein kann von einem Hydranten das Spülwasser abgenommen werden Ist ein DIN DVGW geprüfter Feinfilter eingebaut Wie hoch ist der Versorgungsdruck vom öffentlichen Netz siehe hierzu auch Punkt 3 3 und 3 4 Sind alle installierten Wass...

Страница 8: ...ressor in die vorbereitete Stelle installieren Siehe Punkt 4 1 1 Brauchwasseraufbereitung und oder Wassernachbehandlungsgeräte sind kurzzuschließen Siehe Punkt 4 1 2 Spülarmaturen in allen Zapfstellen einbauen Siehe Punkt 4 1 4 UP Armaturen mit geeigneten Spülarmaturen versehen Siehe Punkt 4 1 4 Schlauchverbindung zu den Spülarmaturen herstellen und fest mit den Kanalleitungen verbinden und sicher...

Страница 9: ...s oder Desinfektionsmittel beigemischt werden Die Dosierung wird durch den inte grierten Impulswasserzähler mengenabhängig gesteuert Diese Art von Spülung wird ausschließlich bei der Sanierung verwendet Um bei sehr hartnäckigen Verschmutzungen einen guten Erfolg zu erreichen kann zusätzlich über die Taste Dauer Luftstoß Luft zugesetzt werden Das Gerät ist auch als fahrbarer Kompressor einzusetzen ...

Страница 10: ...r max 30 C Umgebungstemperatur max 40 C 8 Druckluftbehälter durch Betätigen der Taste Druckluft füllen Sind 8 bar Druck erreicht schaltet der Kompressor ab Wird Druckluft entnommen schaltet sich bei einem Druck von 6 bar der Kompressor automatisch wieder ein Achtung Beim Füllen des Druckluftbehälters wenn der Kompressor läuft nicht den Netzstecker ziehen Der Motor kann nicht wieder anlaufen weil i...

Страница 11: ...ungstabelle Mindestdurchflussmengen Größte Nennweite der Verteilungsleitung DN Kupfer Rohr 15x1 18x1 22x1 28x1 35x1 5 42x2 54x2 Mindestdurchflussmenge m3 h 0 20 0 32 0 46 0 68 1 27 1 84 Größte Nennweite der Verteilungsleitung DN verz Stahlrohr 1 1 1 2 Mindestdurchflussmenge m3 h 0 36 0 66 1 05 4 52 2 63 3 71 Wird die Mindestfließgeschwindigkeit von 0 5 m sec nicht erreicht so ist mittels Vorratsbe...

Страница 12: ...se sind fachgerecht zu montieren Anschließend ist eine Dichtigkeitsprüfung notwendig 10 Nach dem Spülvorgang ist ein Spülprotokoll Zertifikat auszustellen wobei das Original beim Kunden und der Durchschlag bei der durchführenden Firma verbleibt 4 3 Spülung der Hausinstallationen mit Desinfektionsmittel Programmwahl Spülen mit Desinfektionsmittel mit externer Dosierpumpe Allgemeine Hinweise siehe 4...

Страница 13: ...en c Die Spülung ist von unten nach oben durchzuführen d Die Spülung erfolgt Strangweise d h der dem Spülautomaten nächstgelegene Strang ist als erster zu spülen So ist weiter zu verfahren bis zum entferntest gelegenen Strang e Alle Entnahmestellen sind von hinten nach vorne zu öffnen bzw von vorne nach hinten nach Beendigung des Spülvorganges wieder zu schließen f Der Spülvorgang ist beendet wenn...

Страница 14: ...denheizungen Allgemeine Hinweise siehe 4 1 1 Trennen des Vorlaufs vom Heizkessel 2 Trinkwasserabsicherung Rührtrenner muss vor dem Kompressor eingebaut werden 3 Rücklauf trennen bzw schließen und Ablaufschlauch anbringen Außerdem ist der Schlauch zu einem ausreichend dimensionierten Abfluss zu führen und zu befestigen 4 Bei niedrigem Wasserdruck das Heizungssystem Strangweise spülen 5 Schema einer...

Страница 15: ...einstimmen Stecker an entsprechende Netzdose anschließen Der mitgelieferte Stecker ist vom Typ VDE 16A Achtung Niemals Stecker mit kleinem Abstand von 6 A verwenden Der Betrieb des Kompressors wird automatisch durch den Druckregler gesteuert der den Kompressor abstellt sobald der Druck im Behälter den Höchstwert erreicht wobei der Kompressor bei Sinken auf den Mindestwert wieder anfährt Achtung De...

Страница 16: ...t entlastet Der Kompressor läuft nicht an Wir empfehlen die Druckluft aus dem Kessel abzulassen ACHTUNG a Möglichst keine Anschlussteile bei Behälter unter Druck herausnehmen Dabei soll man sich vergewissern dass der Behälter stets entladen ist b Wenn sich der Stecker in der Steckdose befindet darf der Deckel des Druckreglers nicht abmontiert werden 5 1 Zubehör Geeignetes Zubehör und ein Bestellfo...

Страница 17: ...2 Checklist for Flushing to DIN 1988 part 2 paragraph 11 2 19 3 3 Mode of operation 21 4 Installation and Operation 21 4 1 General notes 21 4 2 Flushing on a new system 23 4 3 Flushing of house installations with disinfectant 24 4 4 Sanitizing in 2 stages 25 4 5 Flushing of Floor Heating Systems 26 5 Starting Operation and Maintenance of the Compressor 27 5 1 Accessories 28 6 Disposal 28 ENGLISH ...

Страница 18: ...icles must first be filtered out through a micro filter DIN 1988 DIN 50930 For softening equipment hard water may not contain iron nor manganese For topped hot water appliances geyser flow heater etc there must be a return safety device The dilution control of a softener with DVGW test number as well as the water meter of dosage devices have an integrated reflux return valve and may therefore not ...

Страница 19: ...er element every 6 months 2 1 Scope of Supply ROPULS cleaning compressor including GK joint 1 accessories connection consisting of a reinforced hose and 1 joint operating manual test report LED display for flow rate and dosage impulse Compressor Connection for dosage pump frame on wheels Pressure indicator for air impulse Air filter Air filter Compressed air tank Drainage valve Control panel with ...

Страница 20: ...r e g from bottles or compressors must be provided in sufficient quantity and hygienically perfect quality oil free The min air pressure must be above the static water pressure Depending on equipment size and piping layout flushing must be in stages The pipe length per flushing stage should not exceed 100 m The flushing should be directed upwards and the sequence to be followed should be from the ...

Страница 21: ...ology 3 2 Checklist for Flushing to DIN 1988 part 2 paragraph 11 2 Technical prerequisites for flushing Has it been connected to the public supply system If not may the flushing water be drawn from a hydrant Has a DIN DVGW approved micro filter been fitted What is the supply pressure from the utility also refer to items 3 3 and 3 4 Has all the installed water piping been pressure tested For later ...

Страница 22: ...ee item 4 1 1 Install ROPULS Cleaning Compressor in the prepared spot See point 4 1 1 Short circuit service water treatment and or appliances for secondary purification See point 4 1 2 Install flushing fittings at all taps See point 4 1 4 Provide UP fittings with the appropriate flush fittings See point 4 1 4 Fit hose connection to flushing fittings join closely to sewage pipe and secure See point...

Страница 23: ...water meter This type of flushing is only used for sanitizing For best results in case of very stubborn soiling more air can be applied through a continuous air blast The appliance may also be used as mobile compressor Principle pulsating compressed air water mixture micro process controlled thoroughly removes sand rust grease and other deposits Advantages Compact system complete set co ordinated ...

Страница 24: ...0 C 8 Fill pressure tank by pressing the compressed air key Once 8 bar is reached the compressor switches off After bleeding of compressed aid the compressor will automatically restart at a pressure of 6 bar NB When filling the pressure tank while the compressor is running do not pull the plug The motor cannot start again because pressure has built up in the compressor you risk destroying the moto...

Страница 25: ...m 2 Conversion Table Min Flow Rates Max nominal diameter of distribution pipe DN copper pipe 15x1 18x1 22x1 28x1 35x1 5 42x2 54x2 Min flow rate m3 h 0 20 0 32 0 46 0 68 1 27 1 84 Max nominal diameter of distribution pipe DN galvanized steel pipe 1 1 1 2 Min flow rate m3 h 0 36 0 66 1 05 4 52 2 63 3 71 If a min flow rate of 0 5 m sec is not reached flush by means of storage tank and pump 3 Wiring d...

Страница 26: ...ust be separated from the test pipe and all connections must be properly fitted after which a leakage test is required 10 After the flushing process issue a flushing report certificate customer keeps the original and the copy is for the company doing the job 4 3 Flushing of house installations with disinfectant Select program flushing with disinfectant with external dosage pump For general notes s...

Страница 27: ...omate must be flushed first and so you continue till the most distant train e All tapping points are to be opened from the rear towards the front or to be closed from the front towards the rear after flushing is complete f The flushing process is complete once no more particles are evident We suggest that you let the water flowing from the tapping points run over a mesh of approx 100 µ g After flu...

Страница 28: ... heating system train by train 5 Diagram of a heating system 1 micro filter 2 TW distributor 3 Pipe disconnector 4 Cleaning compressor 5 Floor heating circuit 6 Connection hose 7 Drain hose 8 Stop valve 6 Press program key flushing water air To enhance cleaning and flushing effect the permanent air blast key can be activated Flow rate is indicated when stop valves are opened and air blasts are del...

Страница 29: ...l which switches the compressor off once pressure in the tank has reached its maximum while it starts again when it has fallen to its minimum Attention Proper automatic operation of the compressor is indicated by a compressed air blast when the motor stops Use and Maintenance Before you start working let the compressor run for 10 minutes with the air tap completely open so that its moving parts ca...

Страница 30: ...ressor will not start We recommend that you let off pressure from the boiler ATTENTION c If possible do not disassemble fittings while tank is under pressure Always ensure that it is discharged d While the plug is in the socket the cover of the pressure control may not be removed 5 1 Accessories The relevant accessories and an order form can be found from Page 82 onwards 6 Disposal Components of t...

Страница 31: ...fonctionnement 32 3 2 Check list pour le rinçage selon la norme DIN 1988 Partie 2 11 2 33 3 3 Mode de fonctionnement 35 4 Installation et service 35 4 1 Remarques générales 35 4 2 Rinçage d une installation neuve 37 4 3 Rinçage des installations domestiques avec un produit désinfectant 38 4 4 Assainissement en 2 étapes 39 4 5 Rinçage de chauffages par le sol 40 5 Mise en service et remarques conce...

Страница 32: ...r au travers d un filtre fin afin d être purifiée des particules de saleté DIN 1988 DIN 50930 Dans le cas d installations d adoucissement de l eau l eau dure d origine doit être exempte de fer et de manganèse Si des installations destinées à la préparation d eau chaude chauffe eau etc sont intercalées il faut installer une sécurité de reflux Le régulateur de coupure d une installation d adoucissem...

Страница 33: ...e rétention des particules 0 3 µm Echange du filtre tous les 6 mois 2 1 Contenu de la livraison Compresseur de rinçage ROPULS avec raccords GK Accessoires kit de raccordement comprenant un tuyau en tissu et un raccord 1 Mode d emploi Procès verbal de réception Affichage LED pour débit et impulsions de dosage Compresseur Raccord pour pompe de dosage Bâti avec roues Manomètre pour impulsions d air F...

Страница 34: ...doit être disponible en quantité suffisante et d une qualité hygiénique irréprochable exempt d huile La pression de l air doit être située au minimum au dessus de la pression de repos de l eau Le rinçage doit être réalisé par tranches en fonction de la taille de l installation et du tracé des canalisations La longueur des conduites par tronçon de rinçage ne doit pas excéder 100 m Le rinçage du bas...

Страница 35: ...hnique domestique sont une règle reconnue de la technique 3 2 Check list pour le rinçage selon la norme DIN 1988 Partie 2 11 2 Conditions techniques requises pour effectuer le rinçage Existe t il un raccordement au réseau public de distribution Dans le cas contraire l eau de rinçage peut elle être soutirée d un bouche d incendie Un filtre fin agréé DIN DVGW est il installé Quelle est la pression d...

Страница 36: ...ltérieure d appareils de retraitement de l eau potable agréés par la DVGW voir point 4 1 1 Installer le compresseur de rinçage ROPULS à l emplacement préparé Voir point 4 1 1 Les appareils de traitement de l eau non potable et ou les appareils de retraitement de l eau doivent être court circuités Voir point 4 1 2 Monter des robinetteries de rinçage sur toutes les prises d eau Voir point 4 1 4 Muni...

Страница 37: ...sont obtenus par un mélange proportionnel d eau et d air En raccordant une pompe de dosage il est possible d injecter un produit de nettoyage ou un produit désinfectant agréés officiellement dans le système de canalisations En ce qui concerne la quantité le dosage est piloté par un compteur d eau à impulsions intégré Ce type de rinçage est exclusivement utilisé pour l assainissement Pour obtenir d...

Страница 38: ...des vapeurs de tous types Température de l eau max 30 C Température ambiante max 40 C 8 Remplir le récipient d air comprimé en actionnant la touche air comprimé Dès qu une pression de 8 bars est atteinte le compresseur s arrête Si l on soutire de l air comprimé le compresseur se remet automatiquement à nouveau en marche à une pression de 6 bars Attention Pendant le remplissage du récipient d air c...

Страница 39: ...ns 2 Tableau de conversion débits minimum Diamètre nominal max de la conduite de distribution DN tuyau cuivre 15x1 18x1 22x1 28x1 35x1 5 42x2 54x2 Débit minimum m3 h 0 20 0 32 0 46 0 68 1 27 1 84 Diamètre nominal max de la conduite de distribution DN tuyau acier galvanisé 1 1 1 2 Débit minimum m3 h 0 36 0 66 1 05 4 52 2 63 3 71 Si la vitesse minimum d écoulement de 0 5 m s n est pas atteinte rince...

Страница 40: ...ivent être installés de manière appropriée Effectuer un contrôle de l étanchéité à l issue 10 Etablir un procès verbal de rinçage certificat après le rinçage l original étant destiné au client et la copie restant à la société qui a procédé au rinçage 4 3 Rinçage des installations domestiques avec un produit désinfectant Sélectionner le programme rinçage avec un produit désinfectant et pompe de dos...

Страница 41: ...par prise d eau c Le rinçage doit être effectué de bas en haut d Le rinçage se fait par tronçon c est à dire qu il faut rincer en premier le tronçon situé le plus près de l appareil de rinçage Procéder ensuite de la même manière jusqu au tronçon le plus éloigné e Tous les points de prélèvement doivent être ouverts de l arrière vers l avant et refermés de l avant vers l arrière à l issue du process...

Страница 42: ...our la formation d un couche protectrice 4 5 Rinçage de chauffages par le sol Remarques générales voir 4 1 1 Séparer la conduite d alimentation et la chaudière 2 Installer une sécurisation de l eau potable disconnecteur de conduite avant le compresseur 3 Séparer le retour ou bien le fermer et installer un tuyau d évacuation En outre le tuyau doit être amené et fixé à une évacuation suffisamment di...

Страница 43: ...concordance entre la tension indiquée et la tension du réseau Raccorder la fiche dans la prise de courant adaptée La prise fournie est de type VDE 16A Attention Ne jamais utiliser de prise de 6 A avec petit écartement Le fonctionnement du compresseur est piloté automatiquement au moyen du régulateur de pression qui d une part arrête le compresseur dès que la pression dans le récipient a atteint la...

Страница 44: ... du rouleau de câble En commutant de rinçage air eau sur la position compresseur air comprimé la charge du réservoir du compresseur n est pas déchargée Le compresseur ne démarre pas Nous conseillons de laisser s échapper l air comprimé du réservoir ATTENTION a Si possible ne retirer aucune pièce de raccordement lorsque le récipient est sous pression Pour ce faire il faut toujours s assurer que le ...

Страница 45: ... comprobación para el lavado según norma DIN 1988 parte 2 párrafo 11 2 47 3 3 Modo de funcionar 49 4 Instalación y manejo 50 4 1 Indicaciones generales 50 4 2 Lavado en caso de una instalación nueva 51 4 3 Lavado de las instalaciones de una casa con desinfectante 52 4 4 Saneamiento en 2 etapas 53 4 5 Lavado de calefacciones de suelos 54 5 Puesta en marcha e indicaciones de mantenimiento para el co...

Страница 46: ...pciones locales aplicables Antes del montaje de aparatos dosificadores e instalaciones de desendurecimiento se tienen que eliminar todas las partículas de suciedad contenidas en el agua con ayuda de un filtro fino normas DIN 1988 y DIN 50930 En caso de montar instalaciones de desendurecimiento el agua dura no debe contener hierro y manganeso En caso de instalaciones postconectadas para el calentam...

Страница 47: ...tencia del motor 1 1 kW Clase de protección IP 54 Alimentación de red 230 V 50 Hz Servicio corto 15 min Microfiltro Cuota de separación de aceite 99 9 Cuota de retención de partículas 0 3 µm Cambio del elemento filtrante cada 6 meses 2 1 Alcance de suministro Compresor de lavado ROPULS con acoplamientos GK Accesorios juego de piezas de conexión manguera de tejido y acoplamiento 1 Instrucciones de ...

Страница 48: ... 4 6 9 14 El aire comprimido p ej de botellas o de compresores tiene que estar disponible en suficiente cantidad y en una calidad higiénicamente impecable exento de aceite La presión del aire tiene que ser superior a la presión de reposo del agua como mínimo Según el tamaño de la instalación y el curso de las tuberías puede ser necesario efectuar el lavado por uno o más tramos o secciones La longi...

Страница 49: ...r puestos a disposición por los respectivos fabricantes véase también norma DIN 1988 parte 8 El saneamiento lavado y ensayo de presión de sistemas de tuberías de casas es una regla universalmente reconocida de la técnica 3 2 Lista de comprobación para el lavado según norma DIN 1988 parte 2 párrafo 11 2 Condiciones técnicas para la realización del lavado Está el sistema de tuberías conectado a la r...

Страница 50: ...norma DIN 1988 En caso de no haberlo considerado ya en la instalación separar la tubería detrás del filtro fino Para la medida mínima entre los empalmes a rosca de 190 mm medida para el montaje posterior de aparatos de tratamiento ulterior de agua potable autorizados por la DVGW véase el punto 4 1 1 Instalar el compresor de lavado ROPULS en la posición preparada Véase el punto 4 1 1 Poner en corto...

Страница 51: ...realización del lavado de acuerdo con la norma DIN y dejar que el propietario o proyectista lo firme 3 3 Modo de funcionar El compresor de lavado ROPULS es un aparato multifuncional con control electrónico que sirve para trabajos de lavado y saneamiento Este aparato también se puede emplear como compresor El proceso de lavado saneamiento es realizado por una mezcla de agua y aire que es cuantitati...

Страница 52: ...fería de salida sin ser dobladas Además las mangueras se tienen que fijar en un desagüe suficientemente grande para este tipo de trabajo impacto de presión 6 La longitud de cada tramo de lavado no debe superar los 100 m máx longitud 7 Conectar el aparato a la red eléctrica 230 V 50 Hz atenerse a las prescripciones de la Asociación de Electrotécnicos Alemanes VDE Indicaciones de seguridad Instalar ...

Страница 53: ...se debe realizar después del ensayo de presión El propietario o proyectista debería estar presente durante la realización del lavado 1 Pulsar tecla de programa Lavado agua aire El volumen de líquido en circulación es indicado al abrirse las válvulas de cierre y el aire es bombeado al interior de la red de tuberías en proporción al volumen 2 Tabla de conversión para volúmenes mínimos de líquido en ...

Страница 54: ...nado 8 bar tiene que haber concluido Separar el autómata de lavado del tubo de ensayo y montar todas las conexiones de manera profesional A continuación es necesario realizar una prueba de estanqueidad 10 Después del proceso de lavado se tiene que rellenar un protocolo de lavado certificado El cliente recibe el original y la empresa realizadora recibe la copia del protocolo 4 3 Lavado de las insta...

Страница 55: ...por tramo es decir que el tramo más cercano al autómata de lavado es lavado primero y el tramo más lejano es lavado al final e Todos los puntos de toma se tienen que abrir de atrás hacia adelante y después de finalizado el proceso de lavado se tienen que cerrar de adelante hacia atrás f El proceso de lavado ha finalizado en cuanto ya no salga suciedad por las mangueras de purga En este caso se rec...

Страница 56: ...emente grande 4 Ahora lavar el sistema de calefacción tramo por tramo a baja presión de agua 5 Esquema de una instalación de calefacción 1 Filtro fino 2 Distribuidor de agua potable 3 Separador de tubos 4 Compresor de lavado 5 Circuito de calef de suelos 6 Mangueras de conexión 7 Manguera de purga 8 Válvula de cierre 6 Pulsar la tecla de programa Lavado agua aire Para mejorar el efecto de limpieza...

Страница 57: ...sión dentro del recipiente haya alcanzado el máximo valor El compresor se vuelve a activar en cuanto la presión haya caído por debajo del valor mínimo Atención El funcionamiento automático correcto del compresor es señalado mediante un impulso de aire comprimido cada vez que se detiene el motor Uso y mantenimiento Antes de empezar con el trabajo se tiene que dejar funcionar el compresor durante un...

Страница 58: ...tá descargado Por consiguiente el compresor no arranca En este caso se recomienda dejar que se escape todo el aire comprimido de la caldera ATENCIÓN a A ser posible no desmontar piezas de conexión cuando el depósito aún está bajo presión Siempre cerciorarse de que el depósito esté completamente despresurizado b Cuando el enchufe está insertado en la caja de enchufe no se debe desmontar la tapa del...

Страница 59: ...0 3 2 Check list per lavaggio a norma DIN 1988 parte 2 comma 11 2 61 3 3 Modalità di lavoro 63 4 Installazione e comando 64 4 1 Avvertimenti generali 64 4 2 Lavaggio in impianti nuovi 65 4 3 Lavaggio di impianti domestici con disinfettante 67 4 4 Disinfezione in 2 passi 67 4 5 Lavaggio di sistemi di riscaldamento a pavimento 68 5 Messa in funzione e avvertenze di manutenzione per il c 69 5 1 Acces...

Страница 60: ...988 DIN 50930 per eliminare le impurità dell acqua Per gli impianti d addolcimento l acqua dura deve essere priva di ferro e manganese Gli impianti secondari per il riscaldamento dell acqua boiler scaldacqua fluenti ecc necessitano di un dispositivo antiriflusso Il regolatore di miscelatura di un impianto d addolcimento omologato DVGW e il contatore dell acqua dei dosatori hanno un dispositivo ant...

Страница 61: ... 3 µm Cambio del filtro ogni 6 mesi 2 1 Dotazione Compressore di lavaggio ROPULS con attacchi per innesti GK Accessori set di allacciamento composto da tubo flessibile in tela e innesto a 1 Istruzioni per l uso Certificato di collaudo Display a LED per la portata e gli impulsi di dosatura Compressore Attacco per la pompa dosatrice Carrello con ruote Manometro impulsi aria Filtro dell aria Filtro d...

Страница 62: ...ibuzione in l min 15 25 38 59 100 151 236 Numero minimo di stazioni da prelievo da aprire di DN 15 1 2 3 4 6 9 14 L aria compressa proveniente per es da bombole o compressori deve essere disponibile in quantità sufficiente e in ottima qualità igienica priva di olio La pressione dell aria compressa deve essere almeno superiore alla pressione statica dell acqua A seconda delle dimensioni dell impian...

Страница 63: ...ma DIN 1988 parte 8 La disinfezione il lavaggio e la prova idraulica delle condutture negli impianti domestici è una regola riconosciuta della tecnica 3 2 Check list per lavaggio a norma DIN 1988 parte 2 comma 11 2 Requisiti tecnici per l esecuzione del lavaggio L allacciamento alla rete di alimentazione pubblica è in essere Se no l acqua per il lavaggio può essere presa da un idrante È montato un...

Страница 64: ...isura minima tra i collegamenti a vite 190 mm misura edile per la futura installazione di apparecchi di post trattamento di acqua potabile a norma DVGW Vedi il punto 4 1 1 Installare il compressore per lavaggio ROPULS nel luogo predisposto Vedi il punto 4 1 1 Il dispositivo di trattamento dell acqua industriale e o gli apparecchi di post trattamento dell acqua devono essere cortocircuitati Vedi il...

Страница 65: ...lavoro Il compressore per lavaggio ROPULS è un apparecchio multifunzionale a controllo elettronico per il lavaggio e la disinfezione Questo apparecchio può essere adoperato anche come semplice compressore Il procedimento di lavaggio disinfezione è ottenibile grazie ad una miscela Acqua Aria Tramite l allacciamento di una pompa dosatrice al sistema delle condutture può essere aggiunto un detergente...

Страница 66: ...ubinetti di riempimento e di svuotamento della cisterna su tutte le stazioni di erogazione 5 I tubi flessibili di scarico devono essere apposti alle valvole di scarico in modo tale da non essere strozzati Inoltre i tubi flessibili devono essere condotti e fissati ad uno scarico sufficientemente dimensionato colpo di pressione 6 La lunghezza massima del tronco da lavare non deve superare i 100 m 7 ...

Страница 67: ...o 9 Aprire l approvvigionamento idrico 4 2 Lavaggio in impianti nuovi secondo la norma DIN 1988 parte 2 comma 11 2 vedi il punto 2 Utilizzo Selezione programma Lavaggio Acqua Aria Il lavaggio dell impianto dovrebbe essere eseguito subito dopo la prova a pressione Il committente dell impianto o il progettista dovrebbero essere presenti durante il lavaggio 1 Premere il tasto del programma Lavaggio A...

Страница 68: ... di lavaggio è terminato quando non è più visibile alcuna evacuazione Con il lavaggio a norma DIN 1988 parte 2 comma 11 2 E sono sufficienti 2 minuti per ogni scarico A tal fine è consigliabile lasciar effluire l acqua dalle stazioni di prelievo attraverso un rete metallica larga 100 µ circa 9 Dopo il lavaggio chiudere l approvvigionamento idrico Staccare dalla rete elettrica il dispositivo automa...

Страница 69: ... di erogazione e far defluire nella canalizzazione pubblica l acqua di lavaggio attraverso un filtro ai carboni attivi 4 4 Disinfezione in 2 passi Selezione programma Lavaggio Acqua Aria Avvertenze generali vedi il punto 4 1 1 Installazione di pozzetti di controllo per l accertamento del processo di disinfezione 2 1 passo Processo di lavaggio a Tasto di programma Lavaggio Acqua Aria Per una maggio...

Страница 70: ...mazione dello strato protettivo all interno del sistema delle condutture b Infine l apparecchio di disinfezione deve essere sostituito con un apparecchio di dosatura a norma DVGW antiruggine oppure con un addolcitore anticalcare e antiruggine La formazione dello strato protettivo viene controllata regolarmente tramite un pozzetto di controllo integrato c Tutte le stazioni di erogazione devono esse...

Страница 71: ... il lavaggio ripetere i punti 6 8 10 Lavare la caldaia di riscaldamento 11 Dopo il lavaggio chiudere l approvvigionamento idrico smontare il compressore di lavaggio e rimontare tutti gli attacchi a regola d arte Infine disaerare l impianto di riscaldamento ed eseguire una prova di ermeticità 12 Riempire in successione tutti i tratti dell impianto di riscaldamento con un antisettico delle vie di ri...

Страница 72: ...sima b Staccare la spina dalla presa di corrente c Passare tutti i collegamenti a vite con un pennello impregnato di acqua saponata La presenza di perdite d aria sarà segnalato dalla formazione di bolle d aria Nel caso in cui a compressore spento venga determinata la perdita d aria sulla valvola di regolazione della pressione procedere come segue a Far uscire tutta l aria compressa dal serbatoio b...

Страница 73: ...Accessori Gli accessori e il relativo formulario per le ordinazioni si trovano a partire dalla pagina 82 6 Smaltimento I componenti dell apparecchio sono beni potenzialmente riciclabili e possono essere riutilizzati A tal fine esistono aziende autorizzate e certificate per il riutilizzo Al fine di uno smaltimento sostenibile per l ambiente delle componenti non riutilizzabili per es rifiuti elettro...

Страница 74: ...öhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich zugelassen sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mi...

Страница 75: ... Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen und so wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorge schrieben ist Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits bedingungen und die auszuführ ende Tätigkeit Der Gebrauch von Elektro werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von ...

Страница 76: ...operating power tools may result in serious personal injury b Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask nonskid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch o...

Страница 77: ...DICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ATTENTION Lire toutes les indications Le non respect des instructions indiquées ci après peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes La notion d outil électroportatif mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur avec câble de raccordement et à des outils électriques à batterie sans câ...

Страница 78: ... bijoux Maintenez cheveux vêtements et gants éloignés des parties de l appareil en rotation Des vêtements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement g Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés vérifiez que ceux ci soient effectivement raccordés et qu ils sont correctement utilisés L utilisation de tells dis...

Страница 79: ...vec des pièces de rechange d origine Ceci permet d assurer la sécurité de l appareil INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ATENCIÓN Lea íntegramente estas instrucciones En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad siguientes ello puede dar lugar a una descarga eléctrica incendio o lesión seria El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes instrucciones se refiere a su apara...

Страница 80: ...ecuada No utilice vestimenta amplia ni joyas Mantenga su pelo vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles La vestimenta suelta las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento g Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente El empleo de estos equipos reduce lo...

Страница 81: ...ensile elettrico si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete con linea di allacciamento nonché ad utensili elettrici alimentati a pile senza linea di allacciamento CUSTODIRE ACCURATAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI 1 Posto di lavoro a Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti b Evitare d impiegare l ut...

Страница 82: ... Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati senza errori L impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dalla polvere 4 Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a Non sovraccaricare l utensile Impiegare l utensile elettrico adat...

Страница 83: ...tare il rischio d incendi d Tenere l accumulatore non utilizzato lontano da graffette monete chiavi chiodi viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti Un eventuale corto circuito tra i contatti dell accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi e In caso di impiego sbagliato potranno insorgere fuoriuscite di liquido dall accum...

Страница 84: ...82 OPTIONAL H8 1063 H8 1138 www rothenberger com 9 0100 ...

Страница 85: ...der bei unserer Hotline Service After Sales or from our Service After Sales hotline Tel 49 6195 99 52 14 Fax 49 6195 99 52 15 Ihre Bestellung Your order Datum Date Unterschrift Signature Kunde Anschrift Customer address Kunden Nr customer no Bestell Nr Order no Ansprechpartner Contact person Tel Artikel Nr Article no Menge Quantity Bezeichnung Description Preis Price Stempel Stamp OPTIONAL ...

Страница 86: ...84 Notes ...

Страница 87: ...85 Notes ...

Страница 88: ... 98 99 76 77 rothenberger rothenberger com au www rothenberger com au ROTHENBERGER Werkzeuge und Maschinen Handelsgesellschaft m b H Gewerbeparkstraße 9 A 5081 Anif near Salzburg Tel 43 0 62 46 7 20 91 45 Fax 43 0 62 46 7 20 91 15 office rothenberger at www rothenberger at ROTHENBERGER Benelux bvba Antwerpsesteenweg 59 B 2630 Aartselaar Tel 32 0 3 8 77 22 77 Fax 32 0 3 8 77 03 94 info rothenberger...

Отзывы: