background image

66 

SUOMI 

 Akun 

vaihto 

C  

Työnnä akku takasivulla olevaan pidikkeeseen, 
kunnes se napsahtaa paikalleen. Ota akku pois 
painamalla molempia lukitusjousia ja vetämällä 
akku pois. 

 Kirjauslaitteiden 

liittäminen 

D  

Putkitarkastukset voidaan kirjata ja taltioida 
ulkoisella taltiointilaitteella. 
Liitä videonauhuri Scart-kaapelia käyttäen. 
Taltioinnissa "Näppäin 

" asennossa

.

-

Toistossa ROCAM® -kuvaruudun kautta „Näppäin 

“ asennossa.

=

.

 

Liitä tietokone USB-kaapelia käyttäen. 

Taltioinnissa "Näppäin 

"

 asennossa 

-

 Puhdistus 

E   

Jokaisen putkentarkastuksen jälkeen laite tulee 
ehdottomasti puhdistaa. 
Sammuta laite, ota akku pois ja tarvitessa irroita 
verkkolaite. 

Sulje luukku ja anna sen lukittua paikalleen. 
Puhdista työntökaapeli alapuolelta vedellä 
(ruiskesuihku). 
Puhdista kamerapää vielä ennen sen asettamista 
pidikkeeseensä vedellä (ruiskesuihku). 

Älä koskaan suuntaa vesisuihkua laitteen 
etusivulle (kuvaruutuun/käyttöpaneeliin). 

 Laitteen 

käyttö 

F  

Ennen putken tarkastusta tulee putkijärjestelmä 
puhdistaa. 

1

 

Paina nuppia, avaa luukku ja anna sen luki 
ttua paikalleen. 

2

 

Käynnistä laite vääntönupista. 
Käynnistä kuvaruutu "POWER"-näppäimellä. 

3

 

Ota kamerapää pidikkeestään ja kelaa 
työntökaapeli kelalta auki. 
Työntökaapeli on jäykkä ja siinä vallitsee sen 
vuoksi mekaaninen jännitys! Pidä sen vuoksi 

kaapelista kiinni sitä aukikelattaessa! 

4

 

Työnnä kamerapää putkijärjestelmään ja 
työnnä työntökaapelia varovasti sen perään 
sisälle. 

Älä vedä työntökaapelia terävien reunojen yli 
tai taita sitä! 
 
Käytä työkäsineitä! 

 
 

 

Seiso aina työntökaapelin 
vierellä! 
 
 

Jos putken-ø on suurempi kuin 80 mm, asenna 

kaapeliin ohjaimia. Ohjaimet voidaan sovittaa 
putken mukaiseksi leikkaamalla väliseinämiä 
pienemmäksi. 

Työntökaapeli saattaa kääntyä silmukoille sitä 
eteentyönnettäessä: murtumavaara! 
Kameran kuva voi kääntyä päälaelleen, kun 
työntökaapelia työnnetään useampien 
putkikaarien läpi. Tämä kuuluu käyttöön eikä 
suinkaan ole järjestelmään tullut virhe! 

Työn päätyttyä työntökaapeli vedetään putkesta ja 

kierretään suoraan kelalle. 
Kamerapää puhdistetaan virtaavan veden alla 
(ruiskesuihku - ei painesuihku). 
Aseta kamerapää pidikkeeseen. 
Sulje luukku, kuvaruutu sammutetaan 

automaattisesti. 

  Kameran suojuslasin vaihto 

G   

Raapiutunut kameran suojuslasi voidaan vaihtaa 
yksinkertaisesti. 

Ennen käyttöä on aina tarkastettava, ettei 
kameran suojalasi ole vaurioitunut eikä 
kulumista esiinny.  

Mikäli vaurioita tai voimakasta kulumista 
todetaan, kameran suojalasi on heti 
vaihdettava, jotta estettäisiin kosteuden 
tunkeutuminen kameraan. Mikäli päässä on 
jo vettä (kameran suojalasin pinta 

himmentynyt), kamerapään on annettava 
kuivua useamman tunnin ajan kameran 
suojalasin ollessa irrotettuna ja suojalasi on 
vaihdettava.  
Toimi kameran suojuslasia vaihtaessasi 

äärimmäisen hellävaroen ja varovasti! 
Kameranpää sekä valaisurenkaaseen vievä 
kaapeli voivat vahingoittua.  
Erityisesti on huomioitava, että ruuvattaessa 
kame- rapäätä irti tai kiinni työntökaapeliin 

on pidettävä kiinni kamerapäästä ja 
kierrettävä ainoastaan kappamutteria. Mikäli 
kamerapäätä kierretään erehdyksessä, 
seurauksena on kaapelin kiertyminen 
kameran jousen sisällä, minkä vuoksi kamera 
menee 

epäkuntoon.

  

1

 

Ruuvaa hattumutteri pois (avainkoko 32). Pidä 
toisellaleuka-avaimella (avainkoko 17) 
vastaan, ja levitäjousta hieman. 

2

 

Ota kameran suojuslasi varovasti pois. 

Содержание ROCAM mobile

Страница 1: ...nleitung Instructions for use Instruction d utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obslugi Návod k používání Kullanim kilavuzu Kezelési útmutató Ïäçãßåò ñÞóåùò Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ ...

Страница 2: ...stapia wady prosimy zwrócic sie do nas Buna ragmen bir eksiklik ortaya çikmasi halinde lütfen bize basvurunuz Made in Germany ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Hotline Service After Sales 49 0 61 95 99 52 12 Niniejsze narzedzie zostalo wyprodukowane przez Tento nástroj vyrobil Aletin üreticisi A szerszám az alábbi vizsgálatokon esett át To orodje je izdelalo podjetje Òîçè èíñòðóìåíò å ïðîèçâåäåí îò Funk...

Страница 3: ... inspecção anual O registo só é posivel até un máximo de 4 semanas depois da compra DA Kun gældende for grundmaskinerne grundapparaterne efter korrekt registrering hos ROTHENBERGER 3 års ROTHENBERGER garanti istedet for den normale 1 års garanti Årlig vedligeholdelses og eftersynspligt i modsat fald bortfalder garantien Vedligeholdelse og eftersyn udføres af ROTHENBERGER SAS via forhandleren Garan...

Страница 4: ...Power connection A Operating controls B D Video connection Battery C 2 1 1 SCART VCR USB Computer Video out Video out Video out Video in Video out Video in optional reset 1 2 m red green 0 70 70 100 ...

Страница 5: ...Cleaning I E Operating F X X X 2 1 2 1 3 1 2 4 G Camera glass replacing SW 32 SW 17 ø 80 mm 1 3 2 ...

Страница 6: ...ROCAM Minimodul optional Location optional I H 1 2 2 1 3 1 1 2 3 4 ø 40 100 mm 99 0 59 2 99 0 59 2 59 2 11cm 99 0 59 2 ...

Страница 7: ...USB optional 6 9626 6 9631 X X X 3 2 4 1 USB A B C USB USB USB A B USB USB USB USB USB K ...

Страница 8: ...ng dass dieses Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlinien übereinstimmt EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our sole accountability that this product conforms to the standards and guidelines stated DECLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes et directives indiquées DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo n...

Страница 9: ...a inte bort den Garantin upphör om apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt Med reservation för tekniska ändringar DANSK SVENSKA Seite 2 page 8 page 13 página 19 pagina 25 Kullanim açiklamalarini lütfen dikkatlice okuyunuz ve bir yerde muhafaza ediniz Çöpe atmayiniz Kullaniminda yapilan hatalar garantinin silinmesine neden olur Teknik deðiþiklikler yapma hakkimiz saklidir TÜRKÇE...

Страница 10: ... Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich zugelassen sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und ge...

Страница 11: ... führen g Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen und so wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch...

Страница 12: ...eren Ladegeräte verwenden Akkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen Räumen lagern Vor Nässe schützen Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufs...

Страница 13: ...beschleunigt den Ladevorgang Das Netzgerät kann dauernd angeschlossen bleiben Der Akku kann nicht überladen werden Bei Erreichen ausreichender Lademenge schaltet die Ladeautomatik auf Erhaltungsladung Bei Anschluss des Netzgerätes leuchtet die Ladekontrollleuchte Rot Akku entladen 70 Schnellladung Grün Akku geladen 70 Erhaltungsladung Bei eingeschalteter ROCAM schaltet das Gerät immer auf Erhaltun...

Страница 14: ...llen Bei Rohrdurchmessern größer 80 mm Führungskörper montieren Die Führungskörper können durch Abschneiden der Stege den Rohrdurchmessern angepasst werden Das Schiebekabel kann sich während des Vorschiebens in Schlaufen legen Bruchgefahr Das Kamerabild kann während des Vorschiebens durch mehrere Rohrbögen auf dem Kopf stehen Dies ist praxisbedingt und stellt keinen Mangel des Systems dar Nach Bee...

Страница 15: ...ührt werden ROCAM Ortung optional I Eine im Kamerakopf integrierte Ortungssonde sendet Magnetfelder aus die vom Ortungsempfänger empfangen werden und optisch und akustisch umgesetzt werden Das niederfrequente Messsystem kann neben Mauerwerk Stein Holz und Kunststoff auch Metall durchdringen Somit kann die Sonde auch in gusseisernen Rohren geortet werden Die Intensität der Signale ändert sich je na...

Страница 16: ...n while operating power tools may result in serious personal injury b Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask nonskid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the ...

Страница 17: ...water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 6 Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Special Safety instructions Safety gloves must be worn at all times The inside of the equipment must not...

Страница 18: ...ry capacity 1 4 Ah Tube ø 33 150 mm Tube ø with mini module optional 25 100 mm Scope of supply TV inspection system guide pieces instruction manual video cable SCART battery power supply unit electrical connection 100 to 240 V 50 to 60 Hz Equipment voltage 24 V 1 00 A Equivalent power supply unit as an alternative Operating instructions Do not buckle the reel cable as it may break Do not pull the ...

Страница 19: ... after every tube inspection Switch off the equipment remove the battery and where applicable disconnect the power supply unit Close the cover ensuring that it locks into place Clean the reel cable on the base with water spray jet Clean the camera head with water spray jet before inserting it into the bracket Never aim the jet of water at the front of thequipment display screen control panel Opera...

Страница 20: ...ni Module reel cable 3 Remove the ROCAM camera head by unscrewing the union nuts partially removing the camera head and loosening the cable gland 4 Affix the ROCAM Mini Module adapter The adapter must be seated in the spring groove After finishing work unscrew the ROCAM Mini Module again Lay the ROCAM Mini Module reel cable in the reel holder Lock the camera and the adapter in position in the reel...

Страница 21: ...courant Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de l appareil en rotation Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d un choc électrique e Au cas où vous utiliseriez l outil électroportatif à l extérieur utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures L utilisation d une rallonge électrique homolo...

Страница 22: ...c des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement g Utilisez les outils électroportatifs les accessoires les outils à monter etc conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type d appareil Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation des outils electroportatifs à d autres fin...

Страница 23: ...es chargeurs et les stocker uniquement dans des locaux secs Protéger de l humidité Du liquide de batterie peut s écouler des accus interchangeables endommagés lors d une sollicitation extrême ou d une très haute température Lors d un contact de la peau avec du liquide de batterie laver immédiatement la partie atteinte à l eau et au savon Lors d une pénétration dans les yeux rincer minutieusement p...

Страница 24: ...ntation dès que la puissance de l accu laisse à désirer La recharge dure moins longtemps si elle est exécutée pendant que l appareil est éteint L alimentation peut rester branchée en permanence L accu ne peut pas être surchargé Dès qu une charge suffisante est atteinte le mécanisme automatique de chargement commute sur le maintien de la charge Le témoin de contrôle de charge s allume lorsque l ali...

Страница 25: ...lencher l appareil avec le bouton tournant Enclencher l écran avec la touche POWER 3 Prendre la tête de la caméra du support et dérouler le câble de poussée du dévidoir Le câble de poussée est rigide et c est pourquoi il est sous tension mécanique Il faut le maintenir fermement en le déroulant du dévidoir 4 Introduire la tête de la caméra dans le système de tuyauteries et la faire avancer avec pré...

Страница 26: ...ace correctement dans la rainure Dévisser à nouveau le ROCAM Mini Modul après avoir terminé les travaux Poser le câble de poussée du ROCAM Mini Modul dans la panière du dévidoir Bloquer la caméra et l adaptateur dans la panière du dévidoir Le diamètre d enroulement ne doit pas être inférieur à 300 mm Pousser ou tirer la caméra uniquement en direction longitudinale Un rayon trop petit ainsi que la ...

Страница 27: ...sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores La utilización de un cable de prolongación adecuado para ...

Страница 28: ...tilice herramientas eléctricas accesorios útiles etc de acuerdo a estas instrucciones y en la manera indicada específicamente para este aparato Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5 Trato y uso cuidadoso de aparatos accionados por acumulado...

Страница 29: ...ito Cargue los acumuladores sólo en la ROCAM no utilice otros cargadores No abra los acumuladores ni los cargadores Almacénelos en habitaciones secas Protéjalos de la humedad Bajo una carga extrema o temperaturas extremas puede escapar líquido de acumuladores dañados En caso de contacto con este líquido de batería lávese inmediatamente con agua y jabón En caso de contacto con los ojos enjuáguelos ...

Страница 30: ...ecte la fuente de alimentación Con el aparato apagado el proceso de carga se acelera La fuente de alimentación puede estar conectada permanentemente El acumulador no se sobrecarga Al alcanzar la cantidad suficiente de carga el mecanismo automático de carga conmuta a carga de mantenimiento Al conectar la fuente de alimentación se enciende el testigo de control de carga Rojo Acumulador descargado 70...

Страница 31: ...zante por encima de bordes cortantes y no lo doble Lleve guantes de trabajo A colocar siempre al lado del cable deslizante Para Ø superior a 80 mm monte los cuerpos guía Los cuerpos guía se pueden adaptar al Ø de tubo cortando los nervios El cable deslizante puede formar bucles al empujarlo hacia delante riesgo de rotura Al empujar la cámara a través de diferentes codos del tubo la imagen puede qu...

Страница 32: ...dio demasiado pequeño el empuje y la tracción en dirección transversal pueden causar una rotura de cable La pieza de adaptación no debe introducirse en el tubo Localización ROCAM opción I Una sonda de localización integrada en el cabezal de cámara emite campos magnéticos que son recibidos por el receptor de localización que a su vez los transforma óptica y acústicamente Este sistema de medición de...

Страница 33: ...dagli spigoli o da parti di strumenti in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l utensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche 3 Sicure...

Страница 34: ...facili da condurre g Utilizzare utensili elettrici accessori attrezzi ecc in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di apparecchio Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l impiego L impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo 5 Maneggio ed impiego accurato...

Страница 35: ...to circuito Caricare gli accumulatori solo nel ROCAM non usare altri apparecchi carica batterie Non aprire gli accumulatori né gli apparecchi caricabatterie e conservarli solo in ambienti asciutti Proteggerli dal bagnato A condizioni estreme di sollecitazione o a temperature estreme dagli accumulatori danneggiati può fuoriuscire liquido della batteria se si viene a contatto con questo liquido lava...

Страница 36: ... ore Se la potenza dell accumulatore scema collegare alimentatore di rete La carica con apparecchio spento accelera l operazione L alimentatore di rete può rimanere sempre allacciato L accumulatore non può essere caricato eccessivamente Raggiunta la carica sufficiente il sistema automatico di carica commuta su carica di mantenimento Quando si allaccia l alimentatore di rete si accende la spia lumi...

Страница 37: ...evole è rigido e quindi è soggetto a tensione meccanica Quando lo si srotola dal tamburo di avvolgimento tenerlo fermo 4 Introdurre il corpo della cinepresa ella tubazione e spingere con cautela con il cavo scorrevole Non tirare il cavo scorrevole su bordi taglienti e non piegarlo Indossare guanti da lavoro Mettere sempre accanto al cavo scorrevole Con un ø del tubo maggiore a 80 mm montare corpi ...

Страница 38: ...ento il cavo scorrevole del ROCAM Mini Modul Bloccare cinepresa ed adattatore nella gabbia del tamburo d avvolgimento Il diametro di avvolgimento non deve essere inferiore a 300 mm Spingere o tirare la cinepresa solo in direzione longitudinale Un raggio troppo piccolo e tirare e spingere in direzione trasversale possono provocare la rottura del cavo Il riduttore non deve essere introdotto nel tubo...

Страница 39: ...trekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel bepe...

Страница 40: ...onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden g Gebruik elektrische gereedschappen toebehoren inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen en zoals voor dit speciale gereedschapstype voorgeschreven Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van elektrische gereeds...

Страница 41: ... Laad de accu alleen op in de ROCAM en gebruik nooit een ander laadtoestel Open nooit accu of laadtoestel en bewaar deze uitsluitend in een droge ruimte Tegen vocht beschermen Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit beschadigde wisselaccu s batterijvloeistof vrijkomen Bij contact met batterijvloeistof moet u de plek altijd meteen afwassen met water en zeep Bij contact met de ogen m...

Страница 42: ...en De accu kan niet te vol geladen worden Het laadproces wordt automatisch onderbroken zodra de volle accucapaciteit is bereikt Bij aangesloten netadapter brandt het laadlampje Rood Accu ontladen 70 snel laden Groen Accu geladen 70 onderhoudslading Onafhankelijk van de laadtoestand van de accu schakelt het apparaat bij ingeschakelde ROCAM altijd over op onderhoudslading Met een volgeladen accu kun...

Страница 43: ...s het schuiven in een lus komen te liggen breukgevaar Tijdens het schuiven door meerdere buisbochten kan het camerabeeld op de kop komen te staan dit is inherent aan de werkwijze en is geen systeemfout Trek na beëindiging van de werkzaamheden de schuifkabel uit de buis en rol hem direct weer op de haspel Reinig de camerakop onder stromend water sproeistraal geen drukstraal Plaats de camerakop in d...

Страница 44: ... in de buis worden geleid ROCAM Minimodul optioneel I Een in de camerakop geïntegreerde lokalisatiesonde zendt magneetvelden uit die door de lokalisatieontvanger opgevangen en optisch en akoestisch omgezet worden Het laagfrequente meetsysteem kan behalve muurwerk steen hout en kunststof ook metaal doordringen Daarmee kan de sonde ook in gietijzeren buizen gelokaliseerd worden De intensiteit van de...

Страница 45: ...o apropriado para áreas externas O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos 3 Segurança de pessoas a Esteja alerta observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de falta de atenção durante a operação da ...

Страница 46: ...este tipo especial de ferramenta eléctrica Considere também as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins que os previstos pode resultar em situações perigosas 5 Uso e tratamento de aparelhos com acumulador a Assegure se que o aparelho esteja desligado antes de introduzir o acumulador A introdução de um acumulador numa ferramenta eléctr...

Страница 47: ...ão utilizar qualquer outro aparelho de carregamento Não abrir o acumulador nem o aparelho de carregamento e guardá los apenas em espaços secos Proteger de humidades Sob uma carga excessiva ou perante uma temperatura extrema pode vazar líquido da bateria a partir do acumulador para substituição danificado No caso de tocar no líquido da bateria lavar imediatamente com água e sabão Em caso de contact...

Страница 48: ... operador do aparelho Fonte de Alimentação A Um acumulador novo tem de ser carregado antes da primeira utilização cerca de 7h No caso da carga do acumulador estar a diminuir conectar a fonte de alimentação O processo de carregamento é acelerado com o aparelho desligado A fonte de alimentação pode permanecer prolongadamente conectada Não há possibilidade de o acumulador ficar com sobrecarga Ao alca...

Страница 49: ...rte inferior Lavar com água pulverizador a cabeça da câmara ainda antes da introdução no suporte Nunca apontar um jacto de água para a parte frontal Ecrã Painel de controlo do operador do aparelho Trabalhar com o Aparelho F Limpar o sistema de tubagem antes da inspecção ao tubo 1 Premir o botão abrir a tampa e deixar prender 2 Conectar o aparelho ao botão rotativo Ligar o ecrã com a tecla POWER 3 ...

Страница 50: ...ão abrangidas pela garantia ROCAM Módulo Mini opcional H Com o ROCAM Módulo Mini podem ser inspeccionados tubos com um diâmetro a partir de 40 100mm O cabo deslizante é transportado em segurança com a abraçadeira de cabos Remover a abraçadeira de cabos somente após a montagem da caixa da bobina 1 Fixar a caixa da bobina na bobina do ROCAM com 3 parafusos 2 Soltar a abraçadeira de cabos e retirar o...

Страница 51: ... reciclagem local Não deite para o lume ou para o lixo doméstico os acumuladores para substituição já gastos O seu vendedor especializado oferece um serviço de reciclagem de acordo com o direito em matéria do ambiente Só para países UE Não deite ferramentas eléctricas para o lixo doméstico De acordo com a Directiva Europeia 2002 96 CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos...

Страница 52: ...ktrisk stød e Hvis maskinen benyttes i det fri må der kun benyttes en forlængerledning der er godkendt til udendørs brug Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød 3 Personlig sikkerhed a Det er vigtigt at være opmærksom se hvad man laver og bruge maskinen fornuftigt Man bør ikke bruge maskinen hvis man er træt har nydt alkohol eller er påvirket af medicin ell...

Страница 53: ...t kræves for denne specielle værktøjstype Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde der skal udføres I tilfælde af anvendelse af værktøjet til formål som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde kan der opstå farlige situationer 5 Omhyggelig omgang med og brug af akku maskiner a Kontroller at maskinen er slukket inden akku en sættes i Det kan være farligt at sætte en akku i en maskine...

Страница 54: ... oplades i ROCAM brug af andre ladeaggregater er ikke tilladt Batterier og ladeaggregater må ikke lukkes op og skal opbevares i tørre lokaler Skal beskyttes mod fugt Under ekstrem belastning eller ekstreme temperaturer kan der trænge batterivæske ud af beskadigede batterier Batterivæske skal omgående vaskes af med vand og sæbe hvis det kommer i kontakt med f eks huden I tilfælde af kontakt med øjn...

Страница 55: ...hvis den foretages med apparatet slukket Netdelen kan forblive tilsluttet konstant Batteriet kan ikke overoplades Når en tilstrækkelig opladningsmængde er nået skifter opladningsautomatikken til opretholdende opladning Når netdelen sluttes til lyser ladelampen Rød Batteri afladet 70 hurtigopladning Grøn Batteri opladet 70 opretholdende opladning Når ROCAM er tilsluttet skifter apparatet altid til ...

Страница 56: ...kablet kan krølle sig om under indføringen Fare for brud Under indføring gennem flere rørbøjninger kan kamerabilledet komme til at stå på hovedet Dette er betinget af de praktiske omstændigheder og skyldes ikke en fejl i systemet Når arbejdet er færdigudført trækkes indføringskablet ud af røret og hales direkte op på tromlen Rengør kamerahovedet under rindende vand sprøjtestråle ingen trykstråle S...

Страница 57: ...sender magnetfelter som modtages af lokaliseringsmodtageren og herefter omsættes optisk og akustisk Det lavfrekvente målesystem kan ud over murværk sten træ og plastik også trænge igennem metal Således kan sonden også lokaliseres i støbejernsrør Signalernes intensitet ændrer sig i forhold til sondens position og afstand Tilbehør Egnet tilbehør og en bestillingsformular findes fra side 107 Affaldsb...

Страница 58: ...bruk Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag 3 Personsäkerhet a Var uppmärksam kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft Använd inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger alkohol eller mediciner Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador b Bär alltid perso...

Страница 59: ...omenten Används elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kann farliga situationer uppstå 5 Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg a Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan batteriet läggs in Insättning av batteriet i ett inkopplat elverktyg kan leda till olyckor b Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat Om en laddare som är avsedd för en vi...

Страница 60: ...a batteriet i ROCAM Använd inga andra laddare Öppna inte batterier och laddare Förvara dem i ett torrt utrymme Skydda dem mot väta Batterivätska kan under extrem belastning eller extrem temperatur rinna ut ur ett skadat batteri Tvätta genast huden med vatten och tvål om du har rört vid batterivätska Spola ögonen noga i minst 10 minuter om du har fått batterivätska i ögonen och kontakta genast läka...

Страница 61: ...aten är avstängd Nätaggregatet kan alltid vara anslutet Batteriet kan inte överladdas När full laddning har nåtts sätts laddningsautomatiken på underhållsladdning Laddningskontrollampan tänds när nätaggregatet ansluts Röd Batteriet är svagt 70 snabbladdning sker Grön Batteriet är laddat 70 underhållsladdning sker När ROCAM är påslagen slår apparaten alltid över till underhållsladdning oberoende av...

Страница 62: ...törre än 80 mm Styrdonen kan anpassas till rörets ø genom att stagen skärs av Påskjutningskabeln kan lägga sig i slingor under påskjutningsprocessen Det finns då risk för brott På grund av flera rörböjar kan kamerabilden vara upp och ner under påskjutningen Det är praktiskt betingat och utgör därför inget systemfel Dra ut påskjutningskabeln ur röret när arbetena är avslutade och skjut på den på ha...

Страница 63: ...utas med in i röret ROCAM positionsbestämning tillval I En positionsbestämningssond integrerad i kamerahuvudet sänder ut magnetfält som tas emot av positionsbestämningsmottagaren och omvandlas optiskt och akustiskt av den Det lågfrekventa mätsystemet kan inte bara tränga igenom murverk sten trä och plast utan även metall Därmed kan sondens position fastställas även i gjutjärnsrör Signalernas inten...

Страница 64: ...endørs bruk Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk reduseres risikoen for elektriske støt 3 Personsikkerhet a Vær oppmerksom pass på hva du gjør gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy Ikke bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til alvorlige skader b Br...

Страница 65: ... utføres Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjoner 5 Aktsom håndtering og bruk av batteridrevne verktøy a Sørg for at maskinen er slått av før du setter batteriet inn Hvis du setter batteriet inn i et elektroverktøy som er slått på kan dette medføre uhell b Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt av produsenten Det oppstår brannfar...

Страница 66: ... kun lades opp i ROCAM ikke bruk andre ladeapparater Ikke åpne batterier og ladeapparater de skal oppbevares i tørre rom De skal beskyttes mot fuktighet Under ekstrem belastning eller ekstreme temperaturer kan det renne batterivæske ut av skadete batterier Ved kontakt med batterivæske vask øyeblikkelig av med vann og såpe Hvis væsken kommer i kontakt med øynene skyll straks grundig i minst 10 minu...

Страница 67: ... ut lades batteriet raskere opp Nettdelen kan være kontinuerlig tilkoblet Batteriene kan ikke lades opp for mye Når tilstrekkelig opplading er nådd kobler ladeautomatikken om til kompensasjonslading Når nettdelen er koblet til lyser ladekontrollampen Rød Batteriet utladet 70 Hurtiglading Grønn Batteriet ladet 70 Kompensasjonslading Når ROCAM er koblet inn kobler apparatet alltid til kompensasjonsl...

Страница 68: ...gene Skyvekabelen kan legge seg i sløyfer når den skyvesn fremover Fare for brudd Kamerabildet kan stå på hodet når kabelen skyves gjennom flere rørbøy Dette er praksisrelatert og er ikke noe mangel ved systemet Etter at arbeidet er avsluttet skal skyvekabelen trekkes ut av røret og rulles direkte på snellen Rengjør kamerahodet under rennende vann dusjstråle ikke trykkstråle Sett kamerahodet inn i...

Страница 69: ...liseringssonde som er integrert i kamerahodet sender ut magnetfelt som mottas av lokaliseringsmottakeren og omsettes optisk og akustisk Det lavfrekvente målesystemet kan trenge gjennom murverk stein tre og kunststoff og også metall Dermed kan sonden lokaliseres også i rør av støpejern Signalenes intensitet endres alt etter sondens plassering og avstand Tilbehør Egnet tilbehør og bestillingsseddel ...

Страница 70: ...vaaraa e Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilöturvallisuus a Ole valpas kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi Älä käytä sähkötyökalua jos olet väsynyt tai huumeiden alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena Hetken ta...

Страница 71: ... vaihtotyökaluja jne näiden ohjeiden mukaisesti ja tavalla jota on säädetty erityisesti kyseiselle sähkötyökalulle Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin 5 Akkukäyttöisten sähkötyökalujen käyttö ja hoito a Varmista että sähkötyökalu on poiskytkettynä ennen kuin asennat akun si...

Страница 72: ...atauslaitteita Älä avaa akkuja tai latauslaitteita säilytä ne vain kuivissa tiloissa Suojaa ne kosteudelta Suuren rasituksen tai korkean lämpötilan vuoksi voi vahingoittuneista vaihtoakuista valua akkunestettä pois Iholle joutunut akkuneste tulee pestä heti pois vedellä ja saippualla Jos nestettä joutuu silmiin on silmää huuhdeltava heti vähintään 10 minuuutin ajan perusteellisesti ja hakeuduttava...

Страница 73: ...e voi olla jatkuvasti liitettynä Akkua ei voi ladata liikaa Kun riittävä lataustaso on saavutettu niin latausautomatiikka kytkee latauslaitteen tehonsäilytyslataukselle Kun verkkolaite on liitetty niin latauksen merkkivalo syttyy Punainen Akku on tyhjä 70 pikalataaminen Vihreä Akussa on virtaa 70 tehonsäilytyslataaminen Jos ROCAM on kytketty päälle niin laite kytkeytyy aina tehonsäilytyslataukseen...

Страница 74: ... suurempi kuin 80 mm asenna kaapeliin ohjaimia Ohjaimet voidaan sovittaa putken mukaiseksi leikkaamalla väliseinämiä pienemmäksi Työntökaapeli saattaa kääntyä silmukoille sitä eteentyönnettäessä murtumavaara Kameran kuva voi kääntyä päälaelleen kun työntökaapelia työnnetään useampien putkikaarien läpi Tämä kuuluu käyttöön eikä suinkaan ole järjestelmään tullut virhe Työn päätyttyä työntökaapeli ve...

Страница 75: ...öntäminen saattavat aiheuttaa kaapelirikon Sovitekappaletta ei saa työntää putken sisään ROCAM paikallistus valinnaisvaruste I Kamerapäähän sisäänrakennettu paikallistussondi lähettää magneettikenttiä jotka paikallistusvastaanotin ottaa vastaan ja muuntaa akustisiksi signaaleiksi Pientaajuuksinen mittausjärjestelmä voi tunkeutua muurien kiven puun ja muovin lisäksi myös metallin läpi Täten voidaan...

Страница 76: ...ądzenia Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko poraźenia prądem e W przypadku źe elektronarzędziem pracuje się na świeźym powietrzu naleźy uźywać kabla przedłuźającego który dopuszczony jest do uźywania na zewnątrz Uźycie dopuszczonego do uźywania na zewnątrz kabla przedłuźającego zmniejsza ryzyko poraźenia prądem 3 Bezpieczeñstwo osób a Naleźy być uwaźnym zwaźać na to co się robi i prac...

Страница 77: ...i zablokowują się rzadziej i łatwiej się je prowadzi g Elektronarzędzia osprzęt narzędzia itd naleźy uźywać odpowiednio do tych przepisów i tak jak jest to przewidziane dla tego specjalnego typu urządzenia Uwzględnić naleźy przy tym warunki pracy i czynność do wykonania Uźycie elektronarzędzi do innych niź przewidziane prace moźe doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji 5 Staranne obcowanie i uźywa...

Страница 78: ...adnej innej ładowarki Nie otwierać akumulatorów ani ładowarek i przechowywać je wyłącznie w suchych pomieszczeniach Chronić przed wilgocią Pod ekstremalnym obciążeniem lub w ekstremalnie wysokiej temperaturze z uszkodzonych akumulatorów wymiennych może wyciekać płyn akumulatorowy W przypadku styczności z płynem akumulatorowym należy natychmiast umyć się wodą i mydłem W przypadku styczności z oczam...

Страница 79: ...wody na przednią stronę urządzenia ekran tablica operatora Przyłącze sieciowe A Przed pierwszym użyciem nowy akumulator musi zostać naładowany ok 7 h W przypadku malejącej mocy akumulatora należy podłączyć zasilacz sieciowy Ładowanie przy wyłączonym urządzeniu przyśpiesza proces ładowania Zasilacz sieciowy może pozostać podłączony na stałe Akumulatora nie wolno przeładować Po osiągnięciu stanu wys...

Страница 80: ...onie wodąa strumień rozpryskowy Głowicę kamerową należy oczyścić wodą strumień rozpryskowy jeszcze przed założeniem jej do uchwytu Nigdy nie należy kierować strumienia wody na stronę przednią urządzenia monitor część obsługi Praca za pomocą urząadzenia F Przed inspekcją rury należy oczyścić system rurowy 1 Nacisnąć guzik otworzyć klapę i pozwolić aby zazębiła się 2 Włączyć urządzenie pokrętłem Włą...

Страница 81: ...kręcający Części podlegające szybkiemu zużyciu np szkło ochronne kamery kabel przesuwany itp są wyłączne z gwarancji Minimoduł ROCAM opcja H Za pomocą minimodułu ROCAM można przeprowadzać inspekcje rur o średnicy od 40 100 mm Kabel przesuwny jest zabezpieczony na czas transportu opaską kablową Opaskę kablową należy zdjąć dopiero po zamontowaniu kosza zwijarki 1 Za pomocą 3 śrub zamocować kosz na z...

Страница 82: ...łaściwy urząd zajmujący się sprawami utylizacji Zużytych akumulatorów wymiennych nie należy wrzucać do ognia lub do śmieci i odpadów domowych Państwa specjalistyczny punkt handlowy oferuje usuwanie starych akumulatorów w sposób nieszkodliwy dla środowiska Tylko dla krajów UE Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002 96 EG o zużytych przyrządach elek...

Страница 83: ...užovací kabely které jsou schváleny i pro venkovní použití Použití prodlužovacího kabelu jež je vhodný pro použití venku snižuje riziko elektrického úderu 3 Bezpečnost osob a Buďte pozorní dávejte pozor na to co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně Stroj nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést ...

Страница 84: ...dí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím 5 Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí a Než nasadíte akumulátor zabezpečte aby stroj byl vypnutý Nasazení akumulátoru do elektronářadí které je zapnuté může vést k úrazům b Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce která je doporučena výrobcem Pro nabíječku která je vhodná pro určitý druh akumulátorů existuje nebezp...

Страница 85: ...ečky Akumulátory a nabíječky neotevírejte a skladujte je pouze v suchých prostorech Chraňte je před vlhkem Při extrémní vnější teplotě nebo zátěži může z poškozených akumulátorů vytékat tekutina Při kontaktu s touto tekutinou z baterií se ihned omyjte vodou a mýdlem Při kontaktu s očima je nutné ihned minimálně 10 minut důkladně vyplachovat zasažené oči vodou aneprodleně vyhledat lékařskou pomoc S...

Страница 86: ...a 7h Při slábnoucím výkonu akumulátoru připojte síťový adaptér Nabíjení při vypnutém přístroji urychlí nabíjení Síťový adaptér může zůstat trvale připojený Akumulátor se nemůže přebít Jakmile je akumulátor nabitý na potřebnou úroveň nabíjecí automatika přrepne na udržovací nabíjení Při připojení síťového adaptéru se rozsvítí kontrolka nabíjení Červená akumulátor je vybitý 70 Rychlé nabíjení Zelená...

Страница 87: ...avte vždy vedle zasouvacího kabelu U trubek s průměrem větším než 80 mm instalujte vodicí hvězdici Tyto vodicí hvězdice lze přizpůsobit průměru trubky přiříznutím trnů Na zasouvacím kabelu se může během posunování kupředu udělat oko Nebezpečí prasknutí Obraz kamery se může během posunování kupředu otočit vzhůru nohama kvůli mnoha obloukům v potrubí To je dáno praktickými podmínkami a neznamená to ...

Страница 88: ...asknutí kabelu Modul adaptéru se nesmí společně zavádět do trubky ROCAM Lokalizace dle přání na objednávku I Lokalizační sonda integrovaná do kamerové hlavy vysílá magnetická pole která přijímá lokalizační přijímač a opticky a akusticky je předává Nízkofrekvenční měřicí systém může kromě zdiva dřeva a umělé hmoty pronikat také kovem Z toho důvodu může být tato sonda lokalizována i v litinových tru...

Страница 89: ...eltir e Når Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır 3 Kişilerin güvenliği a Dikkatli olun ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli el aletinizle çalışırken makul hareket edin Yorgunsanız hap ilaç veya alkol almışsa...

Страница 90: ...uyarak kullanın Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve yaptığınız işi daima dikkate alın Elektrikli el aletlerini kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli durumların ortaya çıkmasına neden olabilir 5 Akülü aletlerle dikkatli çalışmak ve aletleri doğru kullanmak a Aküyü alete yerleştirmeden önce aletin kapalı olduğundan emin olun Açık olan bir alete akünün yerleştirilmesi ...

Страница 91: ...alnızca ROCAM içinde şarj edilmelidir başka şarj cihazları kullanılmamalıdır Bataryalar ve şarj cihazları açılmamalıdır ve yalnızca kuru mekanlarda depolanmalıdır Rutubetten korunmalıdır Aşırı zorlama veya sıcaklık durumunda hasarlı bataryalardan sıvının akması mümkündür Batarya sıvısına temas durumunda derhal su ve sabunla yıkanmalıdır Gözle temas durumunda derhal en az 10 dakika iyice yıkanmalıd...

Страница 92: ...malıdır Şarj işlemi cihaz kapalı vaziyetteyken daha hızlı gerçekleşsir Şebeke cihazı sürekli takılı kalabilir Bataryanın aşırı şarj edilmesi mümkün değildir Yeterli şarj kapasitesine erişildiğinde şarj otomatiği muhafaza şarjını devreye sokar Şebeke cihazı bağlandığında şarj kontrol lambası yanar Kırmızı Batarya boş 70 Hızlı şarj Yeşil Batarya dolu 70 Muhafaza şarjı ROCAM açık vaziyetteyken cihaz ...

Страница 93: ...lan borularda boru kılavuzları monte edilmelidir Boru kılavuzlarının çubukları gerektiği şekilde kesilerek boru kılavuzlarının boru çapına göre ayarlanması mümkündür Kamera kablosunun içeriye doğru itilmesi esnasında kıvrılması mümkündür Kopma tehlikesi Kamera kablosunun çok sayıda boru dirseğinden geçerek içeriye itilmesi esnasında kamera görüntüsünün baş aşağı durması mümkündür Bu pratikte meyda...

Страница 94: ...si ve itilmesi kablonun kopmasına yol açabilir Borunun içine adaptör parçasının sokulması yasaktır ROCAM pozisyon tayini opsiyonel I Kamera başlığının içinde entegre edilmiş bir pozisyon tayini sondası pozisyon tayini alıcıisı tarafından alınan ve görsel ve akustik olarak aktarılabilen manyetik alanlarını yayınlar Düşük frekanslı ölçüm sistemi duvar taş ahşap ve plastiğin yanında metalden de geçeb...

Страница 95: ...rongálódott vagy somókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét e Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik csak a szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét 3 Személyi biztonsági előírások a Munka közben mindig figyeljen ügyeljen arra amit csinál és meggo...

Страница 96: ...n ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani g Az elektromos kéziszerszámokat tartozékokat betétszerszámokat stb csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől elté...

Страница 97: ...ROCAM ban töltse fel ne használjon más feltöltőt Az akkumulátort és a feltöltőt ne nyissa fel és csak száraz helyiségben tárolja Védje a nedvességtől Extrém terhelés vagy extrém hőmérséklet esetén folyadék folyhat ki a sérült cserélhető akkumulátorból Ha a folyadék a bőrével érintkezésbe kerül vízzel és szappannal azonnal mossa le Ha a folyadék a szemébe kerül legalább 10 percig azonnal öblítse ki...

Страница 98: ... az akkumulátor teljesítménye csatlakoztassa a hálózati áramforráshoz Ha a feltöltés közben kikapcsolja a készüléket meggyorsítja a feltöltési folyamatot A hálózati áramforrás tartósan csatlakoztatva maradhat Az akkumulátort nem lehet túltölteni A feltöltő automatika a megfelelő feltöltés elérése esetén fenntartó feltöltésre kapcsol át A hálózati áramforrásra való csatlakoztatás esetén a töltésell...

Страница 99: ...t mechanikai feszültség alatt áll A csörlőről való lecsévéléskor tartsa erősen 4 Vezesse be a kamerafejet a csőrendszerbe és a a tolókábellel óvatosan tolja előre Ne húzza át éles tárgyak felett és ne törje meg a tolókábelt Viseljen munkavédelmi kesztyűt Mindig a tolókábel mellé álljon 80 mm nél nagyobb cső ø esetén szerelje fel a vezetőtestet A vezetőtest a kiálló rész levágásával illeszthető a c...

Страница 100: ...csak hosszirányban tolja vagy húzza A túl kicsi sugár vagy a keresztirányú húzás és tolás kábeltöréshez vezethet Az illesztő elemet nem szabad a csőbe bevezetni ROCAM Helymeghatározás opció I Egy a kamerafejbe integrált helymeghatározó szonda mágneses mezőt sugároz amelyet a helymeghatározó érzékelők fognak és optikai és akusztikai jellé alakítják Az alacsony frekvenciájú mérőrendszer a falazat kő...

Страница 101: ...λώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας e Όταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια επιμήκυνσης μπαλαντέζες που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 Ασφάλεια προσώπων a Να είστε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργα...

Страница 102: ...χή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να ελεγχθούν καλύτερα g Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα τα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία κτλ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες καθώς και όπως προβλέπεται για τον εκάστοτε τύπο μηχανήματος Λαμβάνετε ταυτόχρονα υπόψη σας τις συνθήκες εργασίας και την υπό εκτέλεση εργασία Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις προβλεπόμενες εργασίες μπο...

Страница 103: ...õÞ ROCAM μç χρçσéμοποéåßτå κáμéÜ Üλλç σõσκåõÞ φüρτéσçò Μçν áνοßγåτå μπáτáρßåò κáé σõσκåõÝò φüρτéσçò κáé áποθçκåýåτå μüνο σå στåγνοýò χþροõò Προστáτåýåτå áπü õγρáσßá ΚÜτω áπü áκρáßá κáτáπüνçσç Þ áκρáßá θåρμοκρáσßá μπορåß νá åξÝλθåé õγρü áπü κáτåστρáμμÝνåò μπáτáρßåò Σå πåρßπτωσç åπáφÞò μå õγρü μπáτáρßáò ξåπλÝνåτå áμÝσωò μå νåρü κáé σáποýνé Σå πåρßπτωσç åπáφÞò μå τá μÜτéá ξåπλÝνåτå áμÝσωò κáλÜ τοõλÜχ...

Страница 104: ...ροστéνÞ πλåõρÜ οθüνç πßνáκá χåéρéσμοý τçò σõσκåõÞò ΗλåκτρéκÞ σýνδåσç A Μéá νÝá μπáτáρßá πρÝπåé νá φορτéστåß πρéν áπü τçν πρþτç χρÞσç πåρ 7 þρåò Σå πåρßπτωσç μåßωσç τçò áπüδοσçò τçò μπáτáρßáò σõνδÝåτå το μåτáσχçμáτéστÞ Σå φüρτéσç μå κλåéστÞ τç σõσκåõÞ åπéτáχýνåτáé ç δéáδéκáσßá φüρτéσçò Ο μåτáσχçμáτéστÞò μπορåß νá πáρáμÝνåé σõνåχþò σõνδåδåμÝνοò Η μπáτáρßá δåν πρüκåéτáé νá õπåρφορτéστåß ΜåτÜ τçν åπßτ...

Страница 105: ... Κáθáρßζåτå κáλþδéο προþθçσçò στçν κÜτω πλåõρÜ μå νåρü ψåκáσμü νåροý Κáθáρßζåτå κåφáλÞ κÜμåρáò πρéν áπü τçν τοποθÝτçσç στο στÞρéγμá μå νåρü ψåκáσμüò νåροý Μçν κáτåõθýνåτå ποτÝ τçν áκτßνá νåροý στç μπροστéνÞ πλåõρÜ Οθüνç πßνáκáò χåéρéσμοý τçò σõσκåõÞò Εργáσßá μå τç σõσκåõÞ F Πρéν áπü τον Ýλåγχο σωλÞνων κáθáρßζåτå το σýστçμá σωλÞνων 1 ΠéÝζåτå το κοõμπß áνοßγåτå το κáπÜκé κáé áφÞνåτå νá áσφáλßσåé 2 Ε...

Страница 106: ...τåõτéκü φáκü κÜμåρáò μáζß μå O ρéνγκ 3 Âéδþνåτå γåρÜ το åξωτåρéκü πáξéμÜδé μå γåρμáνéκü κλåéδß Μå το δåýτåρο γåρμáνéκü κλåéδß κρáτÜτå κüντρá Τçρåßτå τç ροπÞ σýσφéξçò Εξαρτήματα που υπόκεινται στη φθορά π χ Προστατευτικός φακός κάμερας καλώδιο προώθησης κτλ δεν εμπεριέχονται στην παροχή εγγύησης του προμηθευτή ROCAM Minimodul προáéρåτéκÜ H Μå το ROCAM Mini Modul μποροýν νá åλåγχθοýν σωλÞνåò μå μéá ...

Страница 107: ... και φιλική προς το περιβάλλον διάθεση αποβλήτων των μη αξιοποιήσιμων υλικών π χ ηλεκτρονικών απορριμμάτων απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία αποβλήτων Μεταχειρισμένοι ανταλλακτικοί συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να αποσύρονται σε φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα Ο αρμόδιος αντιπρόσωπος σας προσφέρει οικολογική απόσυρση μεταχειρισμένων συσσωρευτών Μόνο για χώρες E Ε Μην αποσύρετε ηλεκτρικές συσκευές σ...

Страница 108: ...дара д При работе с электроинструментом под открытым небом используйте только такой удлинительный кабель который допущен для наружного применения Использование допущенного для наружных работ удлинительного кабеля снижает риск электрического удара 3 Безопасность людей a Будьте внимательны следите за тем что Вы делаете и выполняйте работу с электроинструментом обдуманно Не пользуйтесь прибором в уст...

Страница 109: ...ти рабочий инструмент и т п в соответствии с настоящими указаниями и так как это предписано для этого специального типа прибора Учитывайте при этом рабочие условия и подлежащую выполнению работу Использование электроинструментов не по назначению может привести к опасным ситуациям 5 Заботливое обращение с аккумуляторными приборами и их правильное использование a Перед установкой аккумулятора в приб...

Страница 110: ...ÿòîð òîëüêî â ROCAM íå èñïîëüçîâàòü äðóãèå çàðÿäíûå óñòðîéñòâà Íå îòêðûâàòü àêêóìóëÿòîðû è çàðÿäíûå óñòðîéñòâà è õðàíèòü èõ òîëüêî â ñóõèõ ïîìåùåíèÿõ Çàùèùàòü îò âëàãè Ïðè ýêñòðåìàëüíîé íàãðóçêå èëè ýêñòðåìàëüíûõ òåìïåðàòóðàõ èç ïîâðåæäåííûõ ñìåííûõ àêêóìóëÿòîðîâ ìîæåò âûòåêàòü àêêóìóëÿòîðíàÿ æèäêîñòü Ïðè êîíòàêòå ñ àêêóìóëÿòîðíîé æèäêîñòüþ ñðàçó ñìûòü âîäîé ñ ìûëîì Ïðè ïîïàäàíèè â ãëàçà ñðàçó òùà...

Страница 111: ...ãäà íå íàïðàâëÿòü ñòðóþ âîäû íà ïåðåäíþþ ñòîðîíó ýêðàí òàáëî óïðàâëåíèÿ ïðèáîðà Заменить аккумулятор A Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì íîâûé àêêóìóëÿòîð íåîáõîäèìî çàðÿäèòü îêîëî 7 Ïðè óìåíüøåíèè ìîùíîñòè àêêóìóëÿòîðà ïîäêëþ èòü áëîê ïèòàíèÿ Çàðÿäêà âûêëþ åííîãî ïðèáîðà îñóùåñòâëÿåòñÿ áûñòðåå Áëîê ïèòàíèÿ ìîæíî ïðîäîëæèòåëüíîå âðåìÿ îñòàâëÿòü ïîäñîåäèíåííûì Ïåðåçàðÿäêà àêêóìóëÿòîðà íåâîçìîæíà Ïðè äîñò...

Страница 112: ...á îáÿçàòåëüíî èñòèòü ïðèáîð Âûêëþ èòü ïðèáîð âûíóòü àêêóìóëÿòîð è â ñëó àå íåîáõîäèìîñòè óäàëèòü áëîê ïèòàíèÿ Çàêðûòü êðûøêó äî çàùåëêèâàíèÿ Âûäâèæíîé êàáåëü ñ íèæíåé ñòîðîíû î èñòèòü âîäîé ñòðóåé Ãîëîâêó êàìåðû åùå ïåðåä âñòàâêîé â êðåïëåíèå î èñòèòü âîäîé ñòðóåé Íèêîãäà íå íàïðàâëÿòü ñòðóþ âîäû íà ïåðåäíþþ ñòîðîíó ýêðàí ïóëüò óïðàâëåíèÿ ïðèáîðà Ðàáîòà ñ ïðèáîðîì F Ïåðåä èíñïåêòèðîâàíèåì òðóá î è...

Страница 113: ...àìåðû âìåñòå ñ êîëüöîì êðóãëîãî ñå åíèÿ 3 Çàêðóòèòü íàêèäíóþ ãàéêó ãàå íûì êëþ îì Óäåðæèâàòü âòîðûì ãàå íûì êëþ îì Ñîáëþäàòü ìîìåíò çàòÿæêè Íà èçíàøèâàþùèåñÿ äåòàëè íàïðèìåð çàùèòíîå ñòåêëî êàìåðû âûäâèæíîé êàáåëü è ò ä ãàðàíòèÿ íå ïðåäîñòàâëÿåòñÿ ROCAM Ìèíè ìîäóëü îïöèîíàëüíî H Ñ ïîìîùüþ ìèíè ìîäóëÿ ROCAM ìîæíî èíñïåêòèðîâàòü òðóáû äèàìåòðîì 40 100 ìì Âûäâèæíîé êàáåëü çàùèùåí ïðè òðàíñïîðòèðîâêå ...

Страница 114: ...гут быть переработаны например электронные части проконсультируйтесь пожалуйста в Вашем компетентном ведомстве по утилизации отходов Использованные парные аккумуляторные батареи не бросать в огонь или в домашний мусор Ваш торговец специализированного профиля предлагает экологически безопасное удаление использованных аккумуляторов Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мус...

Страница 115: ...107 NOTES ...

Страница 116: ...AL 7 4619 30 m ø 6 mm 6 9555 H8 2306 7 4628 35 5 mm 6 9550 18 V 1 4 NiCd OPTIONAL 6 9350 3 5x5m ø40 100 mm 7 4628 35 5 mm H8 2306 7 4619 30 m ø 6 mm 6 9555 6 9550 18V 1 4 NiCd 6 9205 6 9560 USB Video 6 9256 ROLOC ...

Страница 117: ...Bestellung Your order Datum Date Unterschrift Signature Kunde Anschrift Customer address Kunden Nr customer no Bestell Nr Order no Ansprechpartner Contact person Tel Artikel Nr Article no Menge Quantity Bezeichnung Description Preis Price Stempel Stamp oder bei unserer Hotline Service After Sales or from our Service After Sales hotline Tel 49 6195 99 52 14 Fax 49 6195 99 52 15 OPTIONAL 109 ...

Страница 118: ...110 NOTES ...

Страница 119: ...111 NOTES ...

Страница 120: ...lanese Tel 39 02 33 50 12 12 Fax 39 02 33 50 0151 rothenberger rothenberger it www rothenberger it Headquarter Australia Austria Belgium Brazil Bulgaria China Czech Republic Denmark France Greece Hungary India Ireland Italy ROTHENBERGER S A Oficinas en CHILE Merced 32 Oficina 63 Santiago Centro Santiago Chile Tel 56 9 2 99 68 79 56 2 4 17 91 30 Fax 56 2 4 17 91 30 ventas chile rothenberger es Chil...

Отзывы: