Rotel RC-972 Скачать руководство пользователя страница 20

20

RC-972

 Stereo-Vollverstärker

Hinweis:

 Sollten Sie mit Ihrem RC-972 in

ein anderes Land umziehen, kann die
Einstellung des Vorverstärkers geändert
werden, so daß er mit einer anderen
Netzspannung betrieben werden kann.
Versuchen Sie auf keinen Fall, diese
Änderung selber vorzunehmen. Durch
Öffnen des Vorverstärkergehäuses setzen
Sie sich gefährlichen Spannungen aus.
Ziehen Sie hierzu stets qualifiziertes
Servicepersonal zu Rate.

Sind Sie, wie z.B. bei einer mehrwöchigen
Urlaubsreise, für längere Zeit nicht zu Hause,
sollten Sie Ihren Vorverstärker (ebenso wie alle
anderen Audio- und Videokomponenten)
während Ihrer Abwesenheit vom Netz trennen.

Standby-Taste 

 

 und

Betriebsanzeige 

Die Standby-Taste ist links in die Gerätefront
integriert. Durch Drücken dieser Taste wird der
Vorverstärker eingeschaltet, und die LEDs am
Lautstärkeregler und am Function-Wahlschalter
beginnen zu leuchten. Durch erneutes Drücken
schaltet der Vorverstärker in den Standby-
Modus, und die LEDs erlischen. Die
Betriebsanzeige über der Standby-Taste
leuchtet, sobald der RC-972 an eine
stromführende Steckdose angeschlossen ist.

Schaltbare Steckose 
(abgebildet ist die US-Version)

Der RC-972 verfügt auf der Geräterückseite
über eine schaltbare Steckdose, die über die
Standby-Taste ein- und ausgeschaltet wird. Sie
liefert genügend Strom, um Signalquellen wie
CD-Player, Tuner oder Cassettendecks zu
versorgen. Endstufen sollten nicht an sie
angeschlossen werden.

Bedienelemente an der
Gerätefront

Lautstärkeregelung 

 

Durch Drehen des Lautstärkereglers 

 nach

rechts wird die Lautstärke erhöht, durch Drehen
nach links vermindert. Ferner können Sie die
Lautstärke erhöhen, indem Sie die unter dem
Symbol 

▲ 

liegende VOLUME-Taste drücken

oder verringern, indem Sie die über dem
Symbol 

 liegende Taste drücken.

Klangregelung 

Möchten Sie den Klang verändern, so stellen
Sie den Klangschalter (TONE) in die ON-Po-
sition. Normalerweise sollten Sie diesen Schalter
aber in der OFF-Position lassen. Die Klangregler
arbeiten dann nicht, und die Tonsignale werden
ohne Beeinträchtigung der Tonqualität am
Klangregelnetzwerk vorbeigeleitet.

BASS- und TREBLE-Regler 

Der BASS-Regler dient zur Einstellung der
Tiefen, der TREBLE-Regler zur Einstellung der
Höhen. Stehen die beiden Regler in der
Mittenposition, so erhält man einen flachen
Frequenzgang. Zum Anheben drehen Sie den
jeweiligen Regler nach rechts, zum Absenken
nach links. Stellen Sie die Regler entsprechend
den Gegebenheiten Ihres Hörraumes ein.

In einem leistungsstarken Audiosystem sind,
wenn überhaupt, nur leichte Veränderungen
in der Einstellung erforderlich. Berücksichtigen
Sie bei der Einstellung, daß die Belastung für
Verstärker und Lautsprecher steigt, wenn die
Regler nach rechts gedreht werden.

Function-Wahlschalter 

 

Über den Function-Wahlschalter können Sie
eine Eingangssignalquelle auswählen. Setzen
Sie den Wahlschalter an der Gerätefront 
auf die Quelle, die Sie hören möchten, oder
drücken Sie die entsprechende Taste 

 auf

der RR-C91. Das Signal der ausgewählten
Quelle wird auch zu den Tape-Ausgängen
geleitet.

Monitor-Wahlschalter 

Befindet sich der Monitor-Wahlschalter in der
Tape-Position, wird das Signal von dem an die
Tape-Eingänge angeschlossenen Cassettendeck
wiedergegeben. Wird keine Cassette, sondern
eine andere Signalquelle gespielt, stellen Sie den
Schalter in die Source-Position und wählen die
gewünschte Signalquelle über den Function-
Wahlschalter aus.

Mute-Taste 
(nur auf der Fernbedienung)

Über die Mute-Taste auf der Fernbedienung
RR-C91 ist es möglich, den Ton vorübergehend
stumm zu schalten. Bei Stummschaltung blinkt
die LED am Lautstärkeregler.

Kopfhörerbuchse (Phones) 

Über die Kopfhörerbuchse (PHONES) kann
ein Kopfhörer angeschlossen werden. Diese
Buchse ist auf die Verwendung von Standard-
Stereo-Kopfhörersteckern ausgelegt. Sollte der
Stecker Ihres Kopfhörers nicht passen, fragen
Sie Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler nach
einem geeigneten Adapter.

Hinweis:

 Bei Verwendung von Kopfhörern

erhält die Endstufe weiterhin Signale und
über die Lautsprecher ist Musik zu hören.

Aufnehmen

Setzen Sie den Function-Wahlschalter 

 auf

die Komponente, die Sie als Signalquelle
nutzen möchten. Verwenden Sie z.B. ein
Dreikopf-Cassettendeck oder einen DAT-Re-
corder, mit dem „Lesen und Schreiben“
gleichzeitig möglich ist, können Sie sich die
Aufnahme während des Überspielens
anhören. Dazu setzen Sie den Monitor-
Wahlschalter 

 in die „Tape“-Position.

Möchten Sie sich eine fertige Cassette anhören,
so stellen Sie den Monitor-Wahlschalter 
in die „Source“-Position.

Optionales MM-Phonoboard

Möchten Sie eine Phonostufe in den RC-972
integrieren, so können Sie sich von Ihrem
autorisierten Rotel-Fachhändler optional ein
MM-Phonoboard einbauen lassen.

Содержание RC-972

Страница 1: ...nstrucciones RC 972 Stereo Control Amplifier Pr amplificateur St r o Stereo Vorverst rker Preamplificatore Stereo Preamplificador Estereof nico VOLUME FUNCTION TUNER CD AUX 1 AUX 2 MONITOR TAPE SOURCE...

Страница 2: ...liance that produces heat The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified on the rear panel of the unit Connect the unit to the power outlet only with the supplied...

Страница 3: ...ER CONSUMPTION 10W AC 3 3A 400W MAX SWITCHED LEFT RIGHT VIDEO SERIAL NO 13 14 12 11 10 VOLUME FUNCTION TUNER CD AUX 1 AUX 2 MONITOR TAPE SOURCE STEREO CONTROL AMPLIFIER RC 972 STANDBY PHONES BASS TREB...

Страница 4: ...IFIER MODEL NO RB 981 POWER CONSUMPTION 400W SERIAL NO LEFT INPUT RIGHT INPUT ROTEL RB 981 VIDEO AUX 1 CD TUNER TAPE IN OUT OUTPUTS 1 2 LEFT RIGHT CONTROL AMPLIFIER MODEL NO RC 972 POWER CONSUMPTION 1...

Страница 5: ...l sse Collegamenti al Registratore Conexi n de Componentes de Grabaci n SERIAL NO RECORDER INPUT L R OUTPUT L R VIDEO AUX 1 CD TUNER TAPE IN OUT OUTPUTS 1 2 LEFT RIGHT CONTROL AMPLIFIER MODEL NO RC 97...

Страница 6: ...the design have been optimized to retain the full dynamic range and subtle nuances of your music The RC 972 has a highly regulated power sup ply incorporating a Rotel custom designed power transforme...

Страница 7: ...th your system Remote Control The RC 972 is supplied with an RR C91 re mote control This compact unit allows you to operate many of the controls of the RC 972 from your listening location When using t...

Страница 8: ...sequently it is usually best to plug the RC 972 directly into a 2 pin polarized wall outlet Avoid the use of extension cords A heavy duty multi tap power outlet strip may be used if it and the wall ou...

Страница 9: ...ning the switch to the Tape position lets you listen to a previously recorded tape or monitor the sound from the tape recorder while you are recording Mute Control remote only To temporarily mute the...

Страница 10: ...Be sure the RC 972 is turned on The Volume Control indicator light and the selected func tion indicator should be lit Be sure the Func tion Selector is set to the proper input Check to see if wthe Mut...

Страница 11: ...se Notamment ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle ci est pr sente Ne pas utiliser de cor don rallonge Prendre garde ce que ce cordon d alimentation ne soit pas pinc cras ou d t rior s...

Страница 12: ...s avec des trajets du signal parfaitement sym triques Cela garantit un respect total des composantes temporelles de la musique l o des pistes lectriques de longueur diff rente pour les deux canaux d t...

Страница 13: ...pectant bien leur polarit extr mit s et rep r es dans le logement puis remettez le couvercle en place Lorsque les piles seront d charg es la t l commande ne fonctionnera plus correctement Installez im...

Страница 14: ...est branch sur le secteur L interrupteur de mise sous tension mise en veille permet de mettre effectivement l appareil sous tension Les di odes rep r es Function et Volume s allument alors Une second...

Страница 15: ...de plus amples informations Note Le fait de brancher un casque ne coupe pas le son dans les sorties vers les amplificateurs de puissance ceux ci continuent tre aliment s s ils sont allum s Enregistrem...

Страница 16: ...ectuez les modifications n cessaires Si aucun son ne sort de votre RC 972 v rifiez les points suivants La diode Power ne s allume pas La diode Power doit tre allum e lorsque le RC 972 est reli au sect...

Страница 17: ...iftenzuumgehen Das Netzkabel sollte an eine zweipolige Wandsteckdose angeschlossen werden Verwenden Sie keine Verl ngerungskabel Netzkabelsindsozuverlegen da sienichtbesch digtwerden k nnen z B durch...

Страница 18: ...satoren integriert durch die die Signale klangtreuer bertragen werden Alle Aspekte dieser Konstruktion dienen nur dem Ziel der originalgetreuen Wiedergabe von Musik Der RC 972 ist einfach zu installie...

Страница 19: ...hlu diagramm in Abb 4 Der RC 972 verf gt ber Cinch Anschl sse wie sie an jedem hochwertigen Audioger t zu finden sind Hinweis Beim Verkabeln und Anschlie en sollten alle Ger te abgeschaltet sein Bei d...

Страница 20: ...der Mittenposition so erh lt man einen flachen Frequenzgang Zum Anheben drehen Sie den jeweiligen Regler nach rechts zum Absenken nach links Stellen Sie die Regler entsprechend den Gegebenheiten Ihre...

Страница 21: ...nweis darauf sein da die Grobsicherung im Geh useinnern durchgebrannt ist Trennen Sie den Vorverst rker vom Netz und lassen Sie die Sicherung von Ihrem autorisierten Rotel Fachh ndler auswechseln Kein...

Страница 22: ...segnato sul pannello posteriore dell apparecchiatura Collegatel apparecchiaturaadunapresadialimentazionesolo con il cavo di alimentazione provvisto a due fili polarizzati o con uno similare Non modifi...

Страница 23: ...ico e condensatori in polistirene o polipropilene che vengono utilizzati in sezioni importanti sul percorso del segnale Tutti gli aspetti di questo progetto sono stati studiati con lo scopo finale del...

Страница 24: ...Inserite le pile con i terminali come nell illustrazione Controllate il comando per verificarne il funzionamento poi fate scivolare indietro in posizione il coperchio Quando le pile cominceranno a sc...

Страница 25: ...igurarlo per un uso con un altro voltaggio Non cercate di effettuare questa conversione da soli L apertura dell RC 972 vi espone a voltaggi pericolosi Consultate un assistente qualificato oppure il di...

Страница 26: ...a distanza dell RR 991 Premete nuovamente il pulsante per ritornare al livello di volume originale La spia sul comando a distanza lampegger quando l apparecchio posto in mute Uscita Per La Cuffia L us...

Страница 27: ...sibile Nessun Suono Assicuratevi che l RC 972 sia acceso La spia del controllo del volume e l indicatore della funzione selezionata dovrebbe essere acceso Assicuratevi che il selettore di funzione sia...

Страница 28: ...corrienteel ctrica nicamente a trav s del cable de alimentaci n de dos clavijas polarizado suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo No modifique de ning n modo dicho cable No intente de...

Страница 29: ...rvar y reproducir fielmente las precisas relaciones temporales de la m sica La circuiter a del RC 972 contiene resistencias de pel cula met lica y condensadores de polipropileno o poliestireno en los...

Страница 30: ...o a de agotarse Pilas del Mando a Distancia Las pilas suministradas de serie deben instalarse en el mando a distancia antes de que ste sea utilizado La tapa del compartimento portabater as est situada...

Страница 31: ...el cable de alimentaci n de una etapa de potencia a las tomas de corriente auxiliares del RC 972 Por lo general los amplificadores de potencia consumen m s energ a de la que dichas tomas son capaces...

Страница 32: ...la fuente seleccionada con el Selector de Fuente de Entrada Function Girando el conmutador a la posici n Tape usted podr escuchar una cinta previamente grabada o monitorizar el sonido procedente del g...

Страница 33: ...aparato se haya fundido Si usted cree que ha sucedido esto contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le proporcione uno nuevo y se lo instale adecuadamente No Hay Sonido Comp...

Страница 34: ...Concord Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing West Sussex BN11 2RX England Phone 44 0 1903 524 813 Fax 44 0 1903 524 831 Rote...

Отзывы: