background image

37

Nederlands

Wij adviseren u het apparaat alleen rechtstreeks of via een 
lichtnetfilter op het lichtnet aan te sluiten. Vermijd dus het gebruik 
van verlengsnoeren. Wel kunt u een voldoende geproportioneerd 
aansluitblok inzetten om de verschillende componenten op aan te 
sluiten.

Dit apparaat is ingesteld om te functioneren op het lichtnet van het 
land van aanschaf (in de Benelux 220/230 Volts wisselspanning). 
Heeft u twijfel over het correcte voltage: het staat genoteerd op de 
sticker op de achterkant van het apparaat en op de doos.

EXTRA INFORMATIE:

 Mocht u ooit moeten verhuizen naar een 

land met een ander voltage, dan is deze voorversterker op dat andere 
voltage in te stellen. Doe deze operatie NIET zelf, maar laat hem 
verrichten door uw Rotel leverancier. Deze handelingen zijn voor een 
niet ingewijde niet van gevaar ontbloot.

Als u van plan bent om langdurig van huis te zijn, adviseren wij u uw 
gehele beeld en geluidsinstallatie (dus niet alleen de RC-1550) van het 
lichtnet te ontkoppelen.

De aan/uitschakelaar met indicator “STANDBY” 

1

 

De aan/uitschakeltoets op de afstandsbediening 

E

 

De toets “STANDBY” 

1

 bevindt zich links op de voorkant van het 

apparaat. Als u de RC-1550 wilt gaan gebruiken drukt u deze toets 
in. Deze schakeltoets blijft ingedrukt en de ring er omheen licht 
op. Daarbij licht ook de indicator van de ingang waarnaar wordt 
geluisterd (LISTENING 

7

) op en eventueel die van de ingang 

waarvan wordt opgenomen (RECORDING 

8

). 

Wanneer de toets “STANDBY” ingedrukt is, kunt u de RC-1550 aan 
en uit (standby) zetten middels de aan/uittoets “POWER” 

E

 van de 

afstandsbediening.

Wanneer de RC-1550 uitstaat (STANDBY), dan kunt u met één van 
de ingangstoetsen 

B

 van de afstandsbediening ook het apparaat 

aanzetten met tegelijk de gewenste ingang.

Wenst u de RC-1550 gedurende langere tijd niet te gebruiken, zet 
hem dan uit middels de “STANDBY” toets. De versterker staat dan ook 
werkelijk uit. U kunt dat zien doordat alle indicatoren ook werkelijk uit 
zijn.

EXTRA INFORMATIE:

 Zorg ervoor dat de volumeregelaar 

5

 

volkomen linksom is gedraaid, voordat u de voorversterker middels de 
toets “STANDBY” gaat activeren.

Het aansluiten van de ingangen 

=q

 

(zie figuur 3)

Achterop de versterker vindt u de bekende cinch aansluitingen.

EXTRA INFORMATIE: 

Het is zeer verstandig voor uw gehoor en 

luidsprekers dat, wanneer u signaalverbindingen maakt van welke 
aard dan ook, uw apparatuur UIT staat.

De lijnniveau aansluitingen 

q

 

De “CD”, “TUNER” en “AUX” aansluitingen zijn lijnniveau-
ingangen voor het aansluiten van cd- of dvd-spelers, hifivideo 
opnameapparatuur, audio/tv tuners of opnameapparatuur in welke 
vorm dan ook.

“LEFT” en “RIGHT”, resp. wit en rood gekleurd, staan uiteraard 
voor links en rechts. Let u er wel op dat u dat, i.v.m. een correct 
stereobeeld, juist aansluit. Wij adviseren u kabels van een betere soort 
te gebruiken dan welke bij de gemiddelde apparatuur wordt geleverd. 
Vraag uw Rotel-leverancier om advies.

De pick-up aansluitingen 

=

 met aardverbinding 

-

 

Verbind de platenspeler met de “PHONO” ingangen van de RC-1550. 
Let erop dat u links en rechts correct aansluit. Het (meestal) witte plugje 
is links en het rode is rechts. Sommige platenspelers hebben een z.g. 
aardingsdraad, monteer deze achter het schroefje links van de ingang 
PHONO.

De verbindingen maken met een opname/
weergaveapparaat 

w

 

De ingangen TAPE 1 en TAPE 2 zijn z.g. dubbelaansluitingen: één 
voor opname en één voor weergave en werken op lijnniveau. Ze 
zijn bedoeld voor het aansluiten van opnameapparatuur, zoals een 
cassettedeck, een hifi video-, minidisc- of cd-recorder of een ander 
opname/weergaveapparaat met analoge aansluitingen.

De “IN” aansluitingen zijn ingangen en bedoeld voor de uitgangen 
(weergave) van het betreffende opname/weergaveapparaat. De 
“OUT” aansluitingen zijn uitgangen en bedoeld voor de ingangen 
(opname) van het opname/weergaveapparaat. Ook hier staan 
“LEFT” en “RIGHT” voor links en rechts. Gebruik voor de verbindingen 
hoogwaardige kabels.

Het aansluiten van de uitgangen 

e

 

De meeste eindversterkers zijn uitgerust met de alom bekende “cinch” 
of tulpaansluitingen. Verbind de RC-1550 met uw eindversterker 
middels de beste verbindingskabel(s), die u zich kunt veroorloven. 
Denk wederom aan links (LEFT) en rechts (RIGHT).

EXTRA INFORMATIE: 

Voor speciale gevallen hebben we de  

RC-1550 uitgerust met een tweede stel uitgangen. Dit tweede stel kunt 
u gebruiken voor het aansluiten van bv. een extra eindversterker, of 
een geluidsprocessor.

De infrarood in- en uitgangen

De externe afstandsbedieningingang “EXT REM IN” 

r

 

Deze 3.5mm mini-jackplug aansluiting genaamd “EXT REM 
IN” kan commando’s ontvangen van een industriestandaard 
infraroodontvanger, die elders in de ruimte geplaatst wordt. Deze 
mogelijkheid kan zeer waardevol zijn als u uw installatie in een 
gesloten meubel geplaatst heeft waar geen infraroodsignalen naar 
binnen kunnen. Neem contact op met uw Rotel leverancier, hij weet 
hoe u dat doen moet en wat u daarvoor nodig heeft.

Содержание RC-1550

Страница 1: ...ok RC 1550 Stereo Control Amplifier Pr amplificateur st r o Stereo Vorverst rker Preamplificador Estereof nico Stereo Voorversterker Preamplificatore Stereo Stereokontrollf rst rkare STANDBY STANDBY R...

Страница 2: ...rear panel power cord connector is the mains power disconnect device The apparatus must be located in an open area that allows access to the cord connector The unit must be connected to a power suppl...

Страница 3: ...Remote Control T l commande RR AT94 Fernbedienung RR AT94 Mando a Distancia RR AT94 De afstandsbediening RR AT94 Telecomando RR AT94 RR AT94 fj rrkontroll RR AT94 10 POWER PTY TA MEM MONO TP DISPLAY D...

Страница 4: ...entr es et des sorties Ein und Ausgangsanschl sse Conexiones de Entrada y Salida Het aansluitschema Collegamenti di ingresso ed uscita Anslutningar f r in och utsignaler R L GND PH0NO ROTEL RC 1550 R...

Страница 5: ...nentes del equipo cajas ac sticas incluidas antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo 4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexi n del mismo Tambi n...

Страница 6: ...w methods and materials for a cleaner and greener manufacturing process All of us at Rotel thank you for buying this product We are sure it will bring you many years of enjoyment Getting Started Thank...

Страница 7: ...remote control that operates many of the controls of the RC 1550 In addition the remote operates basic features of some Rotel CD players DVD players and AM FM tuners See the Audio Controls and Contro...

Страница 8: ...ape 1 and Tape 2 inputs and outputs can be connected to any record playback device that accepts standard line level analog input and output signals Typically that will be a conventional tape recorder...

Страница 9: ...trols 8B Turn the front panel control 8 or press one of the remote control buttons B to select the input signal that goes to the main outputs and to the power amplifier or more simply which source is...

Страница 10: ...ecessary changes If you are unable to get sound from the RC 1550 refer to the suggestions for the following conditions Standby Power Indicator Is Not Lit The Standby Power Indicator should be lit when...

Страница 11: ...20Hz 20kHz 0 5dB Line Level Input 4Hz 100kHz 0 3dB Tone Controls Bass 6dB at 100Hz Treble 6dB at 10kHz Signal to Noise Ratio IHF A weighted Phono 70 dB Line Level 95 dB Power Requirements USA Version...

Страница 12: ...as pinc cras ou d t rior sur tout son trajet et ce qu il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur V rifiez soigneusement la bonne qualit des contacts l arri re de l appareil comme dans la...

Страница 13: ...n plus nous imprimons tous nos catalogues et manuels sur papier recycl Ce ne sont certes que de petites tapes Mais ne sont ce pas justement les plus importantes Nous continuons activement la recherche...

Страница 14: ...part les c bles de modulation analogique d autre part et enfin les c bles transportant un signal num rique soient bien loign s les uns des autres Cela pour viter toute interf rence susceptible de g n...

Страница 15: ...tuner ou un magn toscope traitement de l audio Les canaux gauche et droit sont clairement rep r s et doivent tre branch s sur les canaux correspondants de chaque source Les prises gauches sont de coul...

Страница 16: ...nt volontairement court circuit s et donc inefficaces afin de conserver le son le plus pur possible Laisser ce s lecteur dans cette position tant que vous ne souhaitez pas modifier l quilibre des timb...

Страница 17: ...lecteurs de DVD et tuners AM FM Fonctions CD DG Les touches rep r es PLAY STOP PAUSE TRACK et RANDOM ainsi que le clavier num rique 0 10 fonctionnent pour la majorit des lecteurs de CD Rotel via la t...

Страница 18: ...ouche 2 simultan ment Pour changer les codes IR du TC 1550 pointez la RR AT94 vers le RC 1550 puis pressez la touche 2 pendant au moins 5 secondes La diode lumineuse du contr le de volume doit clignot...

Страница 19: ...ose an Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall Versuchen Sie nicht die Erdungs und oder Polarisationsvorschriften zu umgehen Das Netzkabel ist an eine zweipolige Wandsteckdose anzuschlie en Ver...

Страница 20: ...her dass Sie in den n chsten Jahren viel Freude daran haben werden Zu dieser Anleitung Vielen Dank dass Sie sich f r den Rotel Stereo Vorverst rker RC 1550 entschieden haben Dieses einzigartige Ger t...

Страница 21: ...stehenden Funktionen gesteuert werden Ferner ist ber sie die Fernbe dienung grundlegender Features einiger Rotel CD Player DVD Player und AM FM Tuner m glich Weitere Informationen hierzu erhalten Sie...

Страница 22: ...tzen den Klemme Das hilft dabei Brummen und Rauschen zu vermeiden TAPE Anschl sse w Die mit TAPE 1 und 2 gekennzeichneten Ein und Ausg nge k nnen an jedes beliebige Aufnahme und Wiedergabeger t angesc...

Страница 23: ...die Eingangssignale auszuw hlen die zu den Hauptausg n gen und zur Endstufe gesendet werden oder einfacher ausgedr ckt um die Quelle auszuw hlen Hinweis Die neben dem IR OUT Anschluss liegende EXT REM...

Страница 24: ...falsche Einstellungen der Bedienelemente zur ckzuf hren Treten St rungen auf isolieren Sie den problematischen Bereich pr fen die Einstellungen und nehmen nachdem Sie den Grund f r die St rung he raus...

Страница 25: ...tromversorgung Europa 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 6 Watt Leistungsaufnahme im Standby Betrieb 1 Watt Abmessungen B x H x T 431 x 99 x 337 mm H he Frontpanel 2 U 88 1 mm Nettogewicht 6 2 kg Diese Bed...

Страница 26: ...ado para que sustituya la toma obsoleta por una de ltima generaci n No utilice cables de extensi n La clavija principal del cable de alimentaci n permite desconectar por completo el aparato En consecu...

Страница 27: ...z que son amables con el medio ambiente y proporcionan un sonido superior Finalmente queremos que sepa que hemos impreso este cat logo en papel reciclado Aunque entendemos que estas ltimas consideraci...

Страница 28: ...etario suministrada junto con el RC 1550 Aseg rese de mantener en su poder la factura de compra puesto que constituye el mejor recordatorio de la fecha de compra dato este ltimo esencial en caso de qu...

Страница 29: ...venta de Rotel Si va a estar fuera de su casa durante un largo per odo de tiempo por ejemplo las vacaciones de verano le recomendamos como precauci n b sica que desconecte su preamplificador as como e...

Страница 30: ...er desactivar la etapa de potencia Entrada de Fono y Conexi n a Masa Conecte el cable procedente del giradiscos a las tomas izquierda y derecha apropiadas Si el giradiscos incluye un cable de masa con...

Страница 31: ...or Tone Switch est situado en la posici n Off hacia fuera los controles de Bass y Treble Controles de Tono son eliminados del camino recorrido por la se al musical con el fin de garantizar un sonido l...

Страница 32: ...e es muy posible que el fusible de protecci n interno del aparato se haya fundido Si usted cree que ha sucedido esto contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le proporcione...

Страница 33: ...0 dB 3 dB Actuaci n de los Controles de Tono Graves 6 dB a 100 Hz Agudos 6 dB a 10 kHz Relaci n Se al Ruido norma IHF ponderaci n A Fono 70 dB L nea 95 dB Requisitos de Alimentaci n Versi n para EE U...

Страница 34: ...k geen pogingen om de aarding of polariteit van het apparaat te wijzigen en gebruik geen verlengkabels De lichtnetsteker van het apparaat kan losgekoppeld worden Om er echter zeker van te zijn dat hij...

Страница 35: ...edrukt op hergebruikt papier Wij realiseren ons dat dit de eerste stapjes zijn maar ze zijn voor ons zeer belangrijk en we blijven nieuwe wegen en materialen zoeken voor een schonere en meer groene pr...

Страница 36: ...raden u aan de RC 1550 te gebruiken in een speciaal audiomeubel daarin kan hij op zijn eigen plank staan Goede audiomeubels zijn stevig gemaakt en onderdrukken en verminderen daarmee valse resonanties...

Страница 37: ...e aard dan ook uw apparatuur UIT staat De lijnniveau aansluitingen q De CD TUNER en AUX aansluitingen zijn lijnniveau ingangen voor het aansluiten van cd of dvd spelers hifivideo opnameapparatuur audi...

Страница 38: ...kelaar van de toonregeling 4 Wanneer de schakelaar TONE 4 in de uitpositie staat niet ingedrukt is het gehele toonregelcircuit uitgeschakeld Dit is de meest pure vorm van muziekweergave Laat als u de...

Страница 39: ...DOM en de numerieke toetsen 0 10 kunnen vele Rotel cd spelers bediend worden na het indrukken van de toets CD van de afstandsbediening De dvd spelerfuncties DG Met de afspeeltoets de stoptoets de pauz...

Страница 40: ...mponent conflicteert met de afstandsbediening van een ander component Van de combinatie RC 1550 RR AT94 kunnen de afstandsbedieningscodes gewijzigd worden om een dergelijke conflictsituatie te voorkom...

Страница 41: ...olt ad entrare nella presa di alimentazione consultate un elettricista per una eventuale sostituzione della presa difettosa Non utilizzate prolunghe Per scollegare completamente il prodotto dall alime...

Страница 42: ...ochissima energia ed offrono un suono perfino migliore Da ultimo poi abbiamo stampato queste pagine su carta riciclata Certamente si tratta di piccoli passi ma importanti perch nella giusta direzione...

Страница 43: ...nimo il verificarsi di interferenze o disturbi Vi raccomandiamo di installare l RC 1550 in mobili progettati per accogliere componenti audio Questi mobili sono progettati per ridurre od eliminare le v...

Страница 44: ...ssi a livello di linea q Gli ingressi CD Tuner e Aux dell RC 1550 sono ingressi a livello di linea Servono per collegare le uscite analogiche di componenti come lettori CD lettori DVD registratori di...

Страница 45: ...controlli Bass e Treble bassi ed alti si regola il bilanciamento dei toni Ruotate i controlli in senso orario per aumentare l uscita dei bassi o degli alti Ruotate i controlli in senso antiorario per...

Страница 46: ...ul telecomando Nota Di default l RR AT94 pu controllare i sintonizzatori Rotel RT 1080 RT 1082 RT 1084 Il telecomando pu essere riprogrammato per controllare il sintonizzatore RT 940AX Questa programm...

Страница 47: ...stiche sono esatte al momento della stampa Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso Nota Dopo avere cambiato i codici del telecomando e del preamplificatore come de...

Страница 48: ...iera inte den medf ljande str mkabeln p n got s tt ndra inte jord eller polaritet Anv nd inte n gon f rl ngningskabel Str mkabeln anv nds som huvudstr mbrytare och m ste finnas tkomlig F r att koppla...

Страница 49: ...rial som ger en renare och gr nare tillverkning Alla vi p Rotel r glada f r att du k pt denna produkt Vi r vertygade om att den kommer att ge dig m nga rs njutning och gl dje Introduktion Tack f r att...

Страница 50: ...nenter Om du har n gra fr gor om vilka kablar du b r anv nda r du v lkommen att kontakta din Rotel terf rs ljare Fj rrkontrollen RR AT94 RC 1550 har en fj rrkontroll RR AT94 som styr de flesta funktio...

Страница 51: ...t ansluta apparater f r in och avspelning med hj lp av vanliga analoga signalkablar Den vanligaste typen av s dana komponenter r kassettd ck N r du ansluter en s dan apparat till RC 1550 m ste du komm...

Страница 52: ...arna Ing ngsv ljare 8B Vrid p LISTENING v ljaren 8 p fronten eller tryck p n gon av knapparna B p fj rrkontrollen f r att v lja de insignaler som ska verf ras till utg ngarna och vidare till effektf r...

Страница 53: ...och kontrollerar dina inst llningar F rs k hitta orsaken till felet och g r sedan de ndringar som beh vs Om du inte f r n got ljud ur RC 1550 s kommer h r ett par f rslag p vad du kan g ra Str mindik...

Страница 54: ...ekvensomf ng Phono ing ng 20 20 000 Hz 0 5 dB Linjeing ng 4 100 000 Hz 0 3 dB Tonkontroller Bas 6 dB vid 100 Hz Diskant 6 dB vid 10 kHz Signal brus f rh llande IHF A Phono ing ng 70 dB Linjeing ng 95...

Страница 55: ...55 10 120 60 230 50 LED Rotel Rotel Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Страница 56: ...55 ROTEL 56 56 57 57 57 RR AT94 57 C 2 57 57 57 u 57 STANDBY 1 E 58 q 58 q 58 58 w 58 e 58 58 External remote input r 58 IR OUTPUT t 59 12 y 59 0 59 9 59 59 VOLUME 5C 59 MUTE A 59 BALANCE 6 59 TONE O...

Страница 57: ...50 Rotel RC 1550 RC 1550 RC 1550 RC 1550 RC 1550 Rotel Rotel RC 1550 RC 1550 RC 1550 Rotel Rotel RR AT94 RC 1550 RR AT94 Rotel CD DVD AM FM Controlling Other Components C 2 RR AT94 RC 1550 UM 4 AAA RR...

Страница 58: ...1550 standby POWER E RR AT94 STANDBY Listening RC 1550 Standby RR AT94 B RC 1550 STANDBY OFF Out STANDBY q 3 RC 1550 RCA q RC 1550 CD TUNER AUX CD CD ROM RCA Rotel PHONO LEFT RIGHT PHONO w TAPE 1 TAP...

Страница 59: ...X VOLUME 5C RR AT94 Volume C MUTE A MUTE RR AT94 MUTE BALANCE 6 TONE On Off 4 Off Bass Treble On Rotel EXT REM IN IR OUT IR OUTPUT t IR OUT 1 2 EXT REM IN CD Rotel Rotel EXT REM IN IR OUT 12 y Rotel 1...

Страница 60: ...TAPE 1 RECORDING 7 TAPE 2 TAPE 1 RECORDING Tape 1 Tape 2 RC 1550 RR AT94 CD Rotel DVD AM FM CD DG CD PLAY STOP PAUSE TRACK RANDOM NUMERIC 0 10 CD Rotel DVD DG AUX1 PLAY STOP PAUSE TRACK RANDOM DVD Rot...

Страница 61: ...1 100 8 2000 Phono 20 20 0 5 4 100 0 3 6 100 6 10 Phono 70 95 120 60 230 50 6 Standby 1 431 99 337 6 2 Rotel RR AT94 Phono 2 RC 1550 RR AT94 RC 1550 2 5 LED Rotel RR AT94 Phono 1 RC 1550 RR AT94 RC 15...

Страница 62: ...62 RC 1550...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...rd Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 761 Fax 44 0 1903 221 525 Rotel Deuts...

Отзывы: