Rotel RA-05 SE Скачать руководство пользователя страница 2

2

51

RA-05

 Stereo Integrated Amplifier

Important Safety Instructions

WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer 

all servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, be 

sure that the apparatus shall not be exposed to dripping 

or splashing and that no objects filled with liquids, such as 

vases, shall be placed on the apparatus. 
Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the 

unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the 

enclosure, immediately disconnect the power cord from the 

wall. Take the unit to a qualified service person for inspec-

tion and necessary repairs.

Read all the instructions before connecting or operating the component. 

Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions and on the 

product itself. Follow all operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner.

You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance 

around the unit.

 Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar 

surface that could block the ventilation slots. If the component is placed in 

a bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to allow 

proper cooling. 
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any 

other appliance that produces heat.
The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage 

specified on the rear panel of the unit. 
Connect the component to the power outlet only with the supplied 

power  supply  cable  or  an  exact  equivalent.  Do  not  modify  the  

supplied cable in any way. Do not attempt to defeat grounding and/or 

polarization provisions. Do not use extension cords. 
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent at severe 

angles, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention 

to the power cord at the plug and where it exits the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to 

be left unused for a long period of time.
Immediately stop using the component and have it inspected and/or serviced 

by a qualified service agency if:
•  The power supply cord or plug has been damaged.
•  Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.
•  The unit has been exposed to rain.
•  The unit shows signs of improper operation
•  The unit has been dropped or damaged in any way
Please use Class 2 Wiring when connecting the speaker terminals of the unit 

to ensure proper insulation and minimize the risk of electrical shock.

Place the unit on a fixed, level surface strong enough to 

support its weight. Do not place it on a moveable cart 

that could tip over.

This symbol means that this unit is double insulated. An earth con-

nection is not required.

Rotel products are designed to comply with international di-

rectives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in 

electrical and electronic equipment and the disposal of Waste 

Electrical and  Electronic Equipment (WEEE). The crossed 

wheelie bin symbol indicates compliance and that the  products 

must be appropriately recycled or processed in accordance 

with these directives.

�����

�����

�����

��

�����

�����

������

�����

������

�������

�����

������

����

���

���

������

����

��������

����

��

12-В триггерные выходы 

\

 

Н е кото р ы е   а уд и о   ко м п о н е н т ы   м о г у т 
автоматически включаться при получении 
12-Вольтового “триггерного” сигнала. Каждый 
из  выходов  RA -05  “12-V  TRIGGER  OUT” 
обеспечивает такой сигнал. Совместимые 
компоненты подсоединяются к этим выходам 
кабелями с 3,5-мм мини-штекером. Когда RA-05 
находится в состоянии готовности, триггерный 
сигнал  прерывается  и  подсоединенные 
компоненты выключаются. 

Схемы защиты 

3

Этот усилитель оснащен схемами защиты от 
перегрузки по току и от перегрева, которые 
предохраняют его от повреждения в случае 
экстремальных или неправильных условий 
эксплуатации. Схемы защиты независимы 
от сигнального тракта и никак не влияют на 
качество звучания. Фактически они следят 
за температурой выходных транзисторов и 
отключают усилитель, если она превышает 
безопасные пределы. 

Скорее всего, вам ни разу не удастся наблюдать 
срабатывание этих схем защиты. Однако как 
только возникнет опасная ситуация, усилитель 
отключится и на его передней панели загорится 
индикатор (светодиод). 

Если это случилось, выключите усилитель, 
дайте ему остыть в течение нескольких минут, 
а  затем  попытайтесь  выявить  и  устранить 
причину, которая могла вызвать срабатывание 
схем  защиты.  При  повторном  включении 
усилителя  схема  защиты  автоматически 
перезапустится  и  светодиод  погаснет.  
В большинстве случаев защита срабатывает из-за 
таких неисправностей, как короткое замыкание 
колоночных проводов или же недостаточная 
вентиляция (доступ воздуха), приводящая в 
перегреву аппарата. В очень редких случаях 
ее срабатывание может быть вызвано слишком 
низким импедансом колонок или же чересчур 
реактивным характером нагрузки.

Если защита срабатывает повторно, и вы не 
можете обнаружить и устранить причину этого, 
немедленно свяжитесь с вашим авторизованным 
дилером Rotel и он окажет вам помощь в 
устранении неисправности. 

Технические характеристики

Номинальная выходная мощность  
(20 Гц – 20 кГц, <0,03%, на 8 Ом)

 

40 Вт/канал

Общие гармонические искажения (20 Гц – 20 кГц)

 

<0,03% при, 

1/2 мощности или 1 Вт 

 

номинальной мощности

Интермодуляционные искажения (60 Гц : 7 кГц, 4:1)

  <0,03% при 

1/2 мощности или 1 Вт

 

номинальной мощности

Частотная характеристика
Вход Phono

 

20 Гц – 15 кГц,  +0,3 дБ

Линейные входы

 

10 Гц – 40 кГц,  +1 дБ

Демпинг-фактор (20 Гц – 20 кГц, 8 Ом)

 

180

Чувствительность/сопротивление входов
Вход Phono

 

2,5 мВ/ 47 кОм

Линейные входы

 

150 мВ/ 24 кОм

Перегрузка входов
Вход Phono

 

180 мВ

Линейные входы

 

5 В

Уровень/импеданс выхода предусилителя

 

1 В/ 470 Ом

Регуляторы тембра Bass/Treble

 

±6 дБ на 100 Гц/ 10 кГц

Отношение сигнал/шум (взвешенное по кривой “А”)
Вход Phono

 

80 дВ

Линейные входы

 

100 дВ

Требования к электропитанию

 

230 В, 50 Гц

Потребляемая мощность

 

220 Вт 

Габариты (ШхВхГ)

 

437 х 72 х 342 мм

Высота панели

 

60 мм

Масса нетто

 

5,9 кг

Все технические характеристики соответствуют действительности на дату издания.
Компания Rotel оставляет за собой право модернизировать изделия без предварительного уведомления.

Диагностика и устранение 
неполадок

Большинство неполадок в аудиосистемах 
происходит из-за неправильных соединений или 
неправильных установок органов управления. 
Если,  несмотря  на  тщательную  проверку 
соединений и установок, Вы не можете добиться 
звука от RА-05, просмотрите представленный 
ниже список.

Не светится индикатор питания

Когда кнопка питания RA-05 нажата, и вилка 
его шнура питания вставлена в сетевую розетку, 
должен светиться индикатор питания. Если он 
не светится, проверьте наличие напряжения 
в сетевой розетке другим электроприбором, 
например, лампой. Убедитесь, что розетка не 
контролируется каким-либо выключателем, 
который в данный момент выключен.

Замена предохранителя

Если другой электроприбор, подключенный к той 
же розетке, работает, а RА-05 – нет, возможно, 
перегорел внутренний плавкий предохранитель. 
В этом случае обратитесь в авторизованную 
сервисную службу Rotel.

Нет звука

Проверьте кабели, подсоединяющие вход RA-05 
к источнику сигнала; убедитесь, что селектор 
входов  установлен  в  нужное  положение. 
Проверьте также подсоединение RA-05 к 
колонкам.

Русский

RA-05 ML - c.indd, Spread 2 of 26 - Pages (2, 51) 5/11/06 9:43 AM 

Содержание RA-05 SE

Страница 1: ...d Street North Reading MA 01864 2699 USA 电话 1 978 664 3820 传真 1 978 664 4109 Rotel Europe 欧洲洛得 Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England 电话 44 0 1903 221761 传真 44 0 1903 221525 Rotel Deutschland 德国洛得 Kleine Heide 12 D 33790 Halle Westf Germany 电话 49 05201 87170 传真 49 05201 73370 E Mail info bwgroup de www rotel hifi de www rotel com English 中国语 使用说明书 立体声合并式放大器 Vertrieb B W Group Germany GmbH...

Страница 2: ...the unit Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent Do not modify the supplied cable in any way Do not attempt to defeat grounding and or polarization provisions Do not use extension cords Do not route the power cord where it will be crushed pinched bent at severe angles exposed to heat or damaged in any way Pay particular attention t...

Страница 3: ...图1 控制和连接 ...

Страница 4: ...警告 连接前请关掉本装置和整个系统的电源 图2 信号输入和音箱输出连接 ...

Страница 5: ...been examined to ensure the most faithful music reproduction The main functions of the RA 05 are easy to install and use If you have experience with other stereo systems you shouldn t find any thing perplexing Simply plug in the associated components and enjoy TheRR AT94 Remote Control Some functions can be done with either the front panel controls or the supplied RR AT94 remote control When these...

Страница 6: ... location Make sure that the shelf or cabinet can support it We recommend installing the RA 05 in furniture designed to house audio components Such furniture is designed to reduce or suppress vibration which can adversely affect sound quality Ask your authorized Rotel dealer for advice about component furniture and proper installation of audio components Cables Be sure to keep the power cords digi...

Страница 7: ...If there are times when both the A and B speakers will be used all the speakers should have an impedance of 8 ohms or more Speaker impedance ratings are less than precise In practice very few loudspeakers will present any problems for the RA 05 See your authorized Rotel dealer if you have any questions Speaker Wire Selection Use insulated two conductor stranded wire to connect the RA 05 to the spe...

Страница 8: ...reble Controls adjusts the tone balance of the sound Turn the Controls clockwise to increase the bass or treble output Turn the Controls counterclockwise to decrease the bass or treble output A properly set up high performance audio system produces the most natural sound with little or no adjustment of the tone controls Use these controls sparingly Be particularly careful when turning the controls...

Страница 9: ...60 Hz 7 kHz 4 1 0 03 at rated power 1 2 power or 1 watt Frequency Response Phono Input 20Hz 15kHz 0 3dB Line Level Inputs 10Hz 40kHz 1dB Damping Factor 20 20 000 Hz 8 ohms 180 Input Sensitivity Impedance Phono Input 2 5mV 47 kOhms Line Level Inputs 150 mV 24 kOhms Input Overload Phono Input 180mV Line Level Inputs 5V Premp Output Impedance 1V 470 Ohms Tone Controls Bass Treble 6 dB at 100Hz 10kHz ...

Страница 10: ...并且不要将盛水容器例如花瓶放在本装置上面 不要让异物进入本产品外壳内 如果本产品进入潮湿环境中 或 异物进入本产品内 立即从墙上拨掉电源线 将本产品送交合资 格维修人员检查或进行必要的维修 连接或操作之前 请阅读所有说明 请保留本手册 以便可以参照这些安全说明 请留意这些说明和产品上的所有警告或安全信息 请遵从操作说 明 只能用干布或真空吸尘器清洁 本产品周围最少应有10厘米或4英寸的间隙 不要将本产品置于床上 沙发 垫子或类似的物体上 以防堵塞 通风口 如果将本装置放在书柜或橱柜上 柜上应有通风口 以 允许适当的冷却 请将本产品远离辐射 热源 锅炉或其它发热器具 只能将本产品连接到后面板指定的型号和电压的电源上 只能用本产品提供的电源线或严格等同的电源线将本产品连接到 电源插座上 不得以任何方式更改随本产品提供的电源线 不得 试图违反接地和 或两极安全规定 不要使用延长线 不要使用变形的...

Страница 11: ...些评论家每天都倾听音 乐 他们的评论让本公司更致力于实现目 标 追求悦耳 可靠并消费得起的设 备 洛得的全部同仁感谢您购买本产品 并希望它为您带来美好享受 开始使用 感谢您购买洛得RA 05立体声合并式 功率放大器 配合高质量的音乐音频 系统使用 本装置可为您提供多年的 音乐享受 RA 05是功能齐备 品质上乘的设 备 设计的各个方面已进行优化 以 获得音乐的全部动态范围和细微差 别 RA 05配有高度规范的电源 带 有洛得自行设计的环形电源变压器 低阻抗的电源有充足的电力储备 使 得RA 05能够轻松再现要求最苛刻的 音频信号 这种设计制造起来更加昂 贵 但对于音乐来说效果更佳 印刷电路板 PCB 使用对称电路线 路 Symmetrical Circuit Traces 设 计 这可确保获得并忠实再现音乐的 精确定时 RA 05电路在重要的信号 通道使用金属薄膜电阻和聚苯乙烯或 聚丙烯膜...

Страница 12: ... 且安装位置 应有合理的气流通过 选择安装地点时应考虑放大器的重 量 请确保机架或机柜能够承载本设 备的重量 本公司建议将RA 05安装 在为安装音响器材设计的家具内 这 些家具用于降低或减少可能对声音质 量产生负面影响的振动 设备家具和 音频设备的正确安装方法 请向授权 洛得经销商寻求帮助 电缆 请将您安装的电源线 数字信号线和 普通音频信号线分开摆放 这可将普 通音频信号电缆从电源线或数字信号 线拾取噪音或干扰的机会降至最低 使用优质的 屏蔽的电缆也会帮助避 免噪音或干扰降低音响系统的声音质 量 如果您有任何问题 请访问授权 洛得经销商寻求有关最匹配您的音响 系统的建议 交流电源和控制 交流电源输入 RA 05不会从电源插座接收高电平电 流 但是 如果有可能 应该将本设 备直接插到墙上的两极插座 不要使 用延长线 如果大功率多插孔插线板 和墙壁插座 可以承受RA 05和所 有插到上面的...

Страница 13: ...输入 音箱选择器开关 见图2 RA 05有两套音箱输出 标记为 A 和 B 音箱输出由前面板的开 关 控制 音箱选择 如果在任何指定时间内只使用一套音 箱 音箱的阻抗最低为4 ohms 如果 有时候您使用A和B音箱 则所有音箱 的阻抗应为8 ohms或以上 音箱额定 阻抗要比实际阻抗低 实际上 极少 数高音喇叭用在RA 05上会出问题 如果有任何疑问 请咨询授经洛得经 销商 音箱线选择 使用绝缘的双导线连接RA 05和音 箱 电线的粗细和质量会对系统的性 能产生明显的影响 标准的音箱线也 能用 但是可能会导致输出降低或减 少低音响应 尤其是在距离较远的情 况下 通常 重量更重的线会提升音 质 为得到最佳效果 您可能需要考 虑特别的高质量音箱电缆 洛得授权 经销商可以帮助您为您的系统选择合 适的电缆 极性和相位 每个音箱的极性或连接的正 负方向 和放大器连接应一致 以确保所有音 箱在相同相位...

Страница 14: ... 将音调开关调到开的位置 重低音和颤音控制 音调开关位于开的位置时 调整重低 音和颤音控制以调整声音的音调平 衡 顺时针调整控制钮提高重低音或 颤音输出 逆时针调整控制钮降低重 低音或颤音输出 经过适当设置的高性能音频系统可产 生最自然的声音 而无需调整或只需 作细微调整 请谨慎使用这些控制 向上调整 顺时针 控制钮时请特别 小心 这将加大重低音或颤音范围的 功率输出 从而增加放大器和音箱的 负载 功能控制 本功能控制选择输入信号源 由于监 听控制被调整到音源位置 功能控制 选择的信号就是您听到的信号 详 见以下章节 功能控制选择的信号 也被传到前置放大器输出和磁带输 出 将前面板上的收听选择开关调到 您想听的音源 或按遥控器上相应的 音源按键 监视器控制 监听控制被设置到音源位置时 您所 听到的信号和传到前置放大器上的信 号就是由功能控制选择的信号 要听 或监听连接到磁带输入的设备 将监...

Страница 15: ...源开关 打开时 电源指示灯应该点亮 如果没有点亮 用其它电气设备例如 台灯测试电源插座 确保电源插座没 有被已断开的开关控制 更换保险丝 如果其它电气设备插到该插座时可正 常工作 但RA 05插到同一插座且电 源开关打开时指示灯不亮 表明内置 保险丝可能已烧断 如果您确信发生 这种情况 请联络授权洛得经销商更 换保险丝 没有声音 检查信号源 看其是否正常工作 确 保连接信号源和RA 05的输入的电缆 已正确连接 确保监听选择开关已被 设置到正确的输入 检查RA 05和音 箱之间的连线 技术参数 连续功率输出 40 watts ch 20 20 kHz 0 03 8欧姆 总谐波失真 20Hz 20kHz 额定功率 1 2功率或1瓦特时 0 03 互调失真 60Hz 7 kHz 4 1 额定功率 1 2功率或1瓦特时 0 03 频率响应 唱盘机输入 20Hz 15kHz 0 3dB 线路水平输...

Отзывы: