background image

Ce manuel d’instructions est disponible en fichier pdf sur rosebikes.fr/manuels_dinstructions.

ROSE Bikes GmbH 

Schersweide 4, 46395 Bocholt, Allemagne  

Fabriqué en Chine, www.rosebikes.fr

XTREME GRAND TOUR CROMO

FR // MANUEL D‘INSTRUCTIONS 

PORTE-BAGAGES // ART.: 1198834

Montage du porte-bagages aux haubans du vélo

1.  Montez les rails de fixation (1) du porte-bagages sur les fixations filetées des haubans. 

Avant d’adapter la longueur des rails de fixation, il faut desserrer les vis de fixation au 
niveau des plaques de montage du porte-bagages et ne déplacer les rails de fixation 
qu’ensuite. Puis, resserrez la vis de fixation du rail au couple de 5 Nm.

2.  Passez les deux vis de fixation dans les rondelles et ensuite dans l’alésage des rails 

de fixation (1), puis vissez les vis de fixation dans les fixations filetées des haubans en 
respectant un couple de 6 Nm.

Les éléments de fixation destinés à tenir le porte-bagages sur le vélo ne sont pas livrés 
avec le porte-bagages.

Vérification avant chaque conduite

•  Vérifiez l’installation sûre du porte-bagages.

•  Si vous mettez des sacoches dessus, rassurez-vous qu’elles ne touchent ni la roue 

ni le garde-boue. Inclinez le vélo de manière à imiter la conduite dans des virages.

•  Veillez à ce qu’aucune pièce mobile comme des sangles tendeuses pende du 

porte-bagages.

•  Les bagages sont à fixer et à sécuriser sur le porte-bagages.

Entretien et soin

Des soins et un entretien réguliers garantissent une durabilité et une fiabilité élevées. 
ROSE Bikes recommande d‘effectuer les tâches ci-dessous:

•  Vérifiez régulièrement le couple de toutes les vis de fixation.
•  Vérifiez régulièrement le fonctionnement ainsi que l’usure des éléments de fixation 

(sangles tendeuses, etc.) et remplacez les éléments de fixation au besoin.

•  Nettoyez et vérifiez régulièrement le porte-bagages. 
•  Au cas où vous vous aperceviez d’une fissure, d’une déformation ou d’un changement 

visible de la surface, il ne faut plus utiliser le porte-bagages. 

Informations générales / Sécurité

Il est nécessaire que l’utilisateur ait lu et compris ce manuel d’instructions avant d’utiliser 
le porte-bagages pour la première fois. Gardez ce manuel d’instructions dans le but de 
le consulter plus tard au besoin. Si vous vendez ou donnez votre porte-bagages, n’ou-
bliez pas de joindre le présent manuel d’instructions.

Compatibilité

Le porte-bagages convient pour les vélos avec des roues de 26’’ à 28’’.

Si le cadre de vélo est pourvu d’œillets de fixation destinés au montage d’un porte-baga-
ges, il faut monter le porte-bagages sur ces œillets précisément. Au cas où vous mon-
tiez le porte-bagages sur le vélo à l’aide de colliers de fixation, il est indispensable de 
consulter au préalable le manuel d’instructions du constructeur du vélo pour savoir s’il y 
a éventuellement des restrictions au sujet du montage d’un porte-bagages.

Préparations pour le montage

1.  Installez les rails de fixation (1) sur l’avant du porte-bagages (voir fig. A et B).
2.  Serrez les vis des rails du porte-bagages en respectant un couple de 5 Nm.

Montage du porte-bagages aux pattes de cadre

1.  Installez le porte-bagages sur le triangle arrière du vélo.
2.  Passez les vis de fixation dans les rondelles et ensuite dans les œillets de fixation en 

bas du porte-bagages. Vissez les vis de fixation dans les fixations filetées du cadre de 
vélo.

3.  Serrez les vis de fixation en respectant un couple de 6 Nm.
Les éléments de fixation destinés à tenir le porte-bagages sur le vélo ne sont pas livrés 
avec le porte-bagages.

DANGER

Risque d’accident dû au mauvais montage ou à la mauvaise utilisation 

du porte-bagages!

•  Consultez le manuel d’instructions du constructeur du cadre pour avoir de plus 

amples informations sur la compatibilité.

•  Le porte-bagages n‘est destiné qu‘au montage sur le triangle arrière du vélo.
•  La charge utile maximale de ce porte-bagages est limitée à 26 kg car selon la 

norme ISO 11243:2016, il est permis de monter un siège enfant sur des porte-
bagages avec une charge utile maximale de 27 kg. Ce porte-bagages n‘est pas 
admis pour le montage de remorques, de sièges enfants et de ce fait non plus pour 
transporter des enfants dessus. C‘est pour ça que la charge utile maximale est limité 
à 26 kg. Le porte-bagages a passé le test conformément à la norme ISO 11243:2016 
avec une charge de 40 kg mais pour des raisons légales mentionnées ci-dessus, il 
n‘est admis que pour une charge utile maximale de 26 kg.

•  Il ne faut pas modifier ou altérer le porte-bagages.
•  Il ne faut pas dépasser le poids maximum du système du vélo.
•  La charge du porte-bagages peut influencer le comportement, notamment la 

direction et le freinage du vélo. 

•  L’équipement complémentaire du porte-bagages doit être attaché conformément 

aux indications du fabricant concerné.

•  Il faut installer les bagages de manière à ne pas restreindre la visibilité de l’éclairage 

arrière et des réflecteurs. 

•  Il faut répartir homogènement les bagages sur le porte-bagages.
•  Si vous avez des doutes ou questions, veuillez recourir à un mécatronicien 

deux-roues diplômé.

375 mm

206 mm

62 mm

70 mm

80 mm

48 mm

82 mm

A

5 Nm

B

5 Nm

1

1

1

375 mm

206 mm

62 mm

70 mm

80 mm

48 mm

82 mm

A

5 Nm

B

5 Nm

1

1

1

375 mm

206 mm

62 mm

70 mm

80 mm

48 mm

82 mm

A

5 Nm

B

5 Nm

1

1

1

375 mm

206 mm

62 mm

70 mm

80 mm

48 mm

82 mm

A

5 Nm

B

5 Nm

1

1

1

Содержание XTREME GRAND TOUR CROMO

Страница 1: ... Wird der Gepäckträger mit Hilfe von Befestigungsschellen am Fahrradrahmen montiert muss vor der Montage die Bedienungsanleitung des Fahrradherstellers auf Einschränkungen bezüglich der Montage eines Gepäckträgers geprüft werden Montage vorbereiten 1 Bringe die Befestigungsstreben 1 am Vorderteil des Gepäckträgers an siehe Abbildung A und B 2 Ziehe die Schrauben zur Befestigung der Streben am Gepä...

Страница 2: ... bicycle frame 3 Tighten the bolts to a torque of 6 Nm The fixing elements for attaching the rear rack to the bike are not included Installation on the seat stays 1 Attach the mounting struts 1 of the rack to the holes on the seat stays To adjust the length of the arms only loosely tighten the bolts on the mounting plate of the rack and slide the struts in position Afterwards tighten the strut bol...

Страница 3: ...s œillets précisément Au cas où vous mon tiez le porte bagages sur le vélo à l aide de colliers de fixation il est indispensable de consulter au préalable le manuel d instructions du constructeur du vélo pour savoir s il y a éventuellement des restrictions au sujet du montage d un porte bagages Préparations pour le montage 1 Installez les rails de fixation 1 sur l avant du porte bagages voir fig A...

Страница 4: ...ai ze in het frame 3 Draai de bevestigingsschroeven vast met 6 Nm Bevestigingsmateriaal wordt niet meegeleverd Montage van de bagagedrager aan de staande achtervork 1 De rails 1 van de bagagedrager moeten aan de daarvoor bestemde boorgaten van de staande achtervork gemonteerd worden Draai de bevestigingsschroeven aan de montageplaat van de bagagedrager los om de lengte van de rails aan te passen D...

Отзывы: