Rona RFNC-001 Скачать руководство пользователя страница 13

070711

13

FRANÇAIS

ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: 

When using pneumatic tools, basic safety precautions should always be  

followed to reduce the risk of personal injury.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS TOOL

We strongly recommend not to modify and/or use this tool for any application other

than that for which it was designed. If you have any questions relative to its

application, do not use the tool until you have contacted us.

1.  SAFETY GLASSES

 To prevent eye injuries, the tool operator and all persons in the 

work area must wear approved safety glasses to ANSIZ87.1 specifications with 

 

permanently attached, rigid side shields.

2.    EAR PROTECTION

 Wear ear protection to prevent possible hearing loss.

3.    DRESS SAFELY.

 Protective gloves and non-skid footwear or safety shoes  

are recommended while working with and operating this tool. Do not wear loose  

clothing or jewelry. Contain long hair.

4.    USE CLEAN, DRY, REGULATED, COMPRESSED AIR

 at 85-120 PSI / 586 to  

827 kPa / 5.9 to 8.3 bar.

5.    DO NOT CONNECT TOOL

 to pressure which potentially exceeds 200 PSI / 1379 

kPa / 13.8 bar.

6.    AIR HOSE

 Only use hose that is rated for a minimum working pressure of 150 PSI 

or 150% of the maximum system pressure, whichever is greater.  Check that con-

nections are tight..

7.    NEVER USE OXYGEN, CARBON DIOXIDE,

 combustible gases or any other bottled 

gas as a power source for this tool. Explosion and serious personal injury could 

result.

8.    COUPLINGS

 Connect tool to air supply hose with a 1/4” NPT coupling that removes 

all pressure from the tool when the coupling is disconnnected.

9.    DISCONNECT TOOL FROM AIR SUPPLY HOSE

 before doing any disassembly, 

maintenance, clearing a jammmed fastener, leaving the work area, moving the tool 

to another location, or handing the tool to another person.

10.   EXTENSION CORDS: 

Follow carefully the instructions supplied with air  

compressors regarding the use of the correct gauge and insulation on extension 

cords used outdoors.

11.  NEVER USE A TOOL

 that is leaking air, has missing or damaged parts, or requires 

repair. Make sure all screws and caps are securely tightened.

12.  CHECK FOR DAMAGED PARTS.

 Never use a tool if safety, trigger, or spring are  

inoperable, missing or damaged. Do not alter or remove safety, trigger, or springs. 

Check daily for the free movement of trigger and safety mechanism.

13. REPLACEMENT PARTS. 

When servicing, use only identical replacement parts and 

fasteners recommended by us.

14. CONNECT TOOL TO AIR SUPPLY BEFORE

 loading fasteners to prevent fasteners 

from firing during connection. The fastener driving mechanism may cycle when the 

tool is connected to the air supply.

15.   ALWAYS ASSUME THE TOOL CONTAINS FASTENERS.

 Keep it pointed away 

from yourself and others at all times. Handle the tool very carefully.  Respect the tool 

as a working implement.

16.   DO NOT LOAD FASTENERS

 with the trigger depressed. The tool may unintention-

ally fire a fastener.

17.   DO NOT DEPRESS THE TRIGGER 

when not driving fasteners. Never carry tool 

while touching on the trigger mechanism: tool may fire an unwanted fastener.

18.   DON’T OVERREACH.

 Keep proper footing and balance at all times. Do not reach 

over or across machines which are running.

19.   GRIP TOOL FIRMLY

 to maintain control while allowing the tool to recoil away from 

the work surface as the fastener is driven.

20.   DO NOT DRIVE NAILS

 on top of other fasteners, or with the tool at too steep an 

angle: the fasteners can ricochet causing personal injury.

21.   FIRE FASTENERS INTO WORK SURFACE ONLY. 

Do not drive nails nor attempt to 

do so, into hard or brittle materials such as steel, concrete, or tile.

22.   DO NOT DRIVE NAILS 

too close to the edge of the workpiece. The workpiece is 

likely to split, allowing the fasteners to fly free or ricochet causing personal injury.

!

Содержание RFNC-001

Страница 1: ... missing part most replacement parts ship from our facility in two business days For immediate help with assembly or for additional product information call our toll free number 1 888 267 7713 C Lun Ven 07h30 à 16h30 Canada et États Unis sauf les jours fériés Notre personnel du Service à la Clientèle est disponible pour vous aider Dans le cas d une pièce endommagée ou manquante la plupart des pièc...

Страница 2: ...U D AIR avant de démonter l outil d effectuer l entretien de retirer un clou coincé de quitter l aire de travail de déplacer l outil dans un autre endroit ou de remettre l outil à une autre personne 10 RALLONGES Respectez les instructions incluses avec votre compresseur à propos du calibre et de l isolation des rallonges utilisées à l extérieur 11 NE PAS UTILISER L OUTIL s il y a une fuite d air s...

Страница 3: ...ter le contact de votre corps avec les surfaces mises à terre tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Lorsque vous posez des clous dans les murs planchers ou dans les secteurs où des fils électriques sous tension pourraient être touchés tentez de déterminer s il y a un risque de choc électrique 25 CONSERVER L AIRE DE TRAVAIL LIBRE de tous débris 26 RANGEZ L ÉQUIPEMENT NON UTILISÉ Les outil...

Страница 4: ...regroupement de 15 degrés et alimenté au rouleau Poids de l outil 8 2 lb 3 7 kg Poids de l emballage 7 kg 15 4 lb CLOUS Le RFNC 001 est une cloueuse pneumatique de service léger et alimentée par rouleau qui utilise l air comprimé comme source de puissance Il est conçu pour installer des clous de 2 po à 3 9 16 po calibre 11 1 4 à calibre 10 1 4 vrillés annelés ou lisses avec un angle de regroupemen...

Страница 5: ...onsultez les installations de système pneumatique recommandées ci dessous fig 3 Assurez vous que les coupleurs sont installés de façon à ce que le tuyau pneumatique soit dépressurisé lorsque des composants sont ajoutés ou retirés au système SOURCE PNEUMATIQUE Le RFNC 001 est conçu pour fonctionner avec de l air comprimé propre et sec entre 70 et 120 lb po2 483 et 827 kPa 4 8 et 8 2 bar Le système ...

Страница 6: ...r un boyau d un diamètre intérieur de 3 8 po pour connecter la cloueuse au compresseur Ne connectez pas cet outil à un système avec une pression maximale potentielle supérieure à 180 lb po2 1241 kPa 12 3 bar Déconnectez la conduite d air de la cloueuse à l aide du connecteur à action rapide du boyau d air Ne dévissez pas la prise d air de la cloueuse avec le boyau d air connecté Débranchez l outil...

Страница 7: ...la plaque couvercle d alimentation K fig 5 et le mécanisme de verrouil lage L fig 4 10 Régler le déflecteur directionnel de l échappement C fig 2 pour diriger l échappement d air à l écart de l utilisateur UTILISATION DE L OUTIL Complétez toutes les étapes de la section PRÉPARATION DE L OUTIL et CHARGEMENT DES CLOUS avant d utiliser l outil Cet outil peut être utilisé de deux façons 1 Coup par cou...

Страница 8: ...rt de sécurité vers le bas Si un clouage plus profond est requis pivotez la molette dans le sens anti horaire pour régler le support de sécurité vers le haut Faites l essai d un clou dans un morceau de bois de rebut pour vérifier la profondeur RÉPÉTEZ L AJUSTEMENT JUSQU À CE QUE VOUS ATTEIGNIEZ LA PROFONDEUR DÉSIRÉE La quantité de pression d air requise dépendra du réglage Déterminez le réglage mi...

Страница 9: ...t d alimentation doivent être conservés propres Examiner la détente et le mécanisme de sécurité quotidiennement pour vous assurer que le système soit complet et fonctionnel Assurez vous que toutes les vis soient resserrées à fond Des vis relâchées peuvent causer des blessures corporelles ou des dommages à l outil Vérifier l outil pour des pièces usées et endommagées Si présentes les remplacer immé...

Страница 10: ...tes les vis 7 Le crochet d arrêt ne peut pas retenir les clous 7 Remplacer le ressort conique du crochet d arrêt 8 Clous pliés 8 Utiliser les clous recommandés 9 Grosseur de clous incorrecte 9 Utiliser les clous recommandés 10 Le joint étanche est endommagé 10 Remplacer le joint étanche resserrer la vis 11 Le petit piston est sec 11 Ouvrir le boîtier de clous verser plusieurs gouttes d huile pour ...

Страница 11: ...t RFNC 001 35 Ensemble de support RFNC 001 36 Organe de réglage RFNC 001 37 Support de sécurité RFNC 001 38 Goupille à ressort ITEM DESCRIPTION RFNC 001 39 Guide de sécurité RFNC 001 40 Joint torique 8 3 x 1 8 RFNC 001 41 Joint torique 20 3 x 2 5 RFNC 001 42 Joint torique 20 3 x 1 5 RFNC 001 43 Ensemble de soupape RFNC 001 44 Joint torique 9 5 x 1 9 RFNC 001 45 Joint torique 10 3 x 1 9 RFNC 001 46...

Страница 12: ...s ne pouvons garantir les réparations effectuées par toute autre personnel que celui d un centre de réparation agréé Des questions N hésitez pas à téléphoner à notre centre de soutien technique au numéro sans frais 1 888 267 7713 Lorsque vous appelez assurez vous d avoir en main les renseignements suivants concernant votre outil numéro du modèle type numéro de série etc n n n n Merci d avoir inves...

Страница 13: ...person 10 EXTENSION CORDS Follow carefully the instructions supplied with air compressors regarding the use of the correct gauge and insulation on extension cords used outdoors 11 NEVER USE A TOOL that is leaking air has missing or damaged parts or requires repair Make sure all screws and caps are securely tightened 12 CHECK FOR DAMAGED PARTS Never use a tool if safety trigger or spring are inoper...

Страница 14: ...d instructions detailed in this manual cannot cover all possible conditions and situations that occur It must be understood by the operator that common sense and caution are factors that cannot be built into this product but must be supplied by the operator UNPACKING Magnesium 15 degree Framing Coil Nailer 1 S3 Hex Key 1 S4 Hex Key 1 S5 Hex Key 1 S6 Hex Key 1 Manual 1 If anything is missing or bro...

Страница 15: ...ontact tip B Depth adjustment knob C 360 degree re directable exhaust port D Trigger mode selector E Trigger F Male quick connect fitting G Magazine height adjustment knob H Magazine height indicator I Magazine height scale J Lower magazine K Feed cover plate L Cover plate latch SPECIFICATIONS Fig 2 Fig 1 ...

Страница 16: ...ace 5 or 6 drops of oil into the tool s quick connect fitting fig 2 F at the beginning of each workday More than this will be expelled from the tool s exhaust during firing PREPARING THE TOOL Air Fitting The RFNC 001 is equipped with a 1 4 NPT male plug for a quick connection To prevent accidental cycling even though disconnected the tool must always be connected to the air supply to ensure the re...

Страница 17: ... plate latch L fig 4 3 Open cover plate K fig 5 4 Open the lower magazine J fig 2 5 Place a coil of nails in the lower magazine 6 Rotate magzine height adjustment knob G fig 6 to adjust the lower magazine according to the nails length The highest position is used for 2 50 mm nails while the lowest position is used for 3 9 16 90 mm nails For all nails between minimum and maximum adjust lower magzin...

Страница 18: ...tion of trigger and safety mechanism Do not use the tool unless both the trigger and the safety mechanism are functional Do not use the tool if its leaking air or needs any other repair FASTENER DEPTH Driving depth can be adjusted by rotating the depth adjustment knob B fig 2 Test fire a fastener into a scrap work piece and check depth If the nail is driven too deep rotate the knob B fig 8 clockwi...

Страница 19: ...e tool s exhaust during firing USE ONLY PNEUMATIC TOOL OIL Do not use oil with detergents or other additives as these can cause accelerated wear on the seals n Check the filter of the compressor weekly Open drain cock to drain all water and contaminants out of the air tank n Wipe the tool clean n Blow the tool clean using high compressed air and then use non flammable cleaning solutions to wipe ex...

Страница 20: ... on the small piston is worn and damaged 2 Check replace O ring lubricate 3 Tool dry lack of lubrication 3 Use pneumatic tool oil 4 Spring on the small piston is damaged 4 Replace small spring 5 Air pressure too low 5 Increase air pressure but don t exceed120 PSI 827 kPa 6 Body nose connecting screw is loose 6 Tighten all screws 7 Stop hook can t stop fasteners 7 Replace the taper spring on the st...

Страница 21: ...RFNC 001 34 Spring RFNC 001 35 Bracket Assembly RFNC 001 36 Adjuster RFNC 001 37 Safety Bracket RFNC 001 38 Spring pin PARTS LIST Please refer to the Schematic Drawing on p 23 for the location of parts ITEM DESCRIPTION RFNC 001 39 Safety Guide RFNC 001 40 O Ring 8 3 x 1 8 RFNC 001 41 O Ring 20 3 x 2 5 RFNC 001 42 O Ring 20 3 x 1 5 RFNC 001 43 Valve Set RFNC 001 44 O Ring 9 5 x 1 9 RFNC 001 45 O Ri...

Страница 22: ...ooting section We cannot guarantee repairs made or attempted by anyone other than authoized agencies Questions Feel free to call our technical support department toll free at 1 888 267 7713 In any communication please be prepared to give all the information about your tool model number type serial number etc n n n n SERVICE AND REPAIRS Thank you for investing in a RONA tool These products have bee...

Страница 23: ... Toutes les réparations doivent être exécutées par le personnel d un centre de service autorisé Si vous ouvrez cet outil vous risquez d annuler la garantie Warning Repairs should be made by an authorized repair centre Opening this tool could invalidate your warranty ...

Отзывы: