Rona RFNC-001 Скачать руководство пользователя страница 10

RFNC-001

IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

10

ENGLISH

FRANÇAIS

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

 Fuite d’air à la section supérieure 

du boîtier et à la partie avant.  

1.  La vis est dévissée sur la section de    

      raccordement de la partie avant et du boîtier.

1.  Resserrer la vis / vérifier de nouveau.

 

2.  Le joint torique est endommagé

2.  Vérifier / remplacer le joint torique / lubrifier.

3.  Le joint étanche est endommagé.

3.  Remplacer le joint étanche.

 Impossibilité d’actionner l’outil. 

1.  Outil sec, manque de lubrification

1.  Utiliser l’huile pour outil pneumatique.

2.  Le ressort du capuchon de cylindre est endom-

magé.

2.  Remplacer le ressort à l’intérieur du capuchon de 

cylindre.

3.  La soupape est collée au capuchon de cylindre.

3.  Désassembler / vérifier / lubrifier.

 La lame enfonce les clous trop 

profondément. 

1.  La position de support de sécurité est incorrecte.

1.  Pivoter le bouton de réglage de profondeur pour 

déplacer le support de sécurité vers le bas.

2.  La pression d’air est trop élevée.

2.  Diminuer la pression d’air.

 Manquement de clous / alimenta-

tion intermittente.

1.  Présence de corps étrangers entre le petit piston et 

le petit cylindre.

1.  Désassembler / nettoyer / lubrifier.

2.  Le joint torique sur le petit piston est usé et endom-

magé.

2.  Vérifier / remplacer le joint torique / lubrifier.

3.  Outil sec et manque de lubrification.

3.  Utiliser l’huile pour outil pneumatique.

4.  Le ressort sur le petit piston est endommagé.

4.  Remplacer le ressort du petit piston.

5.  Pression d’air trop basse.

5.  Augmenter la pression d’air sans excéder une pres-

sion de 120 lbf/po2 (8,3 bars).

6.  La vis est dévissée sur la section de raccordement 

de la partie avant et du boîtier.

6.  Resserrer toutes les vis. 

7.  Le crochet d’arrêt ne peut pas retenir les clous.

7.  Remplacer le ressort conique du crochet d’arrêt.

8.  Clous pliés.

8.  Utiliser les clous recommandés

9.  Grosseur de clous incorrecte 

9.   Utiliser les clous recommandés.

10.  Le joint étanche est endommagé.

10. Remplacer le joint étanche / resserrer la vis.

11.  Le petit piston est sec.

11. Ouvrir le boîtier de clous, verser plusieurs gouttes 

d’huile pour outil pneumatique dans l’orifice du 

couvercle du bout du petit piston.

12.  Le butoir du petit piston est usé et endommagé

12. Remplacer le butoir et lubrifier le petit piston

13.  Le crochet d’alimentation se coince.

13. Nettoyer le crochet d’alimentation et le ressort de 

torsion.

14.  La longueur de clou ne correspond pas à l’espace 

de chargement du boîtier des clous

14. Régler l’écrou de réglage sur la partie inférieure du 

boîtier de clous selon la longueur des clous

15.  Les fils de soudure du rouleau de clous sont 

brisés.

15. Remplacer immédiatement le rouleau.

 Fonctionne lentement ou éprouve 

des pertes de pression.

1.  L’outil est sec, manque de lubrification.

1.  Utiliser l’huile pour outil pneumatique.

2.  Le ressort à l’intérieur du capuchon de cylindre est 

endommagé.

2.  Remplacer le ressort à l’intérieur du capuchon de 

cylindre.

3.  Des corps étrangers ont pénétré entre l’assemblage 

du piston et le cylindre.

3.  Désassembler / nettoyer / lubrifier.

4.  Le cylindre n’est pas assemblé à la position initiale. 4.  Réassembler après le désassemblage.
5.  Le joint torique sur la soupape est sec après le 

désassemblage.

5.  Réassembler après la lubrification.

6.  La pression d’air est trop basse.

6.  Augmenter la pression d’air sans excéder une pres-

sion de 120 lbf/po2 (8,3 bars). 

7.  Le marteau est usé.

7.  Remplacer l’assemblage de piston.

8.  Le diamètre interne du boyau pneumatique est trop 

petit.

8.  Utiliser un boyau pneumatique de diamètre interne 

plus gros.

DÉPANNAGE

Содержание RFNC-001

Страница 1: ... missing part most replacement parts ship from our facility in two business days For immediate help with assembly or for additional product information call our toll free number 1 888 267 7713 C Lun Ven 07h30 à 16h30 Canada et États Unis sauf les jours fériés Notre personnel du Service à la Clientèle est disponible pour vous aider Dans le cas d une pièce endommagée ou manquante la plupart des pièc...

Страница 2: ...U D AIR avant de démonter l outil d effectuer l entretien de retirer un clou coincé de quitter l aire de travail de déplacer l outil dans un autre endroit ou de remettre l outil à une autre personne 10 RALLONGES Respectez les instructions incluses avec votre compresseur à propos du calibre et de l isolation des rallonges utilisées à l extérieur 11 NE PAS UTILISER L OUTIL s il y a une fuite d air s...

Страница 3: ...ter le contact de votre corps avec les surfaces mises à terre tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Lorsque vous posez des clous dans les murs planchers ou dans les secteurs où des fils électriques sous tension pourraient être touchés tentez de déterminer s il y a un risque de choc électrique 25 CONSERVER L AIRE DE TRAVAIL LIBRE de tous débris 26 RANGEZ L ÉQUIPEMENT NON UTILISÉ Les outil...

Страница 4: ...regroupement de 15 degrés et alimenté au rouleau Poids de l outil 8 2 lb 3 7 kg Poids de l emballage 7 kg 15 4 lb CLOUS Le RFNC 001 est une cloueuse pneumatique de service léger et alimentée par rouleau qui utilise l air comprimé comme source de puissance Il est conçu pour installer des clous de 2 po à 3 9 16 po calibre 11 1 4 à calibre 10 1 4 vrillés annelés ou lisses avec un angle de regroupemen...

Страница 5: ...onsultez les installations de système pneumatique recommandées ci dessous fig 3 Assurez vous que les coupleurs sont installés de façon à ce que le tuyau pneumatique soit dépressurisé lorsque des composants sont ajoutés ou retirés au système SOURCE PNEUMATIQUE Le RFNC 001 est conçu pour fonctionner avec de l air comprimé propre et sec entre 70 et 120 lb po2 483 et 827 kPa 4 8 et 8 2 bar Le système ...

Страница 6: ...r un boyau d un diamètre intérieur de 3 8 po pour connecter la cloueuse au compresseur Ne connectez pas cet outil à un système avec une pression maximale potentielle supérieure à 180 lb po2 1241 kPa 12 3 bar Déconnectez la conduite d air de la cloueuse à l aide du connecteur à action rapide du boyau d air Ne dévissez pas la prise d air de la cloueuse avec le boyau d air connecté Débranchez l outil...

Страница 7: ...la plaque couvercle d alimentation K fig 5 et le mécanisme de verrouil lage L fig 4 10 Régler le déflecteur directionnel de l échappement C fig 2 pour diriger l échappement d air à l écart de l utilisateur UTILISATION DE L OUTIL Complétez toutes les étapes de la section PRÉPARATION DE L OUTIL et CHARGEMENT DES CLOUS avant d utiliser l outil Cet outil peut être utilisé de deux façons 1 Coup par cou...

Страница 8: ...rt de sécurité vers le bas Si un clouage plus profond est requis pivotez la molette dans le sens anti horaire pour régler le support de sécurité vers le haut Faites l essai d un clou dans un morceau de bois de rebut pour vérifier la profondeur RÉPÉTEZ L AJUSTEMENT JUSQU À CE QUE VOUS ATTEIGNIEZ LA PROFONDEUR DÉSIRÉE La quantité de pression d air requise dépendra du réglage Déterminez le réglage mi...

Страница 9: ...t d alimentation doivent être conservés propres Examiner la détente et le mécanisme de sécurité quotidiennement pour vous assurer que le système soit complet et fonctionnel Assurez vous que toutes les vis soient resserrées à fond Des vis relâchées peuvent causer des blessures corporelles ou des dommages à l outil Vérifier l outil pour des pièces usées et endommagées Si présentes les remplacer immé...

Страница 10: ...tes les vis 7 Le crochet d arrêt ne peut pas retenir les clous 7 Remplacer le ressort conique du crochet d arrêt 8 Clous pliés 8 Utiliser les clous recommandés 9 Grosseur de clous incorrecte 9 Utiliser les clous recommandés 10 Le joint étanche est endommagé 10 Remplacer le joint étanche resserrer la vis 11 Le petit piston est sec 11 Ouvrir le boîtier de clous verser plusieurs gouttes d huile pour ...

Страница 11: ...t RFNC 001 35 Ensemble de support RFNC 001 36 Organe de réglage RFNC 001 37 Support de sécurité RFNC 001 38 Goupille à ressort ITEM DESCRIPTION RFNC 001 39 Guide de sécurité RFNC 001 40 Joint torique 8 3 x 1 8 RFNC 001 41 Joint torique 20 3 x 2 5 RFNC 001 42 Joint torique 20 3 x 1 5 RFNC 001 43 Ensemble de soupape RFNC 001 44 Joint torique 9 5 x 1 9 RFNC 001 45 Joint torique 10 3 x 1 9 RFNC 001 46...

Страница 12: ...s ne pouvons garantir les réparations effectuées par toute autre personnel que celui d un centre de réparation agréé Des questions N hésitez pas à téléphoner à notre centre de soutien technique au numéro sans frais 1 888 267 7713 Lorsque vous appelez assurez vous d avoir en main les renseignements suivants concernant votre outil numéro du modèle type numéro de série etc n n n n Merci d avoir inves...

Страница 13: ...person 10 EXTENSION CORDS Follow carefully the instructions supplied with air compressors regarding the use of the correct gauge and insulation on extension cords used outdoors 11 NEVER USE A TOOL that is leaking air has missing or damaged parts or requires repair Make sure all screws and caps are securely tightened 12 CHECK FOR DAMAGED PARTS Never use a tool if safety trigger or spring are inoper...

Страница 14: ...d instructions detailed in this manual cannot cover all possible conditions and situations that occur It must be understood by the operator that common sense and caution are factors that cannot be built into this product but must be supplied by the operator UNPACKING Magnesium 15 degree Framing Coil Nailer 1 S3 Hex Key 1 S4 Hex Key 1 S5 Hex Key 1 S6 Hex Key 1 Manual 1 If anything is missing or bro...

Страница 15: ...ontact tip B Depth adjustment knob C 360 degree re directable exhaust port D Trigger mode selector E Trigger F Male quick connect fitting G Magazine height adjustment knob H Magazine height indicator I Magazine height scale J Lower magazine K Feed cover plate L Cover plate latch SPECIFICATIONS Fig 2 Fig 1 ...

Страница 16: ...ace 5 or 6 drops of oil into the tool s quick connect fitting fig 2 F at the beginning of each workday More than this will be expelled from the tool s exhaust during firing PREPARING THE TOOL Air Fitting The RFNC 001 is equipped with a 1 4 NPT male plug for a quick connection To prevent accidental cycling even though disconnected the tool must always be connected to the air supply to ensure the re...

Страница 17: ... plate latch L fig 4 3 Open cover plate K fig 5 4 Open the lower magazine J fig 2 5 Place a coil of nails in the lower magazine 6 Rotate magzine height adjustment knob G fig 6 to adjust the lower magazine according to the nails length The highest position is used for 2 50 mm nails while the lowest position is used for 3 9 16 90 mm nails For all nails between minimum and maximum adjust lower magzin...

Страница 18: ...tion of trigger and safety mechanism Do not use the tool unless both the trigger and the safety mechanism are functional Do not use the tool if its leaking air or needs any other repair FASTENER DEPTH Driving depth can be adjusted by rotating the depth adjustment knob B fig 2 Test fire a fastener into a scrap work piece and check depth If the nail is driven too deep rotate the knob B fig 8 clockwi...

Страница 19: ...e tool s exhaust during firing USE ONLY PNEUMATIC TOOL OIL Do not use oil with detergents or other additives as these can cause accelerated wear on the seals n Check the filter of the compressor weekly Open drain cock to drain all water and contaminants out of the air tank n Wipe the tool clean n Blow the tool clean using high compressed air and then use non flammable cleaning solutions to wipe ex...

Страница 20: ... on the small piston is worn and damaged 2 Check replace O ring lubricate 3 Tool dry lack of lubrication 3 Use pneumatic tool oil 4 Spring on the small piston is damaged 4 Replace small spring 5 Air pressure too low 5 Increase air pressure but don t exceed120 PSI 827 kPa 6 Body nose connecting screw is loose 6 Tighten all screws 7 Stop hook can t stop fasteners 7 Replace the taper spring on the st...

Страница 21: ...RFNC 001 34 Spring RFNC 001 35 Bracket Assembly RFNC 001 36 Adjuster RFNC 001 37 Safety Bracket RFNC 001 38 Spring pin PARTS LIST Please refer to the Schematic Drawing on p 23 for the location of parts ITEM DESCRIPTION RFNC 001 39 Safety Guide RFNC 001 40 O Ring 8 3 x 1 8 RFNC 001 41 O Ring 20 3 x 2 5 RFNC 001 42 O Ring 20 3 x 1 5 RFNC 001 43 Valve Set RFNC 001 44 O Ring 9 5 x 1 9 RFNC 001 45 O Ri...

Страница 22: ...ooting section We cannot guarantee repairs made or attempted by anyone other than authoized agencies Questions Feel free to call our technical support department toll free at 1 888 267 7713 In any communication please be prepared to give all the information about your tool model number type serial number etc n n n n SERVICE AND REPAIRS Thank you for investing in a RONA tool These products have bee...

Страница 23: ... Toutes les réparations doivent être exécutées par le personnel d un centre de service autorisé Si vous ouvrez cet outil vous risquez d annuler la garantie Warning Repairs should be made by an authorized repair centre Opening this tool could invalidate your warranty ...

Отзывы: