background image

Raboteuse de sol – CT200

 

|

 

Rèf. 94512

 

 

 

 

 

 
 

Table des matières 

 
 

Pages 

1.  Caractéristiques techniques   

 

 

 

 

 

 

 

  Machine 

  Outillages 

2.  Application des outillages 

 

 

 

 

 

 

 

3.  Règles de sécurité 

 

 

 

 

 

 

 

 

4-5-6 

4.  Changement de tambour 

 

 

 

 

 

 

 

5.  Entretien et nettoyage 

 

 

 

 

 

 

 

  Roulement à bille 

  Réglage de la hauteur 

  Courroie de transmission 

  Nettoyage 

6.  Schéma 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.  Déclaration de conformité 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание 94512

Страница 1: ...tée ci dessus Il contient des conseils importants sur le fonctionnement et la manipulation Prenez cela en compte lorsque vous transmettez le produit à des tiers Conservez ces instructions pour référence ultérieure RABOTEUSE DE SOL CT 200 Réf 94512 MODE D EMPLOIS FR ...

Страница 2: ...téristiques techniques Machine Outillages 2 Application des outillages 3 3 Règles de sécurité 4 5 6 4 Changement de tambour 7 5 Entretien et nettoyage 7 Roulement à bille Réglage de la hauteur Courroie de transmission Nettoyage 6 Schéma 7 7 Déclaration de conformité 8 ...

Страница 3: ...carbure de tungstène travaux difficiles longue durée de vie pour tous travaux de rabotage nivellement ouverture de surface rainurage Egalement utilisées pour l élimination des marquages routiers décapage des étanchéités de terrasses et déglaçage de revêtements Livrées avec la machine Fraises à taillants carbure Elimination des thermoplastiques de marquage routier parkings urbains Les taillants car...

Страница 4: ... une distance de sécurité convenable avec les autres personnes 4 Pour la sécurité de l opérateur et des autres personnes gardez toujours les carters de protection en place 5 Ne jamais laisser la machine en marche sans contrôle 6 Ne jamais preter ou louer la machine sans oublier le présent manuel d instructions 7 Portez une tenue de travail sans vêtements flottants avec des chaussures de sécurité c...

Страница 5: ...rrectement fixées La machine doit être équipée avec les outils adaptés à son l utilisation Veillez à ce qu une copie du manuel soit en permanence à la disposition de l opérateur 2 Il est de la responsabilité de l opérateur de Se familiariser avec les différents aspects de la machine conduite entretien contrôle Utiliser les outillages adaptés aux travaux à exécuter Ne jamais utiliser la machine dan...

Страница 6: ...ine Maintenez une distance de sécurité avec les autres personnes se trouvant dans la zone 5 Raboteuses électriques Assurez vous que l interrupteur est sur OFF voir fig 1 puis raccordez la machine à une prise de courant ATTENTION Le moteur électrique doit être en permanence mis à la terre Assurez vous que la prise de courant comporte un conducteur de mise à la terre effectif Si vous utilisez un pro...

Страница 7: ... de la courroie environ toutes les 30 heures Pour la retendre démontez le carter de protection et actionnez la vis de réglage prévue à cet effet Remontez le carter avant de remettre en position de service Nettoyage Le nettoyage périodique de la machine contribue à une meilleure durée de vie de l ensemble et en même temps à un contrôle visuel général de la machine Attention avant de commencer toute...

Страница 8: ...1000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2006 06 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 EN 55014 2 2002 08 EN 55014 2 1997 A1 2001 Exigences de la catégorie __________________________________________________________________________ Déclaration de conformité selon la directive 2006 95 CE Directive Basse Tension Nous ROMUS 13 15 rue de Taillefer Z A les POUARDS 91160 CHAMPLAN Déclarons en toute responsabilité que le p...

Страница 9: ...er described on top Attention Please read the following instructions carefully to ensure that mounting operation will be carried out in the right way These instructions should be properly preserved for future reference FLOOR PLANER CT 200 Réf 93270 OPERATION MANUAL GB ...

Страница 10: ...ges 1 Technical data 11 Planer Tools 2 Applications of the tools 12 3 Safety rules 12 13 4 Changing the drum 13 14 5 Maintenance and cleaning 14 Bearings Height adjustment and joints Belt drive Cleaning 6 Diagram 14 7 Declaration of conformity 15 ...

Страница 11: ... adjustement Hand wheel and lever Average value of acceleration ahv 6 0 m s2 Noise level Lwa 107 dB A Noise level Leq 97 dB A Tools Drum 108 mm Cutter shaft 12 mm Number of shafts 4 TCT Cutter 46 5 Milling cutter 46 20 Beam flails 46 Cutter 46 mm Number of TCT Cutters 76 Number of milling cutters 24 All specifications are approximate and subject to confirmation They should only be used as a guide ...

Страница 12: ...ding to existing safety rules and regulations These technical precautions should not be removed or changed under any circumstances While operating the machines the following points should also be kept in mind 11 The planers should always be operated with all safety covers and technical precautions 12 The operator should never leave the machine during operation 13 Before leaving the machine all rot...

Страница 13: ...machine in a poorly ventilated area Carbon monoxide is invisible odorless and it can be deadly Lift the machine with the lever so that the tools are well clear of the floor Unscrew the screws on the right side plate M10 Key width 17 mm Carefully remove the side plate Take out the drum Remove worn out tools Check shafts and drums for wear and tear If necessary replace new tools on the drum Push dru...

Страница 14: ...the screw clockwise Anti clockwise would loosens the screw Keep turning until all the tools on the drum are the same distance to the floor Tighten the clamping screw again Bearings All bearings are greased for their life time Height adjustment and joints All joints have to be greased periodically with a standard machine grease Belt drive Check the belts after approximately every 30 hours of operat...

Страница 15: ...3 2 2006 10 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2006 06 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 EN 55014 2 2002 08 EN 55014 2 1997 A1 2001 Requirements category Conformity declaration according to the Directive 2006 95 CE Directive low Voltage US ROMUS 13 15 rue de Taillefer Z A les POUARDS 91160 CHAMPLAN Declare with full responsibility the product Type FLOOR PLANER CT 200 Modèle 94512 to which this declara...

Страница 16: ...ben gezeigten bodenfräsmaschine Sie enthält wichtige Hinweise zur Bedienung und Handhabung Berücksichtigen Sie dies wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf BODENFRÄSMASCHINE CT 200 Réf 94512 BEDIENUNGSANLEITUNG DE ...

Страница 17: ...che daten 18 Fräse Werkzeuge 2 Einsatzgebiete der Werkzeuge 19 3 Sicherheitsregeln für den Betrieb der Bodenfräsen 19 20 4 Wechsel der Trommel 20 21 5 Wartung und Reinigung 22 Lager Gelenke und Höhenverstellung Riementrieb Reinigung 6 Skizze 22 7 Konformitätserklärung 23 ...

Страница 18: ...ad und Hebel Schwingungsgesamt wert ahv 6 0 m s2 Schalleistungspegel Lwa 107 dB A Dauerschallpegel Leq 97 dB A Werkzeuge Trommeldurchmesser 108 mm Wellendurchmesser 12 mm Anzahl d Wellen pro Trommel 4 Lamelle 46 5 Walzenfräser 46 20 Stahllamellen 46 Lamellendurchmesser 46 mm Anzahl Lamellen 76 Anzahl Walzenfräser 24 Messwerte Data VÜA Verein zur Überwachung technischer Anlagen e V Änderungen vorbe...

Страница 19: ...einen Fall entfernt oder verändert warden Beim Bertrieb der Fräsen sollten außerdem folgende Punkte beachtet werden 1 Die Bodenfräsen dürfen nur mit sämtlichen Schutzvorrichtungen betrieben werden 2 Der Maschinist darf sich während des Betriebs nicht von der Bodenfräse entfernen 3 Vor dem Verlassen der Bodenfräse hat der Maschinist den Antrieb stillzusetzen und das Gerät gegen ungewollte Bewegunge...

Страница 20: ...n Immer erst mit dem Lifthebel vom Boden abheben dann einschalten absetzen und mit dem Handrad auf die gewünschte Tiefe einstellen Starke Staubentwicklung kann durch Anschluß einer Absauganlage vermieden werden TOXIC EXHAUST Die Maschine in einem schlecht belüfteten Bereich verwenden Kohlenmonoxid ist unsichtbar geruchlos und es kann tödlich sein Maschine mit Lifthebel abheben damit die Werkzeuge ...

Страница 21: ...d eingestellt werden muß gehen Sie wie folgt vor Fahren Sie die Fräsmaschine auf eine ebene Fläche Drehen Sie die Maschine mittels des Handrades so weit hoch bis alle Werkzeuge den Kontakt zum Boden verlieren Lösen Sie die Klemmschraube der Exzenterachse Auf der äußeren Seite des Hinterrades befindet sich eine Schraube mit der das Rad auf der Welle gehalten wird Durch drehen der Schraube wird sich...

Страница 22: ...von ungefähr 30 Betriebsstunden zu überprüfen und ggf auszuwechseln Die Riemenspannung erfolgt über Anhebung der Motorhalteplatte Dazu müssen die 4 M10er Schrauben der Halteplatte gelöst werden Die vorderen Schrauben sind in einem Langloch angebracht Durch Anheben der Motorhalteplatte werden die Riemen gespannt Danach müssen die Schrauben wieder fest angezogen werden Reinigung Eine regelmäßige Rei...

Страница 23: ... 3 2 2006 EN 61000 3 3 2006 06 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 EN 55014 2 2002 08 EN 55014 2 1997 A1 2001 __________________________________________________________________________ Erklärung Konformität nach Direktive 2006 95 CE Direktive Low Voltage Wir ROMUS 13 15 rue de Taillefer Z A les POUARDS 91160 CHAMPLAN erklären unter Haftung dass Produkt Art BODENFRÄSMASCHINE Modell 94512 den Normen e...

Отзывы: