Romus 93232 Скачать руководство пользователя страница 11

11

www.romus.fr

THERMO HYGROMETRE BC-05

REF. 93232

04. Panel de mando

1.  Sensor para humedad relativa y temperatura del aire

2.  Tecla de encendido/apagado

3. Tecla MIN/MAX

4. Display LCD

 7HFOD r&r) ŕFRQPXWD

 

  dor“ interno, puede aju- 

 VWDUVHFRQXQDDJXMD

 6¯PERORGHŕSLODEDMDœ

2.  Símbolo de MAX o MIN

 6¯PERORKU

4.  Indicación de valor de medición de  
  humedad relativa del aire

 6¯PERORr&r)

6¯PERORGHGHVFRQH[LµQDXWRP£WLFD

7.  Indicación del valor de medición de  
 temperatura

1

2

3

4

1

2

3

4

5

7

6

05. Manejo

Conexión/desconexión

Pulse el botón de encendido/apagado para encender o apagar el 
instrumento de medición.

Mediciones de humedad relativa y de temperatura del aire

 0DQWHQJDHOVHQVRUHQOD]RQDGHPHGLFLµQ\GHMHTXHPLGDGXUDQWH

 

  suficiente tiempo hasta alcanzar un valor de medición estable.

 /RV YDORUHV GH PHGLFLµQ VH PXHVWUDQ DXWRP£WL

 

 FDPHQWHHQr&(OFDPELRGHr&Dr)VHOOHYDD

 

  cabo mediante un conmutador que se encuentra  
  en el compartimento de la pila. Para acceder a  

 GLFKR FRQPXWDGRU DEUD HO FRPSDUWLPHQWR \ H[

 

  traiga la pila. Se muestra ahora una abertura en  
  el borde superior del interior del instrumento des 

 GHHOTXHVDOHQORVFDEOHVSDUDODFRQH[LµQGHODSLOD-XVWRGHWU£VGH

 

  esta abertura se encuentra el conmutador. Para cambiar su estado,  
  solo es preciso presionarlo con una aguja fina. 

 &RQVXOWHODKXPHGDGUHODWLYDRODWHPSHUDWXUDGHODLUH

No sumerja el instrumento de medición en líquido. Está ex-
clusivamente diseñado para realizar mediciones en el aire.

Un cambio del lugar de emplazamiento de unas condiciones 
ambientales frías a otras cálidas (o viceversa) puede provo-
car la formación de condensado en la electrónica de medi-
ción del instrumento. Este efecto físico, que no se puede evi-
tar constructivamente en ningún instrumento de medición, 
provoca desviaciones en el valor de medición. En función de 
las diferencias de temperatura, el instrumento requiere un 
„tiempo de aclimatación“ de aprox. 15 - 30 minutos antes 
de poder continuar con el proceso de medición.

D

Función mínimo (MIN) máximo (MAX)

 

El modo MIN/MAX permite consultar el valor más alto o el más 
bajo.

3XOVHXQDYH]ODWHFOD0,10$;HQHOGLVSOD\VHPXHVWUDHOVLJQR
ŕ0$;œ(O/&'PXHVWUDDKRUDHOYDORUP£VDOWRGHOSDU£PHWURSUH

-

viamente seleccionado en el display. Se muestra este valor hasta 
que se mida un valor más alto.

9XHOYDDSXOVDUODWHFOD0,10$;HQHOGLVSOD\VHPXHVWUDHOVLJQR
ŕ0,1œ

Se muestra este valor hasta que se mida un valor más bajo.

Pulse la tecla MIN/MAX y manténgala pulsada durante 3 segundos 
para salir de este modo. En el display ya no aparece el símbolo 
“MAX” ni “MIN”. 

06. Cambio de las pilas

Si aparece el símbolo “  

- +

 ” en el display LCD, significa que debe 

cambiar la pila. Abra el compartimento de la pila. Para ello presione 
ligeramente la tapa posterior hacia abajo y desplácela en la dirección 

GHODƃHFKDSDUDUHWLUDUODGHOFRPSDUWLPHQWR6XHOWHFRQFXLGDGROD
SLQ]D\FDPELHODSLODYDF¯DSRUXQDQXHYDGH9SLODGH91('$
)RVLPLODU)LMHGHQXHYRODWDSDGHOFRPSDUWLPHQWRGHOD

pila. El instrumento vuelve a estar operativo. 

En la Unión Europea los equipos electrónicos no pueden 
acabar en la basura doméstica: deben ser eliminados 

GHELGDPHQWH FRQIRUPH D OD 'LUHFWLYD &( '(/

PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO del 27 de enero 
de 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos y electró-

nicos.  Al final de su vida útil, elimine este aparato en conformidad con 
la normativa legal en vigor.

  E

Содержание 93232

Страница 1: ...ING MANUAL THERMO HYGROMETER BEDIENUNGSANLEITUNG THERMOHYGROMETER GEBRUIKSHANDLEIDING THERMO HYGROMETER MANUAL DE INSTRUCCIONES TERMOHIGRÓMETRO NOTICE D EMPLOI THERMOHYGROMÈTRE GB NL D E FR THERMO HYGROMETRE BC 05 Ref 93232 ...

Страница 2: ...UH Durée de service de la batterie HQY KHXUHV Dimensions poids O K PP J DYHF SLOH Sommaire 01 Introduction C 1 02 Caractéristiques de l équipement C 1 03 Caractéristiques techniques C 2 04 Champ de commande C 4 05 Utilisation C 5 06 Remplacement des piles C 6 La présente publication annule et remplace toutes les versions précédentes Aucune partie de la présente publi cation ne peut être reproduite...

Страница 3: ...former sur les systèmes électroniques de mesure de D l appareil Cet effet physique qui ne peut être empêché au niveau de la conception d un appareil de mesure quel qu il soit cause des erreurs de mesure En fonction de l importance des différences de température l appareil re quiert un temps d acclimatation d env 15 à 30 minutes avant de pouvoir poursuivre le processus de mesure Fonction Minimum MI...

Страница 4: ...ivate the function Operating voltage 1 9 EDWWHU 9 EDWWHU RU HTXLYDOHQW Battery lifetime SSUR KRXUV Dimensions weight 146 PP J LQFOXGLQJ EDWWHU Table of contents 01 Introduction B 1 02 Features B 1 03 Technical data B 3 04 Operating panel B 4 05 Operation B 5 06 Battery replacement B 6 This publication replaces all previous versions No part of this publication may be reproduced or processed copied ...

Страница 5: ...uitry of the appliance This physical effect which cannot be prevented by structural means for any measuring instrument leads to false measurement values Depending on the temperature difference the app liance requires an acclimatisation time of approx 15 30 minutes before the measuring procedure can be resumed D Minimum MIN maximum MAX function Using the MIN MAX mode you can read off either the hig...

Страница 6: ...aktiviert Um sie erneut zu aktivieren wiederholen Sie den Vorgang Betriebsspannung 1 9 DWWHULH 9 DWWHULH RGHU EDX gleich Batterielebensdauer FD 6WXQGHQ Dimensionen Gewicht PP J LQNO DWWHULH Inhaltsverzeichnis 01 Einleitung A 1 02 Ausstattungsmerkmale A 1 03 Technische Daten A 3 04 Bedienfeld A 4 05 Bedienung A 5 06 Batteriewechsel A 6 Diese Veröffentlichung ersetzt alle vorhergehenden Kein Teil di...

Страница 7: ...m Messgerät verhindern lässt führt zu Messwertabweichungen In Abhängigkeit der Höhe der Temperaturdifferenzen benötigt das Gerät eine Akkli matisierungszeit von ca 15 30 Minuten bevor der Messvorgang fortgesetzt werden kann D Minimum MIN Maximum MAX Funktion Mit dem MIN MAX Modus können Sie entweder den höchsten oder den niedrigsten Wert ablesen U FNHQ 6LH GLH 0 1 0 7DVWH HLQPDO GDV HLFKHQ œ0 Ŕ HU...

Страница 8: ...ie opnieuw te activeren herhaal dan de procedure Bedrijfsspanning 1 9 EDWWHULM 9 EDWWHULM RI LHWV VRRUWJHOLMNV Batterijlevensduur FD XXU Dimensies gewicht PP J LQFO EDWWHULM Inhoudsoverzicht 01 Inleiding E 1 02 Uitrustingskenmerken E 1 03 Technische gegevens E 3 04 Bedieningsveld E 4 05 Bediening E 5 06 Batterijverwisseling E 6 Deze publicatie vervangt alle voorafgaande publicaties Geen deel van d...

Страница 9: ...e effect dat wat betreft constructie bij geen mee tinstrument voorkomen kan worden leidt tot meetwaarde afwijkingen Afhankelijk van de hoogte van de temperatu urverschillen heeft het apparaat een Acclimatiseringstijd van ca 15 30 minuten voordat met het meetproces kan worden verder gegaan D Minimum MIN Maximum MAX functie Met de MIN MAX modus kan of de hoogste of de laagste waarde worden afgelezen...

Страница 10: ...a el proceso Tensión de servicio SLOD GH 9 1 SLOD GH 9 R VLPLODU Duración de la vida útil de la pila XQDV KRUDV Dimensiones peso Q O PP J LQFO SLOD Índice 01 Introducción F 1 02 Características de equipamiento F 1 03 Datos técnicos F 2 04 Panel de mando F 4 05 Manejo F 5 06 Cambio de pilas F 6 Estaversiónsustituyeatodaslasanteriores Ningunapartedeestapublicaciónpuedeserenformaalgunareprodu cida o ...

Страница 11: ...rovo car la formación de condensado en la electrónica de medi ción del instrumento Este efecto físico que no se puede evi tar constructivamente en ningún instrumento de medición provoca desviaciones en el valor de medición En función de las diferencias de temperatura el instrumento requiere un tiempo de aclimatación de aprox 15 30 minutos antes de poder continuar con el proceso de medición D Funci...

Отзывы: