manualshive.com logo in svg
background image

1. Assembler les roues avant : (Fig 1)

(1). Localisez les rondelles et les écrous de roue de chaque côté de l'essieu 

avant.  

(2). Glissez une rondelle et une roue avant sur l'essieu. 

(3). Glissez un écrou de roue sur l'essieu, puis utilisez la clé hexagonale 

pour visser. 

(4).  Insérez  l’enjoliveur  de  roue  en  alignant  les  languettes  de  l'enjoliveur 

avec les fentes sur la roue.

(5). Répétez ces étapes pour l’autre roue avant. 

2. Assembler les roues arrière : (Fig 2)

(1). Localisez les rondelles et les écrous de roue de chaque côté de l'essieu 

arrière. Glissez la roue arrière sur l'essieu. Vérifiez que les pignons de la 

roue se connectent à la boîte de vitesses. 

(2). Glissez une rondelle sur l'essieu. 

(3). Glissez un écrou de roue sur l'essieu, puis utilisez la clé hexagonale 

pour visser. 

(4). Insérez l’enjoliveur de roue en alignant les languettes de l'enjoliveur 

avec les fentes sur la roue.

(5). Répétez ces étapes pour l’autre roue arrière.

Conseil utile :

(1).  Si  vous  avez  des  difficultés  pour  installer  les  deux  roues  sur  l'essieu 

arrière, il faut peut-être réaligner votre essieu de roue arrière,

(2). Enlevez une roue de l'essieu. Tirez ou poussez sur l'essieu pour le faire 

glisser jusqu'à ce que vous ayez assez d'espace des deux côtés.  

4. Fixez le support avant : (Fig 4)

Insérez les deux côtés du support avant dans les trous du tableau de bord. 

Poussez  doucement  sur  le  support  avant  jusqu'à  ce  qu'il  s'enclenche  en 

place. 

5. Fixez le support arrière:(Fig. 5)

Insérez le support arrière assemblé dans les quatre trous de la carrosserie 

jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.

6. Fixez la barre lumineuse : (Fig 6)

(1). Alignez  les  crochets  de  la  barre  lumineuse  avec  les  rainures  sur  le 

support arrière. 

(2). Glissez la barre lumineuse sur le support arrière jusqu'à ce qu'elle soit 

bien fixée sur le support.

7. Fixez le siège: (Fig 7)

(1). Alignez le siège sur le compartiment à piles. Vérifiez que le mécanisme 

de verrouillage s’aligne avec les trous sur la carrosserie du véhicule.

(2).  Glissez  les  crochets  sur  l'arrière  du  siège  dans  les  fentes  de  la 

carrosserie.

(3). Tournez le vis à ailettes dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à 

ce qu'elle soit bien vissée.

8. Insérez les piles (Fig 8)

(1).  Retirez  la  vis  de  la  barre  lumineuse  avec  un  tournevis  et  ouvrez  le 

compartiment à piles. 

(2). Insérez trois piles AA (non incluses) dans le compartiment à piles. 

(3). Replacez le couvercle des piles et fixez avec la vis.

ATTENTION !

NE MÉLANGEZ PAS les piles usagées et neuves.

Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou recharge

-

ables (nickel-cadmium).  

Consignes de charge

vous devez charger les piles pendant 12 heures avant la première 

utilisation; seul un adulte doit manipuler la batterie et le chargeur

9. Connexion de la batterie : (Fig 9)

(1). S'assurer que le véhicule est à l'arrêt et le moteur arrêté .

(2). Déverrouillez et retirez le siège.

(3). Localisez le connecteur de batterie blanc (A) qui se branche directement 

à la batterie.

(4).  Branchez  le  connecteur  de  la  batterie  blanc  au  connecteur  blanc  du 

moteur (B).

(5). Replacez le siège.

10. Charger la batterie : (Fig 10)

(1). S'assurer que le véhicule est à l'arrêt et le moteur arrêté .

(2). Déverrouillez et retirez le siège.

(3). Débranchez le connecteur (A) du connecteur (B). 

Branchez le connecteur du chargeur (C) dans le connecteur de 

batterie (A). Le voyant du chargeur devient 

rouge pour indiquer qu'il est en charge. Une fois que la recharge 

est terminée, le voyant devient vert. Débranchez 

la batterie du chargeur et reconnectez-la au 

connecteur du moteur (B). 

(4). Replacez le siège.

MODE D’EMPLOI

(1)  Marche/Arrêt  : Appuyez  sur  l’interrupteur  pour  démarrer  la  voiture.  Le 

voyant  d’alimentation  s’allume  lorsque  la  voiture  est  activée. Appuyez  à 

nouveau sur l'interrupteur d'alimentation pour désactiver la voiture.

(2) Pédale : Appuyer sur la pédale pour avancer. Relâchez la pédale pour 

s'arrêter.

(3) klaxon : Appuyez sur les boutons du volant pour activer le klaxon.

(4) Indicateur de charge de la batterie : Appuyez sur le bouton de charge

d'alimentation pour vérifier le niveau de la batterie.

(5) Insérez le câble MP3 dans la prise MP3 et connectez votre appareil. 

(6) Allumez le MP3 sur en tournant le cadran on/off. Pour régler le volume, 

tournez le cadran.

(7) Allumez la radio en tournant le cadran. Appuyez sur « Reset » (réinitialis

-

er) et « Tuning » (réglage) pour régler la radio.  

(8) Trois voyants : La batterie est complètement chargée.

(9) Deux voyants  : La charge de la batterie est faible.

(10) Un voyant : La charge de la batterie est inférieure à 10,8 V, et la batterie

doit être rechargée.

(11) Vitesse et direction : Placez le levier de vitesses au milieu pour passer 

en marche avant à 4 km/h, 2,5 mi/h. Placez le levier de vitesses tout en haut 

pour passer en marche avant à 8 km/h, 5 mi/h. Poussez le levier de vitesses 

à fond vers le sol pour aller en marche arrière.

(12) Verrouillage grande vitesse : dévissez la petite vis à la base du levier de 

vitesses  pour  permettre  au  camion  d'aller  à  une  vitesse  supérieure  de  5 

MPH. Vissez la vis pour autoriser uniquement le camion à avancer à 2,5 

MPH.  

ENTRETIEN

ENTRETIEN

Instructions d’assemblage

CONSIGNES D’UTILISATION

1.Avant le montage, veuillez vérifier que toutes les pièces sont présentes. Si 

certaines sont manquantes, veuillez contacter votre magasin local.

2.Une fois l’assemblage terminé, veuillez inspecter toutes les pièces et vous 

assurer que le véhicule fonctionne correctement.

3.De temps en temps, nettoyez soigneusement le produit et évitez de détruire 

les pièces.

4.Afin de garantir la sécurité de votre enfant, veuillez inspecter et entretenir 

régulièrement ce véhicule.

Содержание 12V STORM UTV

Страница 1: ... 12V STORM UTV W415AC 3 ...

Страница 2: ...2 8 7 2 4 4 5 5 3 15 13 14 10 11 6 6 15 1 16 18 17 23 19 Parts list Liste des pieces Stückliste Lista de piezas Lista de Partes Elenco delle parti Lista części Onderdelenlijst Список деталей Parça listesi 20 ...

Страница 3: ...rre lumineuse Lichtbalken Barra de Luces Barra de Luz Barra delle Luci Listwa świetlna Lichtbalk Световая панель Işık Çubuğu Rear Rack Support arrière Gepäckträger Bastidor Trasero Suporte Traseiro Rack Posteriore Stelaż tylny Achterrek Задняя стойка Arka Korumalık M10 Wheel Nut 4 Écrou de roue M10 4 M10 Radmutter 4 Tuerca de la Rueda M10 4 Porca da Roda M10 4 Dado della Ruota M10 4 Nakrętka M10 d...

Страница 4: ...OCIDAD 4 8 km h AUTONOMÍA Carga de 8 a 12 horas Uso 1 a 2 horas CARGADOR Salida de corriente continua de 12 0 V PILAS PARA EL VOLANTE AAA1 5 Vx3 no incluido BATERIA 12 V 12AH MOTOR 12 V IDADE 3 PESO MÁXIMO 60 kg DIMENSÕES 1500x850x530 mm VELOCIDADE 4 8 km h TEMPO DE UTILIZAÇÃO Recarregamento 8 12 horas Utilização 1 2 horas CARREGADOR Potência DC 12 0 V PILHA SECA PARA O VOLANTE AAA1 5 Vx3 não incl...

Страница 5: ...A B A B ...

Страница 6: ...2 2 1 1 Power Switch B A A C C B A Pedal Horn Sounds Screw Power Switch 7 8 9 10 11 12 MP3 Jack Volume Dial Battery Life lndicator Power lndicator Button Tuning Reset ...

Страница 7: ...nce the vehicle runs slowly otherwise life span of battery will be reduced 10 Please charge the battery in full before storing it for long periods of time then recharge it every 3 months to prolong the battery life 11 Do not ride in the rain 12 Battery charger electric wire plug enclosure and other parts should be periodically check for damage if damage is found discontinue use until repaired 13 C...

Страница 8: ...ng wheel buttons for horn sounds 4 Battery power indicator Press the power indicator button to check 5 MP3 Insert the MP3 cable into the MP3 jack and connect to your device 6 Turn the MP3 on by rotating the on off dial To adjust the volume rotate the dial 7 Radio Press the tuning button to find a station Press the reset button to reset the radio 8 Three Lights Battery is fully charged 9 Two Lights...

Страница 9: ...e maximale D autres risques sont liés à l utilisa tion du jouet dans des espaces autres que des terrains privés 7 Le véhicule doit être utilisé avec précaution car il faut une certaine compétence pour éviter les chutes ou les collisions susceptibles de blesser l utilisateur et des tiers 8 Des instructions relatives à l utilisation appropriée du véhicule doivent être données à l enfant en particuli...

Страница 10: ... batterie et le chargeur 9 Connexion de la batterie Fig 9 1 S assurer que le véhicule est à l arrêt et le moteur arrêté 2 Déverrouillez et retirez le siège 3 Localisez le connecteur de batterie blanc A qui se branche directement à la batterie 4 Branchez le connecteur de la batterie blanc au connecteur blanc du moteur B 5 Replacez le siège 10 Charger la batterie Fig 10 1 S assurer que le véhicule e...

Страница 11: ...zeugs außerhalb von Privatgelände ist mit zusätzlichen Gefahren verbunden 7 Das Fahrzeug ist mit Vorsicht zu verwenden denn es erfordert fahrerisches Geschick um Stürze oder Kollisionen zu vermeiden die Verletzungen des Benutzers oder Dritter verursachen können 8 Unterrichten Sie das Kind über die ordnungsgemäße Verwend ung des Fahrzeugs insbesondere die Verwendung des Bremssys tems 9 Fahren Sie n...

Страница 12: ...en Gebrauch aufladen Nur ein Erwachsener sollte mit dem Akku und dem Ladegerät umgehen 9 Schließen Sie den Akku an Abb 9 1 Stellen Sie sicher dass das Fahrzeug angehalten und ausgeschaltet ist 2 Entriegeln und entfernen Sie den Sitz 3 Suchen Sie den weißen Batterieanschluss A der direkt an der Batterie befestigt ist 4 Verbinden Sie den weißen Batterieanschluss mit dem weißen Motoran schluss B 5 Ta...

Страница 13: ... se puede alcanzar Existen riesgos adiciona les de usar el juguete en zonas que no sean terrenos privados 7 El vehículo debe ser utilizado con precaución ya que requiere habilidad para evitar caídas o colisiones que pueden causar lesiones al usuario o terceros 8 Enseñar al niño a utilizar adecuadamente el vehículo sobre todo a frenar 9 Conducirlo en superficies llamas y pavimentadas lejos de vehíc...

Страница 14: ...íquel cadmio instrucciones de carga debe cargar la batería durante 12 horas antes del primer uso solo los adultos deben manejar la batería y el cargador 9 Conexión de la batería Fig 9 1 Asegúrese de que el vehículo esté parado y apagado 2 Desbloquee y quite el asiento 3 Localice el conector blanco de la batería A que se conecta directamente a la batería 4 Conecte el conector blanco de la batería a...

Страница 15: ...ão é adequado para crianças com idade inferior a 3 devido à sua velocidade máxima Existem perigos adicionais relacionados com a utilização do brinquedo em áreas que não sejam zonas privadas 7 O veículo deverá ser utilizado com precaução dado que é necessária alguma perícia para evitar quedas ou colisões que possam provocar lesões ao utilizador ou terceiros 8 Deverãoser dadas instruções às crianças...

Страница 16: ... 12 horas antes da primeira utilização só um adulto deve mexer na bateria e carregador 9 Conectar a Bateria Fig 9 1 Assegurar se de que o veículo está parado e desligado 2 Desbloquear e remover o assento 3 Colocar o fio branco da bateria A que liga diretamente à bateria 4 Conectar o fio branco da bateria ao fio branco do motor B 5 Voltar a colocar o assento 10 Carregar a bateria Fig 10 1 Assegurar...

Страница 17: ...ento è richiesta la supervisione di un adulto 6 Questo veicolo non è adatto a bambini al di sotto dei 3 anni a causa della sua velocità massima Esistono ulteriori rischi derivanti dall utilizzo del giocattolo in zone diverse dai terreni privati 7 Il veicolo deve essere utilizzato con attenzione e viene richiesta la capacità di evitare cadute o collisioni che possono causare danni al passeggero e a...

Страница 18: ... batteria ed il caricatore devono essere maneggiati solo da adulti 9 Collegare la Batteria Fig 9 1 Verificare che il veicolo sia fermo e spento 2 Staccare il sedile 3 Individuare il connettore della batteria bianco A direttamente collegato alla batteria 4 Collegare il connettore della batteria bianco al connettore del motore bianco B 5 Rimettere il sedile in posizione 10 Caricare la Batteria Fig 1...

Страница 19: ... dla dzieci poniżej 3 lat ze względu na maksymalną prędkość jaką osiąga istnieją dodatkowe zagroże nia związane z używaniem zabawki na obszarach innych niż tereny prywatne 7 Zabawka musi być używana z ostrożnością Trzeba bowiem posiąść umiejętność unikania upadków lub kolizji które mogą spowodować obrażenia użytkownika i osób trzecich 8 Dzieckonależy pouczyć odnośnie do prawidłowego korzystania z ...

Страница 20: ...ączanie akumulatora rys 9 1 Upewnić się że pojazd został prawidłowo zatrzymany i wyłączony 2 Odblokować i usunąć fotel 3 Zlokalizować białe złącze akumulatora A które łączy się bezpośrednio z baterią 4 Podłączyć białe złącze akumulatora do białego złącza silnika B 5 Zamontować ponownie fotel 10 Ładowanie akumulatora rys 10 1 Upewnić się że pojazd został prawidłowo zatrzymany i wyłączony 2 Odblokow...

Страница 21: ...hikt voor kinderen onder de 3 jaar vanwege de maximale snelheid Er zijn ook extra gevaren voor het gebruik van het speelgoed in andere gebieden dan op privéterrein en 7 Het voertuig met voorzichtigheid gebruiken aangezien vaardigheid vereist is om vallen of botsingen te voorkomen die letsels kunnen berokkenen aan de gebruiker en derden 8 Het kind moet instructie krijgen over het juiste gebruik van...

Страница 22: ...t de accu aan Afb 9 1 Let erop dat het voertuig stilstaat en uitgeschakeld is 2 Maak de zitting los en verwijder deze 3 Vind het witte accu verbindingsstuk A dat rechtstreeks met de accu verbonden is 4 Verbind het witte accu verbindingsstuk met het witte verbindingsstuk B van de motor 5 Zet de zitting terug op zijn plaats 10 Opladen van de accu Afb 10 1 Let erop dat het voertuig stilstaat en uitge...

Страница 23: ...сности при использовании игрушки в местах отличных от частных участков 7 Транспортное средство должно использоваться осторожно так как требуется умение избегать падения или столкновения которые могут привести к травмам пользователя и третьих лиц 8 Необходимо проинструктировать ребенка о правильном использовании транспортного средства и тормозной системы в частности 9 Использовать для катания по ро...

Страница 24: ...чите аккумулятор Рис 9 1 Убедитесь что автомобиль остановлен и выключен 2 Разблокируйте и снимите сиденье 3 Найдите белый разъем батареи A который крепится непосредственно к батарее 4 Подключите белый разъем батареи к белому разъему двигателя B 5 Установите сиденье 10 Зарядка аккумулятора Рис 10 1 Убедитесь что автомобиль остановлен и выключен 2 Разблокируйте и снимите сиденье 3 Отсоедините разъем...

Страница 25: ...um hızından dolayı 3 yaşın altındaki çocuklar için uygun değildir ve oyuncağı özel zeminler dışındaki alanlarda kullanmanın da ek tehlikeleri vardır 7 Kullanıcının ve üçüncü tarafların yaralanmasına neden olabilecek düşme veya çarpmalardan kaçınmak için beceri gerektiğinden araç dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır 8 Çocuğa aracın doğru kullanımına ilişkin özellikle fren sisteminin kullanımı ile i...

Страница 26: ...i sadece bir yetişkin kullanmalıdır 9 Akünün Takılışı Şekil 9 1 Aracın durduğundan ve kapalı konumda olduğundan emin olun 2 Koltuğun kilidini açarak çıkarın 3 Doğrudan aküye bağlanan beyaz akü konektörünü A bulun 4 Beyaz akü konektörünü beyaz motor konektörüne B bağlayın 5 Koltuğu yerine geri yerleştirin 10 Akünün Şarj Edilmesi Şekil 10 1 Aracın durduğundan ve kapalı konumda olduğundan emin olun 2...

Страница 27: ......

Страница 28: ... Mail support rollplay com ES Correo electrónico de atención al cliente support rollplay com PT E mail Atendimento ao Cliente support rollplay com IT Assistenza Clienti email support rollplay com PL E mail Obsługi Klienta support rollplay com NL Customer Care e mail support rollplay com RU Электронный адрес технической поддержки клиентов support rollplay com TR Müşteri hizmetleri e posta support r...

Отзывы: