Roller DHN 4 COI Скачать руководство пользователя страница 2

Einbauerklärung 

Declaration of 
incorporation 

Declaración del fabricante 

 

 

Einbauerklärung 

im Sinne der EG Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II B

 

Translation of declaration of incorporation as defined by the EC machinery Directive 2006/42/EC, Annex II B 

Traducción de declaración del fabricante según la Directiva de maquinaria CE 2006/42/CE, Anexo II B 

 

 
 

 

Der Hersteller  

erklärt hiermit, dass die Bauart der 

The manufacturer 

declares hereby that the construction of 

El fabricante 

declara que el modelo de los 

 
 
 
 

 

Ventilator-Luftkühler

/

 

Forced convection unit air coolers/ Evaporadores de tiro forzado

 

DHN, DLK/T, FHV/T, FHVI/T, FKN/T, HVS/T, HVIS/T, SV, UV/T, UWD, VW/VM/VD, RDVN, WPV

 

 

Ventilatorbelüfteten Verflüssiger

/

 

Forced convection air cooled refrigerant condensers/ Condensadores frigoríficos axiales

 

KVN

 

 

Ventilator-Konvektoren zur Raumklimatisierung

Fan coil units for room airconditioning/ Ventilo-convectores para aire acondicionado/ 

 

HKN/S/D, HKNI/L, HKNDI/L

 

 

die grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllen. Folgende Anforderungen nach 
Anhang I der Richtlinie sind angewandt und eingehalten: 

meet the basic requirements of the directive of machinery 2006/42/EG. The following requirements according to Annex I are applied and complied. 
se cumplen los requisitos fundamentales de la Directiva sobre Maquinaria 2006/42/CE. Los posteriores requisitos del Anexo I de la Directiva se han seguido y aplicado. 
 

 

General principe Nr.1.

 

 

Nr. 1.3.4, 1.3.7.

 

 

Die Inbetriebnahme ist solange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in die dieses Maschinenteil 
eingebaut werden soll, gegebenenfalls den Bestimmungen der EG Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. 

The machine in which the part is incorporated mustn’t be put into service until the conformity of itself according to EC Machinery directive 2006/42/EC has been declared. 
La puesta en servicio está prohibida hasta que esté completamente montada en la parte de la instalación que le corresponde, no siendo declarada hasta entonces 
conforme a la Normativa sobre Maquinaria 2006/42/CE. 
 

Die verwendeten Einzelkomponenten sind konform mit den jeweiligen auf sie zutreffenden folgenden weiteren   
EG-Richtlinien: 2006/95/EG (Niederspannung), 2004/108/EG (EMV) und 97/23/EG (Druckgeräte). 

The incorporated component parts are in conformity with the following additional EC Directives: 2006/95/EC (Low Voltage), 2004/108/EC (EMC) and 97/23/EC (Pressure 
Equipment). 
Los componentes de construcción incorporados son conformes a las Directivas CE adicionales siguientes: 2006/95/CE (Baja Tensión), 2004/108/CE (CEM) y 97/23/CE 
(Equipos bajo presión). 
 

 

Die speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII Teil B wurden vorbereitet. 

The special technical files according to annex VII section B have been prepared. 
Los datos técnicos especiales han sido establecidos de acuerdo al anexo VII, sección B. 
 

 

Die Montageanleitung nach Anhang VI wurde verfasst. 

The mounting instructions according to annex VI has been written. 
Las Instrucciones de montaje se han redactado de acuerdo con el anexo VI. 
 

 

Montageanleitung und Einbauerklärung sind der unvollständigen Maschine beigelegt. 

Mounting instructions and declaration of incorporation are attached to the machine. 
Las Instrucciones de montaje y la Declaración del Fabricante se adjuntan con cada aparato. 

 
Einzelstaatlichen Stellen werden auf begründeten Antrag, die speziellen Unterlagen zur unvollständigen Maschine, 
innerhalb einer angemessenen Frist übermittelt. Die Dokumente werden auf dem Postweg zugesandt. 

The technical special files will be transmitted to officials by founded claim within in an adequate time. The documents will be sent by mail. 
Particularmente para peticiones oficiales se pueden emplear otro tipo de soportes seguros para enviar  la información en el caso de pérdida de una parte de la misma. La 
documentación puede ser enviada por correo electrónico.

 

 
 

Dokumentationsverantwortlicher ist: Walter Roller GmbH & Co., Lindenstr. 27- 31, 70839 Gerlingen, Deutschland. 

Responsible for documentation is: Walter Roller GmbH & Co., Lindenstr. 27- 31, 70839 Gerlingen, Germany. 
El responsable de la presente documentación es: Walter Roller GmbH & Co. Lindenstr. 27- 31, 70839 Gerlingen, Alemania 

 

Walter Roller GmbH & Co. 

Lindenstrasse 27- 31 

70839 Gerlingen, Germany 

Содержание DHN 4 COI

Страница 1: ...ooler Evaporadores de doble flujo 1 Kabeldurchf hrung 2 Seitenteil 3 Kondensatablauf 4 Ventilator 5 Tropfschale 6 Typenschild 1 Cable bushing 2 Side panel 3 Condensate drain 4 Fan 5 Drain pan 6 Type p...

Страница 2: ...la Normativa sobre Maquinaria 2006 42 CE Die verwendeten Einzelkomponenten sind konform mit den jeweiligen auf sie zutreffenden folgenden weiteren EG Richtlinien 2006 95 EG Niederspannung 2004 108 EG...

Страница 3: ...K Refrigerant connection 11 L Cut outs cable bushings 12 M Condensate drain 12 N Electric connection 13 O Wiring diagram 14 P Electric connection fans 15 Q Electric connection heaters 17 R Defrost 18...

Страница 4: ...ave to comply The unit air cooler DHN is a coil with air as secondary fluid according to EN 378 2 paragraph 5 2 1 It fulfills the requirements of EN 14276 2 and paragraph 5 2 2 2 of EN 378 Depending o...

Страница 5: ...nger of electric shock Advice for safe transport Attention Cold surfaces Danger of frost bite Attention Hot surfaces Can cause burns Attention Crushing hazard Hand injury possible Attention of flammab...

Страница 6: ...re ranges given on the type plate have to be maintained Position of the type plate see front page Consider the different operating conditions of the fan The following pollutions of the air have to be...

Страница 7: ...transport Move only with intended lifting devices using appropriate fixtures For weight specifications see chapter H Move the unit carefully avoiding jolts and impacts Secure the unit against slipping...

Страница 8: ...alte Gewichte Model Dimensions in mm Tube volumes Weights Modelo Dimensiones en mm Volumen interno Pesos DHN 4 DHN 6 DHN 4 COI DHN 6 COI DHN N L S A B C D E dm kg kg kg kg 401 601 963 640 390 3 4 35 3...

Страница 9: ...e air unit cooler uses suitable screws and protect them with screw locking Recommendation Threaded rod M10 load distribution washer flat washer screw nut made of stainless steel A2 and screw locking M...

Страница 10: ...nit cooler uses suitable screws and protect them with screw locking Recommendation Threaded rod M10 load distribution washer flat washer screw nut made of stainless steel A2 and screw locking Material...

Страница 11: ...e La unidad se ha previsto para funcionar con fluidos frigor ficos del Grupo de Seguridad A1 seg n la EN 378 1 Estos refrigerantes est n asignados al grupo 2 en el Reglamento de Aparatos a Presi n RAP...

Страница 12: ...exionado el ctrico existen 2 prensas en los laterales del paquete aleteado MKondensatablauf Der Kondensatablauf ist aus Kunststoff ein zu starkes anziehen des Gewindes kann zu Besch digungen und Undic...

Страница 13: ...d on a rubber mat Electric loads N Conexi n el ctrica Advertencia Situaci n peligrosa que puede conducir a lesiones o la muerte si no se evita Atenci n voltaje el ctrico Peligro de contacto el ctrico...

Страница 14: ...Control Cuadro de mando M1 M4 Motoren Motors Motores Abtauf hler Defrost sensor Sonda de desescarche Abtausicherheitsthermostat sensor Deforst safety thermostat Termostato seguridad fin desescarche E1...

Страница 15: ...s exceeded Compliance with the impedances for the protective connection circuit given in EN 60335 has to be checked after installation Depending of the installation it can be necessary to connect anot...

Страница 16: ...tion protection against blockade If one of this protection functions has been Thermo contact internally wired Open terminal box Place electrical connecting lead in the side compartment allowing suffic...

Страница 17: ...ilspannungen 230 V E1 E4 MS Heizst be f r Lamellenblock Zubeh r Abtau Sicherheitsthermostat Zubeh r Electric tension for all devices 230 V E1 E4 MS Heater rods for finned coil block accessory Defrost...

Страница 18: ...stintas posibilidades para efectuar el desescarche Por aire ambiental Por resistencias el ctricas Por gas caliente Aseg rese que la bater a queda limpia de hielo al final del desescarche Position Abta...

Страница 19: ...at in appropriate distance Perform the risk assessment of the AC heaters Because of the complex risk assessment for electric heaters we strongly recommend to replace electric heaters by heat exchanger...

Страница 20: ...K DT1 6 K tsup Superheating of the refrigerant at the outlet DT1 Inlet temperature difference Air inlet temperature evaporating temperature at the outlet saturation temperature U Sound pressure level...

Страница 21: ...uthorized and skilled personnel The frequency of cleaning of the air cooler depends on its application A cleaning should be done at least every three months Cleaning of the fan Damage to the fan and m...

Страница 22: ...ce please comply with all relevant requirements and regulations applicable in your country WRevisi n peri dica La unidad no debe ser instalada ni reparada m s que por personal autorizado Se deben real...

Страница 23: ...defect Bearing inside the fan defect Ventilador defectuoso Ventilator austauschen Change fan Sustituir el ventilador Fl gel verschmutzt Dirty fan blade H lices sucias Ventilatorfl gel vorsichtig Rein...

Страница 24: ...xed Reparaci n de peque as fugas Sustituci n del evaporador Technische nderungen und Verbesserungen vorbehalten Subject to technical alterations and improvements Reservado el derecho de cambio y de me...

Отзывы: