
13
N Elektroanschluss
Warnung!
Gefährliche Situation, die zu
Verletzungen oder Tod
führen kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
Achtung elektrischer
Strom!
Gefahr eines Stromschlages.
Hinweis
Vor allen Arbeiten
freischalten, gegen
wiedereinschalten sichern
und Spanungsfreiheit
feststellen!
•
Der Elektroanschluss darf nur
von einer Elektrofachkraft
durchgeführt werden.
•
Zuleitung mit genügend
Sicherheitsabstand zum
rotierenden Ventilator verlegen!
•
Bringen Sie immer zuerst einen
Schutzleiter an.
•
Schließen Sie den Kühler nur an
Stromkreise an, die mit einem
allpolig trennenden Schalter
abschaltbar sind.
•
Verwenden Sie nur Leitungen,
die den vorgeschriebenen
Installationsvorschriften
hinsichtlich Spannung, Strom,
Isolationsmaterial, Belastbarkeit
etc. entsprechen.
•
Lose Verbindungen und defekte
Kabel sofort ersetzen.
•
Das Gerät erst 5 Minuten nach
dem allpoligen Abschalten der
Spannung öffnen.
•
Bei Arbeiten am Gerät auf eine
Gummimatte stellen.
Elektrische
Anschlusswerte
N Electric connection
Warning!
Dangerous situation, which
can lead to injuries or death,
if it isn't avoided.
Attention electric voltage!
Danger of electric shock.
Hinweis
Before all work disconnect
from mains, secure against
connection and recognize
deenergised unit.
•
The electric connection has to
be done by an electrician.
•
Mount supply wire with enough
safety disctance to the fans.
•
Always mount the protective
earth conductor first!
•
Mount the unit only to circuits
that are equipped with circuit
breaker.
•
Use only wires that are in
conformity to installation rules in
case of voltage, current,
insulation materials, capacity, etc.
•
Replace loose connections and
defective cables immediately.
•
Don’t open the unit till 5 minutes
after switching off the power
supply.
•
When working at the unit stand
on a rubber mat.
Electric loads
N Conexión eléctrica
!Advertencia!
Situación peligrosa, que
puede conducir a lesiones o
la muerte, si no se evita.
¡Atención, voltaje eléctrico!
Peligro de contacto eléctrico.
Indicaciones
¡Desbloquear antes de
realizar cualquier trabajo,
asegurar y compruebe la
ausencia de voltaje!
•
La unidad deberá ser instalada
sólo por personal técnico
cualificado.
•
¡Realice el cableado adicional
manteniendo suficiente distancia
de seguridad a los ventiladores!
•
Instale siempre un cable
conductor a tierra
•
La unidad se alimentará con una
línea exclusiva equipada con
interruptor de corte
•
Utilice solamente mangueras
eléctricas que cumplan la
normativa eléctrica de voltaje,
intensidad, aislamiento,
capacidad, etc
.
•
Reemplace inmediatamente las
conexiones flojas o cables
defectuosos.
•
No abra la unidad hasta que
hayan transcurrido 5 minutos
desde el corte del suministro
eléctrico.
•
Para trabajar en el aparato,
aislarse del suelo mediante una
alfombrilla de goma.
Características eléctricas
Typ
Ventilatoren ~ 230 V, 50/60 Hz
El. Abtauheizung DHN
Model
Fans ~ 230 V, 50/60 Hz
El.defrost DHN
Modelo
Ventilatores ~ 230V 50/60 Hz
Desescarche el. DHN
Anzahl x Ø
Leistung
Stromaufn.
Drehzahl Steuerspannung
Block
Gesamt
Number x Ø Input cap. Curr.cons.
r.p.m.
Control Voltage
Coil
Total
Número x Ø
Potencia
Intensidad
r.p.m.
Entrada voltaje
Batería
Total
DHN
…(COI) EC
W
A
min
-1
V
W
W
401 S
601 S
1 x 350
17
0,16
650
5
4x 350
1 400
401 L
601 L
1 x 350
42
0,35
870
7
4x 350
1 400
401 N
601 N
1 x 350
85
0,73
1115
10
4x 350
1 400
402 S
602 S
2 x 350
17
0,16
650
5
4x 600
2 400
402 L
602 L
2 x 350
42
0,35
870
7
4x 600
2 400
402 N
602 N
2 x 350
85
0,73
1115
10
4x 600
2 400
403 S
603 S
3 x 350
17
0,16
650
5
4x 850
3 400
403 L
603 L
3 x 350
42
0,35
870
7
4x 850
3 400
403 N
603 N
3 x 350
85
0,73
1115
10
4x 850
3 400
404 S
604 S
4 x 350
17
0,16
650
5
4x 1 300
5 200
404 L
604 L
4 x 350
42
0,35
870
7
4x 1 300
5 200
404 N
604 N
4 x 350
85
0,73
1115
10
4x 1 300
5 200