background image

fra fra

 

 

ATTENTION   

 

Le niveau moyen de vibrations est susceptible de varier en fonction des condi-

tions d’utilisation de l’appareil. En fonction de l’utilisation effective (fonctionne-

ment intermittent), il peut être nécessaire de prévoir des mesures spéciales de 

protection de l’utilisateur.

2.  Mise en servie

2.1.  Branchement électrique

 

 

AVERTISSEMENT

  

 

Contrôler la tension du réseau!

 Avant le branchement de la machine d’entraî-

nement ou du chargeur rapide, vérifier que la tension correspond à celle 

indiquée sur la plaque signalétique. Sur chantier, en milieu humide ou dans 

d’autres conditions d’installation comparables, l’appareil électrique ne doit 

fonctionner sur réseau qu’avec un dispositif de protection à courant de défaut 

de 30 mA (déclencheur par courant de défaut).

 Accus

 

L’accu livré avec les machines d’entraînement ROLLER et les accus de rechange 

ne sont pas chargés. Charger les accus avant la première utilisation. Utiliser 

uniquement le chargeur rapide ROLLER pour charger l’accu. Les accus 

n’atteignent leur capacité maximale qu’après plusieurs chargements. Il est 

recommandé de recharger régulièrement les accus Li-Ion pour éviter une 

décharge profonde des accus. Une décharge profonde endommage l’accu. Ne 

pas charger les piles non rechargeables.

 

 AVIS

 

 

 

Toujours enficher l’accu verticalement dans la machine d’entraînement ou le 

chargeur rapide. L’enfichage de l’accu en biais endommage les contacts et 

peut provoquer un court-circuit endommageant l’accu.

 

Chargeur rapide Li-Ion/Ni-Cd (réf. 571560)

 

Lorsque la fiche secteur est branchée, le témoin lumineux gauche est vert et 

allumé en continu. Dès que l’accu est enfiché dans le chargeur rapide, un 

témoin lumineux vert clignote. La charge de l’accu est en cours. Lorsque ce 

témoin lumineux vert reste allumé en continu, l’accu est chargé. Si un témoin 

lumineux rouge clignote, l’accu est défectueux. Si un témoin lumineux rouge 

est allumé en continu, la température du chargeur rapide et / ou de l’accu 

dépassent les limites admissibles comprises entre +5°C et +40°C.

 

 AVIS

 

 

 

Les chargeurs rapides ne conviennent pas à un usage à l’extérieur.

2.2.  Montage de la machine 

 

Utiliser le coupe-tube électrique sur un établi ou surface stable apparentée. 

Alternativement, dévisser le support tubulaire (2) et serrer le bâti (1) dans un 

étau ou visser le bâti (1) à l’aide des pré-perçages de fixation (3) sur un support. 

Etayer impérativement les tubes de grande longueur, le cas échéant de part 

et d’autre du coupe-tube électrique, à l’aide d’une servante ROLLER’S Assistent

 

(référence 120000).

2.3.  Montage et changement de la molette de coupe (4)

 

Débrancher la fiche secteur ou, le cas échéant, retirer l’accu! Choisir la molette 

adéquate:

 

ROLLER’S molette de coupe spéciale Cu-INOX 

pour tubes acier inoxy-

dable, tubes acier électrozingué et tubes cuivre des systèmes à sertir. 

 

ROLLER’S molette de coupe spéciale V 

pour tubes composites ou multi-

couches des systèmes à sertir. 

 

Retirer l’écrou 6 pans (5) en le dévissant avec une clée de SW 8. Insérer 

(changer) la molette de coupe (6). Vérifier la position des cames d’entraînement 

de l’arbre de transmission, qui doivent pointer dans les perçages de la molette 

de coupe prévus à cet effet. Remonter l’écrou 6 pans (5). 

 

 AVIS

 

 

 

L’utilisation d’une molette de coupe non-appropriée au matériau tube entraîne 

une détérioration rapide de la molette et ne permet pas d’obtenir la coupe 

souhaitée. N’utiliser que des molettes de coupe ROLLER d’origine!

3. Fonctionnement

 

 

AVERTISSEMENT

  

 

Risque de blessure!

 

Eviter d’approcher le support du tube (6) avec les cheveux, habits et gants 

lorsqu’un tube est en rota-tion sur les galets de roulement. Les vêtements 

amples, bijoux ou cheveux longs pouraient être pris entre le tube et les galets 

de roulement en mouvement.

3.1.  Processus de travail

 

Marquer le point de coupe sur le tube. Soulever la poignée (7) à la hauteur 

requise pour permettre l’engagement du tube sur les galets de roulement du 

support du tube (6).

 

 AVIS

 

 

Étayer les tubes de grande longueur (voir § 3.2.). Actionner l’interrup-

teur à pression (8) et exercer une pression verticale sur la poignée (7) en 

direction du support du tube (6) pour couper le tube.

 

 

AVERTISSEMENT

  

 

Risque de blessure!

 

Les chutes du tube coupé peuvent tomber par terre aussitôt la coupe terminée!

3.2. Etayage

 

Etayer impérativement les tubes de grande longueur, le cas échéant de part 

et d’autre du coupe-tube électrique, à l’aide d’une servante ROLLER’S Assistent

 

(référence 120000).

4. Maintenance

 

 

AVERTISSEMENT

  

 

Débrancher la fiche secteur ou, le cas échéant, retirer l’accu avant les 

travaux d’entretien et de réparation !

 Ces travaux doivent impérativement 

être exécutés par des professionnels qualifiés.

4.1. Entretien

 

Les galets de roulement du support du tube (6) doivent être maintenus dans 

un très bon état de propreté. L’engrenage ROLLER’S SmartCut, ROLLER’S 

Akku-SmartCut est à graissage permanent, sans entretien.

4.2.  Inspection / Révision

 

Le moteur ROLLER’S SmartCut est doté de balais de charbon qui s’usent avec 

l’utilisation de la machine. Le coupe-tube électrique doit périodiquement être 

contrôlé par une station S.A.V. agréee ROLLER. Les balais de charbon ne 

pouvant être remplacés, un remplacement du moteur peut s’avérer nécessaire. 

Voir aussi § 5. Pannes et causes.

 

Graisser de temps en temps légèrement l’arbre d’entraînement de la molette 

de coupe.

5.  Pannes et causes

5.1. Panne:

  Le coupe-tubes électrique, coupe-tubes sur accu s’arrête pendant

 

 

la coupe.

 

Cause:

 

●  Poussée d’avance trop élevée.

  

●  Molette de coupe émoussée.

5.2. Panne:

  Le tube s’arrête de tourner pendant la coupe.

 

Cause:

 

●  Faux-rond du tube ou mauvais ébavurage extérieur du tube.

  

●  Encrassage des galets de roulement du support du tube (6).

5.3 Panne:

  Le tube n’est pas coupé.

 

Cause:

 

●  Mauvaise molette de coupe.

  

●  Faux-rond du tube ou mauvais ébavurage extérieur du tube.

  

●  Molette de coupe endommagée ou usée.

5.4. Panne:

  Le coupe-tubes électrique, coupe-tubes sur accu ne se met pas

 

 

en marche.

 

Cause:

 

●  Raccordement électrique défectueux (ROLLER’S SmartCut).

  

●  Machine défectueuse.

  

●  Accu vide ou défectueux (ROLLER’S Akku-SmartCut).

5.5. Panne:

  La molette de coupe est émoussée ou endommagée 

 

  

après 1 ou 2 coupes.

 

Cause:

 

●  Reprise de coupe dans une raînure dans laquelle la molette qui 

 

 

  vient d’être remplacée a déjà été émoussée ou endommagée.

6.  Élimination en fin de vie

 

Ne pas jeter les machines d’entraînement ROLLER dans les ordures ménagères. 

Les machines doivent être éliminées conformément aux dispositions légales.

7.  Garantie du fabricant

 

Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de délivrance et de 

prise en charge du produit neuf par le premier utilisateur. La date de délivrance 

est à justifier par l’envoi des documents d’achat originaux qui doivent contenir 

les renseignements concernant la date d’achat et la désignation du produit. 

Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de 

garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel sont remis 

en état gratuitement. Le délai de garantie du produit n’est ni prolongé ni renou-

velé après la remise en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages 

consécutifs à l’usure normale, à l’emploi et au traitement non appropriés, au 

non-respect des instructions d’emploi, à des moyens d’exploitation inadéquats, 

à un emploi forcé, à une utilisation non conforme, à des interventions de l’uti-

lisateur ou de tierces personnes ou à d’autres causes n’incombant pas à la 

responsabilité de ROLLER. 

 

Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV 

agréés ROLLER. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit 

est renvoyé au SAV agréé ROLLER en état non démonté et sans interventions 

préalables. Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de 

ROLLER.

 

Les frais d’envoi et de retour sont à la charge de l’utilisateur.

 

Cette garantie ne modifie pas les droits juridiques de l’utilisateur, en particulier 

son droit à des prestations de garantie du revendeur en cas de défauts. Cette 

garantie du fabricant n’est valable que pour les produits neufs achetés et utilisés 

dans l’Union européenne, en Norvège ou en Suisse.

 

Cette garantie est soumise au droit allemand, à l’exclusion de la Convention 

des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises 

(CISG).

Содержание Akku-SmartCut

Страница 1: ...swe Bruksanvisning dan Brugsanvisning fin K ytt ohje slv Navodila za uporabo Albert Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727...

Страница 2: ...Fig 1 ROLLER S SmartCut 2 6 4 5 8 7 3 1 Fig 2 ROLLER S Akku SmartCut 2 6 3 1 4 9 5 8 7...

Страница 3: ...Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gef hrdungen...

Страница 4: ...r t verwendet wird In Abh ngigkeit von den tats chlichen Benutzungsbedingungen Aussetzbetrieb kann es erforderlich sein Sicher heitsma nahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen 2 Inbetriebnahme 2...

Страница 5: ...weisbar auf Fertigungs oder Material fehler zur ckzuf hren sind werden kostenlos beseitigt Durch die M ngelbe seitigung wird die Garantiezeit f r das Produkt weder verl ngert noch erneuert Sch den die...

Страница 6: ...tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools S...

Страница 7: ...71560 The left control lamp lights up and remains green when the mains plug is plugged in If a battery is inserted in the rapid charger the green control lamp flashes to indicate that the battery is c...

Страница 8: ...n milieu o il existe un risque d explosion notamment en pr sence de liquides de gaz ou de poussi res inflammables Les appareils lectriques produisent des tincelles qui peuvent mettre le feu la poussi...

Страница 9: ...Des fuites de liquide provenant de l accu peuvent entra ner des irritations de la peau ou des br lures f Ne pas utiliser le chargeur si les temp ratures du chargeur ou les temp ratures ambiantes sont...

Страница 10: ...interrup teur pression 8 et exercer une pression verticale sur la poign e 7 en direction du support du tube 6 pour couper le tube AVERTISSEMENT Risque de blessure Les chutes du tube coup peuvent tomb...

Страница 11: ...ettrica d Non usare il cavo per uno scopo diverso da quello previsto per trasportare l apparecchio per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa Tenere il cavo lontano dal calore olio spigoli tag...

Страница 12: ...i ricambio originali In questo modo si potr garantire che la sicurezza dell apparecchio venga mantenuta b Seguire le istruzioni di manutenzione e le indicazioni per la sostituzione degli utensili c Co...

Страница 13: ...bi pi lunghi devono essere sostenuti con ROLLER S Assistent cod art 120000 in caso necessario su entrambi i lati 4 Manutenzione AVVERTENZA Prima di effettuare lavori di riparazione e manutenzione stac...

Страница 14: ...chok als uw lichaam geaard is c Houd het apparaat uit de buurt van regen of vocht Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico van een elektrische schok d Gebruik het sno...

Страница 15: ...de betreffende lichaams delen met water af te spoelen Als de vloeistof in de ogen terechtkomt dient u tevens een arts te raadplegen Uitgelopen accuvloeistof kan huidirritaties of brandwonden veroorza...

Страница 16: ...nr 120000 indien nodig aan beide zijden van de machine ondersteunen 4 Onderhoud WAARSCHUWING Voor onderhouds en reparatiewerkzaamheden netstekker cq accu uitnemen Deze werkzaamheden mogen uitsluitend...

Страница 17: ...eller intrasslade kablar kar risken f r elektriska st tar e Om du arbetar med en elektrisk enhet utomhus anv nd enbart f rl ng ningskablar som r godk nda f r utomhusbruk Om en f rl ngningskabel som r...

Страница 18: ...ordning Anv nd endast jordad f rl ngningskabel Maskinen f r endast anslutas till n tet och drivas via en 30mA jordfelsbrytare FI brytare verbelasta inte den elektriska r ravsk raren Anv nd inga skadad...

Страница 19: ...vaxel ska sm rjas l tt med j mna mellanrum 5 Hantering av fel 5 1 Fel Den elektriska r ravsk raren batteridriven r ravsk raren stannar under kapningsprocessen Orsak F r mycket matningstryck Trubbig sk...

Страница 20: ...dre og sikrere inden for det angivne effektomr de b Brug aldrig et elektrisk apparat hvis kontakten er defekt Et elektrisk apparat som ikke l ngere lader sig t nde og slukke er farligt og skal reparer...

Страница 21: ...genopladelige batterier m ikke oplades BEM RK Batteriet skal altid inds ttes lodret i hhv drivmaskinen eller hurtigladeren Hvis det inds ttes skr t beskadiger det kontakterne og det kan medf re korts...

Страница 22: ...ntelyalueet voivat aiheuttaa tapaturmia b l k yt s hk laitetta r j hdysvaarallisessa ymp rist ss jossa on syttyvi nesteit kaasuja tai p lyj S hk laitteista tulee kipin it jotka voivat sytytt p lyn tai...

Страница 23: ...jeet VAROITUS K yt vain suojakosketuksella varustettuja pistorasioita Tarkista pistorasian suojamaadoitus K yt vain suojakosketuksella varustettuja jatkojohtoja Kytke kone s hk verkkoon vain 30mA n vi...

Страница 24: ...eli kevyesti aika ajoin 5 Toiminta h iri tapauksissa 5 1 H iri S hk k ytt inen putkileikkuri akkuk ytt inen putkileikkuri pys htyy katkaisuvaiheen aikana Syy Liian suuri sy tt paine Tyls leikkuupy r 5...

Страница 25: ...raba elektri ne naprave ki je ni mo vklopiti ali izklopiti je nevarno Zato morate takoj poskrbeti za popravilo tak ne naprave c Izvlecite vti iz vti nice preden se lotite nastavljanja aparata menjave...

Страница 26: ...orska baterija po koduje Ne smete polniti baterij ki niso namenjene za ponovno polnjenje OBVESTILO Akumulatorsko baterijo morate vselej navpi no namestiti v pogonski stroj oz v hitri polnilnik e jo na...

Страница 27: ...zpla no Garancijska doba se z odstranitvijo napak ne podalj a in ne obnovi Iz garan cije so izklju ene kode zaradi obi ajne obrabe nestrokovnega ravnanja ali zlorabe neupo tevanja navodil za uporabo n...

Отзывы: