
Navodilo „Preizkusi tesnosti napeljav za pitno vodo s stisnjenim zrakom,
inertnim plinom ali vodo“ (januar 2011) nemškega osrednjega združenja za
sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK)
Za Nemčijo se v tem navodilu pod „3.1 Splošno“ k tematiki k nacionalnim določilom
določi: „Zaradi stisljivosti plinov je treba pri izvedbi tlačnih preizkusov z zrakom zaradi
fizikalnih in varnostno tehničnih razlogov upoštevati predpise za preprečevaje nesreč
„Delo na plinskih napravah“ in pravilnik „Tehnični predpisi za plinske napeljave
DVGW-TRGI“. Zaradi tega se je usklajeno s pristojnim poklicnim združenjem dolo-
čilo preizkusne tlake na maksimalno 0,3 MPa (3 bar), kot pri preizkusih obremenitve
in tesnosti za plinske napeljave. S tem so izpolnjena nacionalna določila.“
V skladu s preizkusnimi postopki A, B, C, za tlačni preizkus z vodo, ki so na izbiro
v odseku 6.1 standarda EN 806-4:2010, je v navodilu „Preizkusi tesnosti napeljav
za pitno vodo s stisnjenim zrakom, inertnim plinom ali vodo“ (januar 2011) T 82-2011
nemškega osrednjega združenja za sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK), opisano
za Nemčijo naslednje: „Zaradi praktičnih razlogov izvedljivosti na gradbišču, se je
izbral na osnovi praktičnih poskusov modificiran postopek, ki je uporaben za vse
materiale in kombinacije materialov. Za zagotovitev možnosti ugotovitve tudi najmanjših
netesnosti pri preizkusu tesnosti, se je podaljšal preizkusni čas z ozirom na predpise
v standardu. Kot osnova za izvedbo preizkusa tesnosti z vodo za vse materiale služi
preizkusni postopek B v skladu z DIN EN 806-4.“
Določi se naslednje:
Preizkusi tesnosti z intertnimi plini (npr. dušikom)
„V zgradbah, kjer obstajajo povečane higienske zahteve, kot na primer v zdravstvenih
zavodih, bolnišnicah, zdravniških ambulantah, se lahko zahteva uporaba inertnih
plinov, da se izključi kondenzacija zračne vlažnosti v cevovodu.“
Preizkus tesnosti s stisnjenim zrakom je treba izvesti v primeru, da
● se pričakuje daljše obdobje mirovanja v času od preizkusa tesnosti do zagona,
še posebej pri povprečnih okoliških temperaturah > 25°C, da bi se s tem prepre-
čilo razvoj bakterij,
● cevovod v času od preizkusa tesnosti do zagona, na primer zaradi obdobja
zmrzali, ne more ostati do konca napolnjen,
● je ogrožena korozijska obstojnost materiala v delno izpraznjenem vodu
Preizkus tesnosti z vodo se lahko izvede v naslednjih primerih:
● od trenutka preizkusa tesnosti do zagona napeljave za pitno vodo je v rednih
presledkih, najkasneje pa po sedmih dneh, zagotovljena izmenjava vode. Poleg
tega pa tudi, ko
● je zagotovljeno, da je priključek hišne ali gradbeniške vode izpran in tako sproščen
za priključitev in obratovanje,
● se polnjenje sistema napeljave izvede preko higiensko neoporečnih komponent,
● ostane naprava do konca napolnjena od trenutka preizkusa tesnosti do zagona
in se delna napolnitev zagotovljeno prepreči.
Uredba za pitno vodo, verzija 2. avgust 2013, § 11
Za Nemčijo je v uredbi za pitno vodo z dne 2. avgust 2013 pod členom § 11 z
naslovom „Sredstva za pripravo in postopki razkuževanja“ določeno, da se za
razkuževanje pitne vode smejo uporabljati izključno sredstva za pripravo, ki so
navedena v seznamu Nemškega zveznega ministrstva za zdravje. Ta seznam
izdaja zvezno ministrstvo za okolje.
Tehnična navodila – delovni list DVGW W 557 (A) oktober 2012 Nemškega
združenja plinske in vodne stroke (DVGW e.V.)
V Nemčiji je treba upoštevati tehnično navodilo – delovni list DVGW W 557 (A)
oktober 2012 Nemškega združenja plinske in vodne stroke (DVGW e.V.) z nadaljnimi
navodili za „Čiščenje in razkuževanje napeljav za pitno vodo“.
Pod točko 6 „Čiščenje“ se predpisuje pod 6.1 „Splošno, cilji čiščenja“: „Pri obstoječi
mikrobiološki prizadetosti kakovosti pitne vode je treba kot prvi ukrep opraviti čiščenje.
V teh primerih je lahko po čiščenju dodatno potrebno razkuževanje sistema.“
Pod točko 6.3 „Postopek čiščenja“ so med drugim opisani izpiralni postopki, ki so
poznani že iz standarda EN 806-4, in sicer „Izpiranje z vodo“ in „Izpiranje z zmesjo
voda/zrak“. Tako pri novi inštalaciji kot tudi pri popravilih lahko nečistoče prodrejo v
cevovodni sistem, eventualno obstaja celo nevarnost mikrobiološke kontaminacije.
Pod točko 6.3.2.2 „Izpiranje z zmesjo voda/zrak“ je opisano naslednje: „Za odstranitev
inkrustacij, oblog ali biofilmih v cevovodih je treba opraviti izpiranje z vodo in zrakom,
tako se poveča učinek čiščenja. Z obsežnimi turbulencami toka se dosežejo velike
sile za mobilizacijo oblog. V primerjavi z izpiranjem z vodo to pomeni občutno manjšo
potrebno količino vode.“
Pod točko 7 „Razkuževanje“ je obširno opisano termično in še posebej kemično
razkuževanje sistema kot diskontinuiran ukrep za dekontaminacijo napeljave za
pitno vodo. „Razkuževanje sistema sme načelno opraviti izključno specializirano
podjetje.“ Po točko 7.4.2 so navedene 3 „zanesljive kemikalije za razkuževanje“,
vodikov peroksid H
2
O
2
, natrijev hipoklorid NaOCl in klorov dioksid ClO
2
, njihove
koncentracije pri uporabi in trajanje delovanja. Npr. znaša koncentracija pri uporabi
za vodikov peroksid 150 mg H
2
O
2
/l in trajanje delovanja 24 ur. V prilogi A so navedene
nadaljne informacije k tem kemikalijam za razkuževanje, npr. za uporabo in varnost
pri delu. V prilogi B so podane izjave k obstojnosti materialov proti priporočenim
kemikalikalijam za razkuževanje.
Navodilo „Izpiranje, razkuževanje in zagon napeljav za pitno vodo“ (avgust
2014) nemškega osrednjega združenja za sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK)
Za Nemčijo so v navodilu „Izpiranje, razkuževanje in zagon napeljav za pitno vodo“
(avgust 2014) nemškega osrednjega združenja za sanitarije, ogrevanje, klimo
(ZVSHK), opisane metode za izpiranje in razkuževanje napeljav pitne vode, ki so
se v veliki meri potrdili s standardom EN 806-4:2010 in tehničnim pravilnikom –
delovnim listom DVGW W 557 (A) oktober 2012 Nemškega združenja plinske in
vodne stroke (DVGW e.V.). Še posebej so tam dodatno obravnavana kemična
sredstva za razkuževanje in opisano je tudi termično razkuževanje.
1.1. Obseg dobave
ROLLER’S Multi-Control SL / SLW, elektronska enota za izpiranje in preizkus
tlaka s kompresorjem,
2 kosa sesalno/tlačna gibka cev 1", dolžina 1,5 m, z vijačnimi zvezami gibke
cevi 1",
1 kos tlačna gibka cev 8 mm, dolžina 1,5 m, s hitrimi skopkami NW 5, za tlačni
preizkus s stisnjenim zrakom,
1 kos visokotlačna gibka cev ½", dolžina 1,5 m, z vijačnimi spoji gibke cevi ½",
za tlačni preizkus z vodo (ROLLER’S Multi-Control SLW).
Poklopi za vhode in izhode.
Navodilo za obratovanje.
1.2. Številke izdelkov
ROLLER’S Multi-Control SL, elektronska enota za izpiranje in preizkus tlaka
s kompresorjem, tlačni preizkus s stisnjenim zrakom, brez pribora 115600
ROLLER’S Multi-Control SLW, elektronska enota za izpiranje in preizkus
tlaka s kompresorjem, tlačni preizkus s stisnjenim zrakom in vodo,
brez pribora
115601
Enota za razkuževanje TW
115602
Enota za čiščenje in konzerviranje H
115612
Tiskalnik
115604
Valjček s papirjem, v paketu po 5 kos
090015
ROLLER’S Plus TW-D Color
115605
ROLLER’S Plus H-R 115607
ROLLER’S Plus H-K 115608
Testne paličice 1 – 100 mg/l H
2
O
2
091072
Sesalna/tlačna gibka cev 1", dolžine 1,5 m, z vijačnimi spojniki
gibke cevi 1"
115633
Visokotlačna gibka cev ½", dolžine 1,5 m, z vijačnimi spojniki
gibke cevi ½"
115634
Tlačna gibka cev 8 mm, dolžine 1,5 m, s hitrimi sklopkami NW 5
115637
Povezovalna gibka cev kompresorja/priključki za vodo s spojnikom
gibke cevi 1" in hitro sklopko NW 5
115618
Tlačna gibka cev tlačnega orodja, dolžine 1,5 m,
s hitrimi sklopkami NW 7,2
115621
Fini filter z vstavkom filtra 90 µm
115609
Vstavek finega filtra 90 µm
043054
Pokrovi 1" z verigo (Multi-Control) 115619
Čepi 1" z verigo (sesalno/tlačna gibka cev)
115620
Čepi ½" z verigo (Multi-Control) 115624
Pokrovi ½" z verigo (visokotlačna gibka cev)
115623
Manometer 6 MPa/60 bar /870 psi
115140
Fino skaliran manometer 1,6 MPa/16 bar/232 psi,
115045
Fino skaliran manometer 250 hPa/250 mbar/3,6 psi,
047069
1.3. Delovno območje
Temperatura skladiščenja naprave
≥ 5°C
Temperatura vode
5°C – 35°C
Temperatura okolice
5°C – 40°C
pH-vrednost
6,5 – 9,5
Najmanjši volumen za preizkus
ca. 10 l
Kompresor
Obratovalni tlak
≤ 0,8 MPa/8 bar/116 psi
Stopnja separacije olja
brez olja
Sesalna moč
≤ 230 Nl/min
Volumen tlačna posoda (sl. 1 (35))
4,9 l
Filter kondenzata in delcev
5 µm
Izpiranje
Priključki vode izpiranje
DN 25, 1"
Vodni tlak cevnega omrežja
≤ 1 MPa/10 bar/145 psi
Vodni tlak pri izpiranju s stisnjenim zrakom
≤ 0,7 MPa/7 bar/101 psi
Pretok vode
≤ 5 m³/h
Premer cevi napeljave
≤ DN 50, 2"
Tlačni preizkus
Tlačni preizkus s stisnjenim zrakom
≤ 0,4 MPa/4 bar/58 psi
Natančnost odčitavanja < 200 mbar
1 hPa/1 mbar/0,015 psi
Natančnost odčitavanja ≥ 200 mbar
100 hPa/100 mbar/1,5 psi
Tlačni preizkus z vodo
≤ 1,8 MPa/18 bar/261 psi
Natančnost odčitavanja
0,02 MPa/0,2 bar/3 psi
1.4. Električni/elektronski podatki
230 V~; 50 Hz; 1.500 W
110 V~; 50 Hz; 1.500 W
Vrsta zaščite stikalna omarica
IP 44
Vrsta zaščite naprava, motor
IP 20
Vrsta zaščite
I
Vrsta obratovanja (trajno obratovanje)
S 1
Zaslon (LCD)
3,0"
Ločljivost
128 × 64 Bit
Podatkovni prenos z USB ključem
USB priključek
Tiskalnik, akumulatorska baterija
Ni-Mh 6 V, 800 mAh
Polnilec tiskalnika
Input
100 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 0,15 A
Output
5 V=; 680 mA
slv slv
96
Содержание 115600
Страница 3: ...38 Fig 8 Fig 7 Fig 9 38 17 20 21 16 19 18 max 5 5 h 40 41 42 43 44 45 3 ...
Страница 105: ...105 105 ...
Страница 106: ...106 ...
Страница 107: ......