background image

4

DEUTSCH

Farbe, Sättigung und Intensität abspeichern:
Sie haben die Möglichkeit bis zu 8 verschiedene Farbprofile
abzuspeichern.
•  Wählen Sie Ihre gewünschte Farbe, Sättigung und Intensität.
•  Drehen Sie dann den Einstellknopf (B) und wählen Sie durch 

drehen des Einstellknopfes (B) das Menü „Preset Colors“. 
Drücken Sie den Einstellknopf (B) erneut, um das Menü „Preset 
Colors“ auszuwählen.

•  Drehen Sie den Einstellknopf (A) um die verschiedenen Spei-

cherplätze auszuwählen.

•  Zum Speichern der eingestellten Farbe, Sättigung und Intensität 

drücken Sie die den Einstellknopf (A) einmal.

•  Zum Abrufen der abgespeicherten Voreinstellungen drücken 

Sie auf den Einstellknopf (B), wählen das Menü „Preset Colors“ 
aus und wählen Sie den Einstellplatz durch Drehen des Ein-
stellknopfes (A) aus. Zum Verlassen des Menüs „Preset Colors“ 
drücken Sie den Einstellknopf (B).

Sie können mit dem Lumen Pro RGB verschiedene voreingestellte 
Styles und Farbeffekte abrufen.
•  Drücken Sie den Einstellknopf (B) und wählen Sie durch drehen 

des Einstellknopfes (B) das Menü „Cycle Effects“ aus. Drücken 
Sie den Einstellknopf (B) erneut um die Funktion auszuwählen.

•  Wählen Sie jetzt durch Drehen des Einstellknopfes (B) einen 

Farbeffekt oder Cycle.
–  Übergänge: 37–47, 83
–  Stroboskop: 48–55, 84–86
–  Pulsieren: 56–59, 81–82, 87
–  Feuer Licht: 102
–  Party Lichter: 103
–  Polizeiauto: 104
–  TV Licht: 105
–  Blitz: 106

Um die Geschwindigkeit des Effekts zu erhöhen oder zu ver-
ringern, drehen Sie den Einstellknopf (A) bis „Speed“ markiert 
ist. Drehen Sie den Einstellknopf (B) um die Geschwindigkeit 
einzustellen – 1 ist die langsamste Geschwindigkeit und 32 ist die 
schnellste.

Farbe, Sättigung und Intensität

Farbeffekte und Styles

DMX-Funktionsweise

Verbinden Sie den DMX-Ausgang (7) mit dem RGB Pro Licht und 
schalten Sie das Gerät ein.

Das Bedienfeld sollte die Steuerung automatisch erkennen und in 
den DMX-Modus wechseln. Auf dem Display erscheint „DMX 512 
with RGB“. Unterhalb der Anzeige werden die Kanalinformatio-
nen angezeigt.

•  Kanal 1: Mittelkanal 
•  Kanal 2: Rot 
•  Kanal 3: Grün 
•  Kanal 4: Blau

Die DMX512 wird standardmäßig auf Kanal eins eingestellt, aber 
vier Kanäle werden unterstützt. Stellen Sie Kanal eins auf eine 
beliebige Zahl über Null ein (wir empfehlen die Position 50%). Die 
im DMX-Modus unterstützten Funktionen des Panels sind RGB, 
Farbton/Sättigung/Intensität und CCT, Rot, Grün und Blau können 
nun individuell gesteuert werden.

Zum Ändern des Modus drücken Sie einmal den Einstellknopf (B) . 
Das Menü zeigt Folgendes an:

DMX
1/SW 2/R 3/G 

1/SW 2/l 3/S4/H 

1/SW 2/BRI 3/CCT

Die Zahl vor jedem Buchstaben ist die Kanalnummer für die 
aus gewählte Funktion. Die erste Zeile ist der RGB-Modus und 
ermöglicht es dem Benutzer, rote, grüne und blaue Einstellungen 
vorzunehmen. Die zweite Zeile ermöglicht es Ihnen, die Intensität, 

Sättigung und den Farbton der ausgewählten Farbe einzustellen.
Die dritte Zeile ermöglicht es Ihnen, in den CCT-Modus zu wech-
seln. Um den Modus zu ändern, drehen Sie den Einstellknopf (B) 
im Uhrzeigersinn, bis der gewünschte Modus markiert ist. Drücken 
Sie den Einstellknopf (B) und das Licht wechselt in den gewählten 
Modus und kann mit dem DMX-Controller gesteuert werden.

7

B

Содержание 28518

Страница 1: ...www rollei de Lumen Pro RGB 50 W 100 W ANLEITUNG AUF DEUTSCH MANUAL IN ENGLISH Erh ltlich im...

Страница 2: ...brauch auf Sollten andere Personen dieses Ger t nutzen so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verf gung Wenn Sie das Ger t an Dritte weitergeben geh rt diese Anlei tung zum Ger t und muss mitgeliefe...

Страница 3: ...zu verringern Die Farbtemperatur kann zwischen 3200K und 9999K in hunder ter Schritten eingestellt werden Dr cken Sie den Einstellknopf A um den Gr nanteil der ge w hlten Farbtemperatur zu erh hen Im...

Страница 4: ...rehen Sie den Einstellknopf B um die Geschwindigkeit einzustellen 1 ist die langsamste Geschwindigkeit und 32 ist die schnellste Farbe S ttigung und Intensit t Farbeffekte und Styles DMX Funktionsweis...

Страница 5: ...r besch digt ist muss es durch den Hersteller dessen Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ausgetauscht bzw repariert werden um Gef hrdungen zu vermeiden Das Geh use darf nicht ge ffnet...

Страница 6: ...Leuchten Sie nicht direkt in die Augen von Personen und Tieren da dies zu Sch digungen der Netzhaut Sehst rungen und sogar zur Erblindung f hren kann Hinweis Nur zur Beleuchtung f r fotografische Zwe...

Страница 7: ...be supplied with it Intended Use This device is designed for photo and video lighting only It may not be used for other purposes and especially not for domestic room lighting Explanation of symbols Th...

Страница 8: ...emperature of the LED lights you can also use different scene modes These are preset lighting situations Press the control knob B and select the Light Source menu by turning the control knob B Press t...

Страница 9: ...knob B to adjust the speed 1 is the slowest speed and 32 is the fastest Color Saturation and Intensity Color Effects and Styles DMX Option Connect the DMX output 7 to the RGB Pro light and turn on th...

Страница 10: ...d people with limited physical sensory or mental abilities e g partially handicapped people older people with limited physical and mental abilities or lack of experience and know how e g older childre...

Страница 11: ...for photographic purposes only Not suitable for permanent room lighting Disposal Dispose of packaging For disposal separate packaging into different types Cardboard and board must be disposed of as pa...

Страница 12: ...www rollei com Rollei GmbH Co KG In de Tarpen 42 22848 Norderstedt Service Hotline 49 40 270750277 rollei_de rollei foto de...

Отзывы: