![Roland EXR-7 Скачать руководство пользователя страница 49](http://html.mh-extra.com/html/roland/exr-7/exr-7_owners-manual_1479928049.webp)
EXR-7
49
The corresponding icon appears in the display (only one
of them can be displayed at any one time).
Note:
Immediately after switching on the EXR-7, the Orchestra-
tor selects the “FULL BAND” level.
Note:
The effect of these three levels also depends on whether
the
[VARIATION]
or
[ORIGINAL]
button was pressed. In effect, the
combination of the
[ORIGINAL]
/
[VARIATION]
and
[DRUM&BASS]
/
[COMBO]
/
[FULL¥BAND]
buttons provides 6 accompaniment pat-
terns per Music Style (3 x 2).
The last selection you make can be saved to a User Pro-
gram. See p. 109.
Aparece el icono correspondiente en la pantalla (sólo uno
de ellos se puede visualizar al mismo tiempo).
Nota:
Inmediatamente después de activar el EXR-7, el Orches-
trator selecciona el nivel “FULL BAND”.
Nota:
El efecto de estos tres niveles también depende de si pulsó
el botón
[VARIATION]
o
[ORIGINAL]
. En efecto, la combinación de
los botones
[ORIGINAL]
/
[VARIATION]
y
[DRUM&BASS]
/
[COMBO]
/
[FULL¥BAND]
proporciona 6 patrones acompañamiento por Estilo
Musical (3 x 2).
Puede guardar la última selección realizada en un Pro-
grama de Usuario. Consulte la sección p. 109.
L’icône correspondante apparaît à l’écran (une seule icône
peut être affichée à la fois).
Remarque:
A la mise sous tension, l’EXR-7 choisit le niveau
d’orchestration “FULL BAND”.
Remarque:
L’effet de ces trois niveaux varie aussi selon que vous
avez enfoncé ou non le bouton
[VARIATION]
ou
[ORIGINAL]
. La
combinaison des boutons
[ORIGINAL]
/
[VARIATION]
et
[DRUM&BASS]
/
[COMBO]
/
[FULL¥BAND]
offre en réalité 6 motifs
d’accompagnement par style musical (3 x 2).
Vous pouvez mémoriser la dernière sélection effectuée
dans un programme utilisateur (User). Voyez p. 109.
EXR-7_GBEF.book Page 49 Monday, April 19, 2004 3:36 PM