background image

15

SENZA ELETTRONICA ● WITHOUT ELECTRONICS 

AUSFÜHRUNGEN OHNE ELEKTRONIK

  ● 

SANS ELECTRONIQUE 

SIN ELECTRONICA

 ● 

SEM CENTRAL ELECTRÓNICA

IT

I  comandi  di  finecorsa  di  apertura  e  finecorsa  di  chiusura  sono  di  tipo 

OPEN COLLECTOR.

EN

The gate open and gate closed limit switch outputs are OPEN COLLECTOR 

signals.

DE

Die Steuerungen der Öffnungs- und Schließungsendschalter sind vom Typ 

OPEN COLLECTOR.

FR

Les commandes de fin de course d’ouverture et fin de course fermeture 

sont de type OPEN COLLECTOR.

ES

Los mandos de final de carrera de apertura y final de carrera de cierre son 

de tipo OPEN COLLECTOR.

PT

Os comandos de fim de curso de abertura e fim de curso de fecho são do 

tipo OPEN COLLECTOR.

IT

I collegamenti elettrici e il collaudo dei motoriduttori BG30 sono illustrati 

in  figura  e  nel  manuale  di  installazione  della  centrale  di  comando 

B70/1DCHP installata.

EN

The electrical connections and test procedure for BG30 gear motors are 

illustrated in the figure and in the installation manual of the B70/1DCHP 

control unit used.

DE

Die elektrischen Anschlüsse und die Abnahmeprüfung der Antriebe BG30 

sind  in  der  Abbildung  und  im  Installationshandbuch  des  installierten 

B70/1DCHP Steuergeräts dargestellt.

FR

Les raccordements électriques et le contrôle des motoréducteurs BG30 

sont illustrés dans la figure et dans le manuel d’installation de la centrale 

de commande B70/1DCHP.

ES

Las conexiones eléctricas y el ensayo de los motorreductores BG30 se han 

ilustrado en la figura y en el manual de instalación de la central de mando  

B70/1DCHP instalada.

PT

As ligações elétricas e o ensaio dos moto-redutores BG30 são ilustrados 

na figura e no manual de instalação da unidade de controlo B70/1DCHP 

instalada.

FASE 1 - PHASE 1

FASE 2 - PHASE 2

FASE 3 - PHASE 3

GIALLO - YELLOW  = BG30/1600

BLU - BLUE             = BG30/2200

ROSSO - RED         = BG30/1400/R

VERDE - GREEN     = BG30/1000/HS

FCA (OPEN COLLECTOR)

FCC (OPEN COLLECTOR)

COM

FCC

FCA

24 V ac/dc

COM

24 V ac/dc

ROSSO / RED

BLU / BLUE
NERO / BLACK

MARRONE / BROWN

COLLEGAMENTI ELETTRICI 

• 

ELECTRICAL CONNECTIONS 

• 

ELEKTROANSCHLÜSSE 

• 

RACCORDEMENTS 

ELECTRIQUES • CONEXIONES ELECTRICAS •  

LIGAÇÕES ELÉCTRICAS 

10 

FINECORSA  MAGNETICO  ● 

MAGNETIC LIMIT SWITCHES 

● 

MAGNETISCHE ENDSCHALTER 

● 

FINS DE 

COURSE MAGNÉTIQUE 

●  

FIN DE CARRERA MAGNÉTICO 

●  

FIM DE CURSO MAGNÉTICO

Содержание BG30 Series

Страница 1: ...BG30 Series Sliding gates automations IS141 Rev 03 15 12 2017 INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR THE INSTALLER...

Страница 2: ...oor or gate remains within the limits defined by the standards EN 12453 and EN 12455 ROGER TECHNOLOGY declines all responsibility if component parts not compatible with safe and correct operation are...

Страница 3: ...Barrerafotoel ctricainterior Sensorfotoel tricoexterior 4 Lampeggiante Flashing light Blinkleuchte Clignotant Luz intermitente Lampejante 5 Antenna Antenna Antenne Antenne Antena Antena 6 Selettore a...

Страница 4: ...s zu 1000 kg mit Digitale Kontrolle der Serie B70 mit mechanischem Endchalter Motor ducteur lectrom canique HIGH SPEED BRUSHLESS basse tension utiliser super intensif avec encodeur natif bord irr vers...

Страница 5: ...15 14 PESO MASSIMO ANTA MAXIMUM LEAF WEIGHT H CHSTGEWICHT TOR FL GEL POIDS MAXIMAL VANTAIL PESO M XIMO DE LA HOJA PESO M XIMO DA PORTINHOLA kg 1600 2200 1000 1800 1400 LUNGHEZZA MASSIMA ANTA DOOR MAXI...

Страница 6: ...IRES AVANT L INSTALLATION V rifier que la structure du portail est solide et contr ler la stabilit du vantail d raillement et chutes lat rales qui peuvent causer des dom mages des personnes et des cho...

Страница 7: ...ssel 19 anzieht Den Deckel aufsetzen Fig 1 Fig 2 FR D visser les vis du couvercle et le retirer en tirant vers le haut comme indiqu dans la fig 1 V rifier que les six pieds de r glage ne d passent pa...

Страница 8: ...initiv blockieren 1 2 mm Fig 1 Fig 2 FR REMARQUE Les cr maill res avec denture module 4 sont adapt es pour l installation avec le motor ducteur BG30 D bloquer le motor ducteur voir Guide pour l utilis...

Страница 9: ...e fin de course sur la cr maill re en faisant attention au bon sens d insertion Si les fins de course sont de type m canique R DROIT L GAUCHE fig 1 Si les fins de course sont de type magn tique les fl...

Страница 10: ...t used DE Die elektrischen Anschl sse und die Abnahmepr fung der Antriebe BG30 sind in der Abbildung und im Installationshandbuch des installierten B70 1DCHP Steuerger ts dargestellt FR Les raccordeme...

Страница 11: ...ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com...

Отзывы: