background image

5. Onderhoudsinstructies

Document Ref:  8940169914_REV: 01 _ 05-2012

Scale: 1:1

Caution

Gebruik geen beschadigd/vervormd product. Als abnormaal lawaai of trilling optreedt, stop onmiddellijk het gebruik, 

inspecteer en vraag de fabrikant om hulp. Het wordt aanbevolen om deze inspectie door een hersteldienst van de fabrikant of leverancier uit 

te laten voeren.

 

Document Ref:  8940169914_REV: 01 _ 05-2012

Scale: 1:1

Caution

De belangrijkste oorzaak van storing in hydraulische units, is vuil.

 

•  Houd de servicekrik schoon en goed gesmeerd om het binnendringen dat vreemde stoffen in het systeem te voorkomen. Als de krik is 

blootgesteld aan regen, sneeuw, zand of grind, moet het worden gereinigd voordat het wordt gebruikt.

•  Bewaar de krik, met de zuigers volledig ingeschoven, in een goed beschermd ruimte waar het niet aan corrosieve dampen, schurende stof 

of andere schadelijke elementen zal worden blootgesteld.

•  Controleer periodiek de toestand van het product.

•  Berg het product in een droge en corrosievrije omgeving op.

•  Eigenaren en/of gebruikers moeten zich er bewust van zijn dat reparatie van deze apparatuur gespecialiseerde kennis en faciliteiten 

kan vereisen. Het wordt aanbevolen om een jaarlijkse inspectie van het product door een geautoriseerde hersteldienst van de fabrikant of 

leverancier te laten uitvoeren en dat eventuele defecte onderdelen, stickers, of veiligheidsetiketten of aanwijzingen door gespecificeerde 

onderdelen van de fabrikant of leverancier worden vervangen. Een lijst van geautoriseerde hersteldiensten is verkrijgbaar bij de fabrikant of 

leverancier, bel ze voor hulp.

•  Een product dat op enigerlei wijze beschadigd lijkt te zijn, versleten wordt bevonden, of abnormaal werkt MAG NIET WORDEN GEBRUIKT 

TOTDAT HET GEREPAREERD IS. Het wordt aanbevolen dat noodzakelijke reparaties door een geautoriseerde hersteldienst van de fabrikant 

of leverancier worden uitgevoerd, indien reparaties door de fabrikant of leverancier worden toegestaan.

•  Alleen hulpstukken en/of adapters geleverd door de fabrikant mogen worden gebruikt.

6. Problemen oplossen

Storing

Oorzaak

Oplossing

De garagekrik lift de lading 

niet

1) Het daalventiel was onjuist gesloten

sluit het ventiel door de pompstang in de richting van de klok te draaien

2) Onvoldoende olie

Laat het zadel volledig zakken en vul de hydraulische olie bij tot 4 mm onder de 

rand van de olieplug op het cilinder

3) Teveel olie in het reservoir

Laat de ophefarm volledig zakken en controleer het oliepeil. Indien het 

oliepeil hoger dan 4mm onder de olieplug is, dient men de overtollige olie te 

verwijderen uit het reservoir. Het oliepeil dient niet hoger dan 4mm onder de 

rand van de olieplug te zijn.

De garagekrik kan de lading 

niet vasthouden

4) Zie punt 1)

Ga te werk zoals beschreven onder punt 1)

5) De hydraulische olie is vervuild met deeltjes of vuil

Een snelle oplossing is het draaien van de pompstang in de richting van de 

klok, om vervolgens op het voorwiel te stappen. Trek de ophefarm volledig op 

het zadel, koppel het zadel los en laat de ophefarm volledig zakken, door de 

pompstang tegen de richting van de klok in te draaien. Sluit het daalventiel 

wederom door aan de pompstang te draaien in de richting van de klok en 

probeer het apparaat opnieuw.

De garagekrik lift de lading 

niet op tot de aangegeven 

maximale hoogte

6) Zie punt 2)

Ga te werk zoals beschreven onder punt 2)

7) Er bevinden zich luchtbellen in het hydraulische systeem 

bijvoorbeeld door het transport 

Ga te werk zoals beschreven onder punt 5)

Zadel kan niet volledig worden 

neergelaten

8) Zie punt 5)

Ga te werk zoals beschreven onder punt 5)

9) De veer /veerpositie 2 is /zijn niet correct verbonden of 

versleten

Reinig en smeer alle bewegende onderdelen regelmatig en vervang alle 

beschadigde en versleten onderdelen met nieuwe, originele onderdelen

De garagekrik heeft moeite 

met opheffen

10) Zie punt 7)

Ga te werk zoals beschreven onder punt 5)

11) Zie punt 3)

Ga te werk zoals beschreven onder punt 3)

7. EU Verklaring van conformiteit

 De firma : Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str. 3-5, 63477 Maintal, Germany 63477 Maintal, Germany 

 Verklaart hierbij dat het (de) produkt(en): RH216 

Serial Number: From A-10-2020 to Z-12-2099

 Machinetype: Verrijdbare krik      Herkomst van het product: China 

 in overeenstemming is (zijn) met de vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de 

lidstaten betreffende: “machines” 2006/42/EC (17/05/2006)    

 geldige geharmoniseerde norm(en) : EN 1494:2000 + A1:2008 
   Naam en Functie van de opsteller: Pascal Roussy ( R&D Manager)     
   Plaats en datum: Saint-Herblain,  08/08/2020 

Technisch bestand is verkrijgbaar van het EU-hoofdkwartier. Pascal Roussy, R&D manager, CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - 

BP10273 44800 Saint Herblain - France

De originele instructies zijn in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing.

Copyright 2020, Rodcraft Pneumatic Tools

Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik of kopiëren van de inhoud of een deel daarvan is verboden. Dit geldt in het bijzonder voor 

handelsmerken, modelbenamingen, onderdeelnummers en teken. Gebruik uitsluitend goedgekeurde onderdelen. Schade of storingen, 

veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen, worden niet door de

NL

Содержание RH216

Страница 1: ...Operator s Manual RH216 Trolley Jack 8956001974 rev 01 09 2020 ...

Страница 2: ...Fig 01 Fig 05 1 2 3 4 5 6 Fig 03 1 2 3 4 1 2 Fig 02 Fig 04 1 2 3 4 ...

Страница 3: ...Fig 06 1 2 3 4 5 3X 1 2 3 4 10X 2X ...

Страница 4: ... innan du börjar använda verktyget Artikelkod 8956200010 Læs omhyggeligt forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden værktøjet tages i brug eller repareres Varenummer 8956200010 Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet leses nøye artikkelnummer 8956200010 Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin ...

Страница 5: ... servisiranja alata pročitajte i shvatite sljedeće informacije kao i odvojeno pružene sigurnosne upute Broj stavke 8956200010 În vederea reducerii riscului de accidentare înainte de a folosi sau repara unealta vă rugăm să citiţi şi să analizaţi următoarele informaţii precum şi instrucţiunile de siguranţă suplimentare furnizate Numărul produsului 8956200010 За да се избегне риска от наранявания пре...

Страница 6: ...s in operation so that it is always easily accessible Purge air from the hydraulic system Open the discharge valve by turning the lever rod anticlockwise whilst simultaneously pumping with the lever 10 times Afterwards pump the jack up to its maximal height before lowering it again The hydraulic system is de aerated 4 Operation Document Ref 8940169914_REV 01 _ 05 2012 Scale 1 1 Caution Please posi...

Страница 7: ...rneath the oil plug please remove some oil from tank The oil level should not be higher than 4mm underneath the rim of the oil plug Trolley Jack does not hold the load 4 Same reason like in 1 Please proceed as described in 1 5 The hydraulic oil is contaminated with particles or dirt As a quick cure please turn the pump rod clockwise adn step on the front wheel pull up the lifting arm on the saddle...

Страница 8: ...die Maschine immer leicht zugänglich ist Entlüften Sie das Hydrauliksystem Öffnen Sie das Ablassventil indem Sie die Hebelstange gegen den Uhrezeigersinn drehen und gleichzeitig mit der Hebelstange pumpen 10 mal Anschließend den Heber auf seine maximale Höhe hochpumpen danach wieder absenken Das Hydrauliksystem ist entlüftet 4 Bedienung Document Ref 8940169914_REV 01 _ 05 2012 Scale 1 1 Caution Bi...

Страница 9: ... des Ölstopfens liegt etwas Öl aus dem Behälter entfernen Der Ölstand sollte nicht höher als 4 mm unterhalb des Rands des Ölstopfens liegen Hubwagen hält die Last nicht 4 Gleiche Ursachen wie unter Punkt 1 Folgen Sie den Anweisungen wie unter 1 beschrieben 1 5 Hydrauliköl ist mit Partikeln oder Schmutz verunreinigt Schnelle Fehlerbehebung Pumpenstange in Uhrzeigersinn drehen und auf das Vorderrad ...

Страница 10: ...ctionnement afin que celle ci soit toujours accessible Purger l air du circuit hydraulique Ouvrir la vanne de purge en tournant le levier dans le sens inverse des aiguilles d une montre et en pompant simultanément avec le levier 10 fois Pompez ensuite jusqu à atteindre la hauteur maximale avant de rabaisser à nouveau Le système hydraulique est désaéré 4 Utilisation Document Ref 8940169914_REV 01 _...

Страница 11: ...iveau d huile ne doit pas être supérieur à 4 mm sous l extrémité du bouchon d huile Le cric roulant ne maintient pas la charge 4 Même raison qu en 1 Veuillez suivre la procédure décrite en 1 5 L huile hydraulique est contaminée par des particules ou des saletés Pour réparer rapidement veuillez faire tourner la tige de la pompe dans le sens des aiguilles d une montre et marche sur la roue avant rel...

Страница 12: ...ruimte van 1 m moet vrij blijven zowel voor als achter de machine als deze in werking is zodat het gemakkelijk toegankelijk is Purge air from the hydraulic system Open de aflaatklep door de hefstang tegen de klok in te draaien en tegelijkertijd te pompen met de hefboom 10 keer Pomp de krik daarna naar de maximale hoogte voordat u deze weer neerlaat Het hydraulische systeem is nu ontlucht 4 Bedieni...

Страница 13: ...r de olieplug is dient men de overtollige olie te verwijderen uit het reservoir Het oliepeil dient niet hoger dan 4mm onder de rand van de olieplug te zijn De garagekrik kan de lading niet vasthouden 4 Zie punt 1 Ga te werk zoals beschreven onder punt 1 5 De hydraulische olie is vervuild met deeltjes of vuil Een snelle oplossing is het draaien van de pompstang in de richting van de klok om vervolg...

Страница 14: ...nstruksjoner Käännös alkuperäisistä ohjeista Μετάφραση πρωτότυπων οδηγιών Översättning av ursprungliga instruktioner Перевод оригиналов инструкций Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Preklad originálnych pokynov Překlad původních pokynů Eredeti utasítások fordítása Prevod izvirnih navodil Traducerea instrucţiunilor originale Orijinal talimatların çevirisi Превод на оригиналните инструкции Prijevod ...

Отзывы: